41 ผลลัพธ์ สำหรับ *経験者*
หรือค้นหา: 経験者, -経験者-

Longdo Unapproved JP-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
経験者[けいけんしゃ, keikensha] (n) ผู้มีประสบการณ์

EDICT JP-EN Dictionary
経験者[けいけんしゃ, keikensha] (n) experienced person; person who has had a particular experience; (P) [Add to Longdo]
学識経験者[がくしきけいけんしゃ, gakushikikeikensha] (n) person of learning and experience [Add to Longdo]
経験者[みけいけんしゃ, mikeikensha] (n) inexperienced person [Add to Longdo]
有識経験者[ゆうしきけいけんしゃ, yuushikikeikensha] (n) knowledgeable and experienced person [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
We are currently looking for individuals who have experience in customer service.現在私どもは、カスタマーサービスの経験者を探しています。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
One with great experience can correct the neurological imbalance. [JP] 経験者により、神経システムの アンバランスを修正することができます Kir'Shara (2004)
They need experienced people. [JP] 経験者を必要としてます The Aenar (2005)
Don't worry. I went through that phase myself. [JP] 悪く思わないで 私も経験者 Regression (2015)
That name, it will more than likely change since we're currently compiling a list of leading biologists and scientists to consult with on the subject. [JP] 目下 省内や大学や研究機関の 生物学等 多方面から 学識経験者を招集し Shin Godzilla (2016)
If someone's going to be in there, shouldn't it be someone with medical experience? [JP] もし誰かの手が必要なら、 他の医療経験者じゃだめなの? Something Nice Back Home (2008)
Frankly, I'm surprised you didn't assign her yourself, since she's the only one in the section who's ever been to Iraq. [JP] 正直言って 君が彼女を外すなんて 担当部門で イラク駐在経験者は彼女だけ Pilot (2011)
Been fostering nearly 20 years. [JP] 20年の経験者 Alt.truth (2017)
Last time I moved fast, once I got to know the guy, what I found out,  [JP] 私も経験者よ 本性を知るには時間がかかる Over (2015)
They don't understand, man. None of them will ever understand. [JP] 戦争のつらさは 経験者しか理解できない Sparks Fly Out (2008)
They need an agent with tactical experience, like you. [JP] 彼等は 実務経験者が 必要なんだ Sicario (2015)
There is a lot of ex-military. [JP] 大半が 軍歴経験者だな Wasting Time (2012)
You know, the funny thing about confinement, and I speak from experience,  [JP] 牢獄は楽しいだろ 俺は経験者 Heart of Darkness (2016)
Which indicate the use of a broad surface In the attempted strangulation. Which is a submission move [JP] 絞殺する場合に 見られるものです 軍隊経験者の技だわ ブースが正しかった The Lance to the Heart (2014)
And she's the only one in this HQ who's been in a fight. [JP] この支部でも唯一の実戦経験者 Smile: Raid on Stohess District, Part 1 (2013)
Another former soldier with aggression issues. [JP] 兵役経験者で 武闘派 Wasting Time (2012)
Perhaps one who has some experience in these matters. [JP] 恐らくバトル経験者の 豊富な者だ TRON: Legacy (2010)
You've played this before. [JP] 経験者だな The Boy (2016)
Thank God one of us has been to sea before. [JP] 一人でも海洋経験者が いて良かった Kon-Tiki (2012)
It sounds real coming from you who's gone through a divorce. [JP] 離婚経験者の加地先生が言うと リアルですよね。 Episode #1.6 (2012)
Why don't you put Alex on it? She has experience with this. [JP] これはアレックスに任せましょ 経験者だから The Sword's Edge (2012)
You've all flown before, but you're about to enter a whole new world... so pay attention. [JP] 飛行経験者達だが ここは別世界・・・ だから・・注意を払うように Act of Contrition (2004)
I have seen you lean on their experience when your own was lacking and weigh the choices they put before you. [JP] 自らの経験が欠けるときは、 経験者に頼り 目の前に掲示された選択肢を 熟慮なさいました Kill the Boy (2015)
Who here has been in a helo crash before? [JP] ヘリ墜落の経験者は? Zero Dark Thirty (2012)
Especially women who've been through childbirth. [JP] 特に出産経験者はね The Good Wound (2009)
But only one of them has the experience to do this. [JP] 経験者は一人だけ The Callback (2012)
And you know this from experience? [JP] 経験者は語るってとこかしら? Skin (2013)
Someone who speaks Russian and has experience in cover missions. [JP] ロシア語が話せて こう言う任務の経験者 The Sword's Edge (2012)
We needed a man with experience to run things, but... to run things, but... [JP] 重役陣に 経営の経験者が必要だ Tucker: The Man and His Dream (1988)
Green doesn't even beginning to it. [JP] 経験者だけどね The Callback (2012)
Now, you take that from the greatest hobo that ever lived. [JP] 長年の経験者だから言えるんだ Crossroads (1986)
Wreck victims, soldiers who've seen combat... [JP] 戦争経験者や 犠牲者などに... Pilot (2015)
God, they're hiring anybody now. I mean, no experience at all. It's scary. [JP] 経験者を雇うせいだ 恐ろしい話だよ Phoenix (2009)
'Cause I have. [JP] 俺は経験者 A Problem House (2013)
You don't understand what Sistemics will do to hold on to a person. [JP] 経験者じゃないと 分からないだろうが― システミクスは執拗だ 信者を逃がさない Clue (2016)
I can't handle this over to a completely neophyte not withtout more information. [JP] 経験者にやらせるなら The Callback (2012)

Time: 0.0297 seconds, cache age: 7.579 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/