54 ผลลัพธ์ สำหรับ *縛る*
หรือค้นหา: 縛る, -縛る-

Saikam JP-TH-EN Dictionary
縛る[しばる, shibaru] TH: ผูก  EN: to tie
縛る[しばる, shibaru] TH: รัด  EN: to bind

EDICT JP-EN Dictionary
縛る[しばる, shibaru] (v5r, vt) to tie; to bind; (P) [Add to Longdo]
ふん縛る[ふんじばる, funjibaru] (v5r, vt) to tie fast [Add to Longdo]
規則で縛る[きそくでしばる, kisokudeshibaru] (v5r) to restrict (a person) by rule [Add to Longdo]
歯を食いしばる;歯を食い縛る;歯を食縛る[はをくいしばる, hawokuishibaru] (exp, v5r) to bear up in tragedy; to stand pain well; to hold one's temper [Add to Longdo]
食いしばる;食い縛る;食縛る[くいしばる, kuishibaru] (v5r, vt) to set one's teeth; to clench one's teeth; to grit one's teeth [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
He gritted his teeth; forced back his growing fear.歯を食い縛る、喉元までせりあがった感情を強引に飲み込む。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You can't keep her here forever. [JP] お前は彼女を ここに永遠に縛ることは出来ない A Cure for Wellness (2016)
Here, bind this up right quick. [JP] ほら 縛るのよ 急いで Protect the Coven (2014)
Nazca Indians used to bind their infants' heads with rope to elongate the skull like that. [JP] ナスカの原住民は... 頭蓋骨が長くなるように... 幼児の頭をロープで縛るんだ。 Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull (2008)
I'm just gonna lock you down. [JP] 私はあなたを縛るつもりです。 3:00 p.m.-4:00 p.m. (2017)
Slink off home! No knot holds you [JP] 家へ帰れ 縛るものは無い Das Rheingold (1980)
Then you're just gonna have to punch me in the face and tie me up again. [JP] そして僕の顔に パンチを食らわせるのか そしてまた縛る Last Day on Earth (2016)
Let's get something to tie her up! [JP] 縛るモノを! The Conjuring (2013)
You have the only type. Come on, help me, Nathan. [JP] 縛るんだ ネイサン Open Grave (2013)
Well, looks like, in this case, so they'd have time to tie them up before they burned them at the stake. [JP] まぁ この場合は そうみたいだ 火あぶりにする前に 縛る必要があるからだ The Bottle Imp (2012)
You're gonna tie off. [JP] あなたは縛るつもりです。 Monster (2016)
Are you going to use this incantation to keep me under control? [JP] 俺を縛るために その呪文を使うのか? The Monkey King 2 (2016)
Tie it in a circle and put it round his arm, alright mate? [JP] 腕を縛るんだ 分かるか? Kilo Two Bravo (2014)
If you really want to tie me up again, that's fine, but hurry up. [JP] もし縛るなら早くしてくれ The Distance (2015)
Look, I guess they were too busy tying me up to tell me. I don't know. [JP] 俺を縛るのに大忙しで 行き先なんか言ってなかった The Economist (2008)
When my pa was wounded, he told me to tie him up before he turned. [JP] 父が負傷したとき 戻る前に縛るよう 頼まれた Full Metal Zombie (2014)
All the angels flee, when the devil walks in. [JP] 天使は悪魔を縛る The Syrian Bride (2004)
Tie me up! [JP] 縛るんだ! We Are Still Here (2015)
Untie me,  [JP] 私を縛る 4:00 p.m.-5:00 p.m. (2017)
The brother, you put a skateboard on him, you strap him to a skateboard, you toss him down an alley at some pins. [JP] 彼の上に スケボーを スケボーに 彼を縛る ピンめがけて 路地下に落とす The Wolf of Wall Street (2013)
Volume dickhead with the belt. [JP] 嫌な奴を縛るのには最適 Fresh Meat (2012)
They didn't touch me except when they chained me. [JP] 縛る時以外は 手も触れなかった Nebraska (2011)
Should we tie 'em up just in case? [JP] 念の為彼らを縛るべきかしら? Wingman (2014)
And I'll just tie Mica up. [JP] 私はミカを縛るから The Grove (2014)
Just gonna tie you off, pal, alright? [JP] 縛るけどいいか? Kilo Two Bravo (2014)
When you use a tethered goat as bait, shouldn't the goat be out in the jungle and not in the house? [JP] 餌になったヤギの気分だが 建物でなくジャングルに縛るだろう What the Little Bird Told Him (2015)
I wouldn't tie any old man up to my bed. [JP] 誰でも縛るわけじゃない The First Taste (2008)
Putting together a red rover like that takes people. [JP] これだけのウオーカーを 縛るには人の手がいる Last Day on Earth (2016)
Now, under the circumstances, Fabiana admitted that Maddox was a silent partner, and that his main line of work was distributing street drugs to a discreet level of clientele. [JP] 縛るのに使われたのと 同じ種類のロープがあった こういう状況になってやっと ファビアナは マドックスが匿名社員だったことと Internal Audit (2013)
But all of them were bitten trying to get this man handcuffed to the cot. [JP] みんな咬まれた ある男を ベッドに縛る時だ World War Z (2013)
You can fire him, tie him up in administrative proceedings for the next decade, refer him to harsher interrogations. [JP] 解雇も可能です 向こう10年間の行政訴訟で縛る あるいは厳しい尋問にかけたり In Memoriam (2012)
And when this savior character actually comes to earth, we want to make him abide by our rules? [JP] そして 実際に現れた時 彼を私達のルールに 縛るのですか? Batman v Superman: Dawn of Justice (2016)
There isn't a belt in the building? [JP] 縛る物も無いのか Bombshell (2012)
- What am I gonna tie him up for? [JP] - 何のために縛るの? The Whole Ten Yards (2004)
Tie it down, boys. I got it. [JP] 縛るんだ The Finest Hours (2016)
"They too were burned, not necessarily so much at the stake as through the stake." [JP] "火あぶりは 棒に縛るばかりでなく" "串刺しでも行われた" The Grimm Who Stole Christmas (2014)
You tie me up to go off to war? I know how to help you! [JP] 戦争に行くために私を縛るなんて あなたを助けることもできるのに! The Amazing Spider-Man 2 (2014)
- On your feet. - Kili's wounded. His leg needs binding. [JP] − 行こう − キリはケガしてる 足を縛るべきだ The Hobbit: The Desolation of Smaug (2013)
Bind his wrists. [JP] 手首を縛る 4:00 p.m.-5:00 p.m. (2017)
I was the guy that gave the rope to the guys that tied you up. [JP] 君を縛るロープを 渡した男だ Something They Need (2017)
We're not attaching strings. [JP] 縛る気はない Chapter 4 (2013)
Hands behind your back. Zip tie him. [JP] 手を後ろに 縛るんだ Made to Suffer (2012)
What you need to do is tie up your man and secure him before he turns or I will mercy him myself. [JP] 彼を縛るものが、要るわ 蘇る前か、死ぬ前によ Corporate Retreat (2015)
Take the rope. Lock it off. [JP] ロープを 縛るんだ Son of God (2014)
Tie him! [JP] "縛るんだ!" Captain Phillips (2013)
What gave him the power to bind you? [JP] お前を縛る力は何から出ている? Das Rheingold (1980)

JDDICT JP-DE Dictionary
縛る[しばる, shibaru] -binden, anbinden, befestigen, in_Anspruch_nehmen [Add to Longdo]

Time: 1.0477 seconds, cache age: 2.808 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/