If he so much as sets one paw within these city limits, it's the end of the line. | | [CN] 如果它敢邁入鎮子一步的話 If he so much as sets one paw within these city limits, 一切就結束了 it's the end of the line. Oddball (2015) |
You know how long it took Mance to band them together? | | [JP] マンスがやつらを結束させるのに何年かかったと思う? Hardhome (2015) |
We need it to end. | | [CN] 我們要結束它 Cabin Fever (2015) |
Break free of your ties and get out of the pool. | | [JP] 結束バンドを外して 水から出ろ Cover (2015) |
Got to go. | | [CN] 問詢結束後打給我 Cabin Fever (2015) |
Hey. You motherfuckers from Southie have some kind of sick faggot love for each other? | | [JP] おい サウシーの奴らは カマ同士の結束が強いな Black Mass (2015) |
Yeah. | | [CN] 再過六個月 訓練就能圓滿結束了 我就夠格能當上陸軍通信兵了 Start Digging (2016) |
Draclyn has strong ties to Michigan secessionist groups. | | [JP] ドラクンの警備は ミシガン州と 悪夢のような 強い結束がある Sent on Tour (2015) |
"Blood in, blood out. " That's the oath we made. | | [JP] "血の結束" それが俺達の誓いだ Bad Country (2014) |
We work together and we rebuild. | | [JP] 皆で結束しましょう 必ず再建できる The Suicide King (2013) |
Nothing unifies a people like a common enemy. | | [JP] こんなに役に立つとはな 共通の敵ほど 人を結束させるものはない Troy (2004) |
As King in the North, he has united those wildlings with the Northern houses, so together they may face their common enemy. | | [JP] 北の王として― 彼は野人と北部諸侯を結束し― 共通の敵と戦おうとしている Stormborn (2017) |
I've got a break I'm gonna take it, you do whatever you want... | | [JP] - 俺たち結束しなきゃ The Hitch-Hiker (1953) |
WREN: I really like you. I hate to see it end. | | [CN] 我真的很喜歡你 真不希望就此結束 The Ten Commandments Killer (2015) |
"For the strength of the pack is the wolf... | | [JP] 群れの結束はオオカミの力 The Jungle Book (2016) |
guilt towards others, shared suffering, common struggle, common strength, weakness, need for closeness, | | [JP] 他人の罪を暴き、 苦痛を共有し、努力し、 強さと 弱さ、結束を語り合った Night Train to Lisbon (2013) |
- The end of the line! | | [CN] - 一切就結束了! -好的 - The end of the line! Oddball (2015) |
"And the strength of the wolf is the pack." | | [JP] オオカミの結束は群れの力だ The Jungle Book (2016) |
And if there's one thing I've learned in my lifetimes, it's that leaders are stronger working together. | | [JP] 私は一つのことを学んだ。 リーダーが結束して 働いた方がより強くなると。 Better Angels (2016) |
Organise. | | [JP] 結束して The Railway Man (2013) |
I will not be a Dora-mat. | | [CN] 不過那從現在開始都結束了 Becko Ex Communication (2015) |
Father and son united in treason. | | [JP] 父と息子は反逆で結束した Underworld: Blood Wars (2016) |
I suspect my own to have ended my career prematurely by turning me in to the police. | | [CN] 我懷疑我妻子就向警方檢舉了我 害得我的事業過早結束 She Gets Revenge (2015) |
her grip on all of us. | | [CN] 結束女伯爵對這地方 對我們所有人的控制 Battle Royale (2016) |
Joe is going. Joe is going. | | [CN] 他一無所知 結束了 The Line Will Be Drawn Tonight (2015) |
That kind of job | | [CN] 差不多就那樣 然後草草結束 就那樣 Suki demo nai kuseni (2016) |
This is supposed to have happened already. | | [CN] 這一切本該早就結束的 This is supposed to have happened already. Green Room (2015) |
It is a pity to die | | [CN] 我跟昇已經結束了 是嗎 終於 Suki demo nai kuseni (2016) |
The fellowship is breaking. It is already begun. | | [JP] 仲間の結束は既に 崩れ始めています The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001) |
Kenny, I swear, I don't know what happened with that money. | | [CN] 呃 Russell說他看到她在秀結束後 Ex Communication (2015) |
We gotta stick together here. No more squabbling. | | [JP] 我々は ここで結束しなきゃならん もう言い争うのは 無しだ Black Cherry (2012) |
IT'S OVER. | | [CN] 結束了 A Single Shot (2013) |
I start painting up his lips with the Kryolan lip palette, and then I actually highlight that with a Kryolan gold lipstick. | | [CN] 我還有一個小時 來結束上妝 All That Glitters (2015) |
I hate to see it end. | | [CN] 真不希望就此結束 Flicker (2015) |
We thought now Paris was liberated, the war was over. | | [CN] 我們首先想到的是巴黎解放了, 戰爭終於結束了。 A Self-Made Hero (1996) |
I'll be going back to New York straight after the wedding. | | [CN] 婚禮一結束我就會回紐約了 Brooklyn (2015) |
No. Society is binding. Right? | | [JP] - いや 社会は結束してる The Cabin in the Woods (2011) |
It's okay, Chad. The Fifth Column holds strong. | | [JP] もう良いんです フィフス カラムの結束は固い Unholy Alliance (2011) |
The point of these little gladiatorial distractions is to strengthen unit cohesion. | | [JP] この闘争で重要なのは 部隊の結束を強化する事だ Vertigo (2013) |
That's something you never let go. | | [JP] それ位の結束を生むんだ Free to Play (2014) |
We've been feeding him nothing but butter and penises his whole life. | | [CN] 我要用我的嘴結束牠的子民 Louis C.K. 2017 (2017) |
Just in case... | | [CN] 他們會收工 救援結束了 Tunnel (2016) |
This is a mean to an end | | [CN] 這是結束的一個方法 Legacy: Part 6 (2015) |
If we don't stay united now, we don't have a... | | [JP] 今 結束しなければ... Chapter 5 (2013) |
It's more of a stepping off point. | | [CN] 在我們的文化裏,死亡不是結束 Captain America: Civil War (2016) |
We have no bond. | | [JP] 結束なんかして無い Unholy Alliance (2011) |
What makes you think they'd trust you? | | [CN] 我要結束阿諾德開始的事業 I'm gonna finish the work Arnold began. The Well-Tempered Clavier (2016) |
A close-knit group. | | [JP] 結束の強い集団だ The Suicide King (2013) |
In the words of Benjamin Franklin, join or die. | | [JP] ベンジャミン・フランクリンの 言葉を借りれば 結束しなければ死あるのみ Root Path (2014) |
Men are haunted by the vastness of eternity. | | [JP] 最強の戦士アキレスはギリシア側で 戦ったが アガメムノンを蔑んでおり 連合軍の結束は危機に瀕していた 人は"永遠なるもの"に 憧れてやまない Troy (2004) |