98 ผลลัพธ์ สำหรับ *繰り返し*
หรือค้นหา: 繰り返し, -繰り返し-

EDICT JP-EN Dictionary
繰り返し(P);くり返し;繰返し[くりかえし, kurikaeshi] (n, vs, adj-no, adj-na) (1) repetition; reiteration; iteration; cycle; (adv) (2) repeatedly; (P) #2,507 [Add to Longdo]
繰り返し記号[くりかえしきごう, kurikaeshikigou] (n) (See 繰り返し符号) symbol indicating a repeated character [Add to Longdo]
繰り返し符号;繰返し符号[くりかえしふごう, kurikaeshifugou] (n) (See 々) repetition symbol; repetition of the previous character [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
"No," repeated the Englishman.「いいえ」とイギリス人は繰り返しました。
Emmet's theory appears repeatedly in these papers.エメット理論はこれらの論文に繰り返し現れている。
This book is worth reading over and over again.この本は何回も繰り返して読む価値がある。
I beg your pardon, but would you repeat what you said?すみませんが、おっしゃったことをもう1度繰り返してくださいませんか。
The industry has seen many booms and busts in the past.その業界はこれまでにも何度も好況と不況を繰り返してきた。
I've warned you over and over again not to do it.それをしないように僕は繰り返し君に警告してきた。 [ M ]
Pardon me?もう一度繰り返していただけませんか。
I was weary of doing the same thing over and over again.わたしは何度も同じことを繰り返してうんざりした。
Some books are worth reading over and over again.何度も繰り返して読む価値のある本もある。
We painted the house once, then we went over it again.我々は一度その家にペンキを塗って、またそれを繰り返した。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
Repetition plays an important role in language study.言葉の学習には繰り返しが必要です。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
Repeat what I have just told you.私が今あなたに言ったことを繰り返しなさい。
Please repeat after me.私の後について繰り返してください。
I was weary of doing the same thing over and over again.私は何度も同じことの繰り返しでうんざりした。
I repeated the word several times for her.私は彼女のために数回その言葉を繰り返した。
We read the letter again and again.私達はその手紙を何度も繰り返して読んだ。
Would you mind repeating the question?質問を繰り返していただけませんか。
The capital was bombed again and again.首都は繰り返し繰り返し爆撃された。
The teacher made us repeat the word.先生は私たちにその単語を繰り返して言わせた。
The telephone rang repeatedly.電話は繰り返し鳴っていた。
Simply repeating the same method won't do any good.同じやり方を繰り返したってラチがあかない。
His language is not fit to be repeated.彼の言葉はあまりにもひどくて繰り返しに耐えない。
His assistant examined the pile of papers over and over again.彼の助手がその書類の山を何度も繰り返し調べた。
He read the story five times over.彼はその物語を5回繰り返して読んだ。
He repeatedly checked the mountain of related documents.彼は関連書類の山を何度も繰り返し調べた。
He kept on telling the same story over and over.彼は繰り返し同じ話をし続けた。
He is writing the manuscript over and over again.彼は原稿を繰り返し繰り返し書き直している。
He repeated in public what I had said.彼は私が言ったことを人前で繰り返した。
He repeated his name slowly.彼は自分の名前をゆっくりと繰り返した。
He repeated his question.彼は質問を繰り返しました。
He repeated the same mistake.彼は同じ間違いを繰り返した。
He keeps telling the same jokes over and over again.彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。
His repeated delinquencies brought him to court.彼を非行を繰り返した結果法廷に立たされた。
She explained it over again.彼女はそれを繰り返し説明した。
She repeated over and over that she was innocent of the crime.彼女は何度も自分は無実だと繰り返した。
She repeated her name slowly.彼女は自分の名前をゆっくりと繰り返した。
She keeps on making the same mistakes.彼女は同じ間違いを繰り返している。
She made the same mistake again.彼女は同じ誤りを繰り返した。
She is constantly in and out of hospital.彼女は入院退院を繰り返している。
She is constantly in and out of hospital.彼女は入退院を繰り返している。
The opposition party is still harping on the scandal.野党は相変わらず例のスキャンダルを繰り返し非難しています。
If you continue with the pointless arguments here ... it'll end up a as repeat of yesterday.ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Repeating these streets a Chestnut and tenth there are just jamed with both people... [JP] 繰り返します... 現場は通りを挟んで 混雑している様です... Halloween II (1981)
Repeating for those of you who just tuned in. [JP] このチャンネルを見て頂いている方々に 繰り返しお伝えしていますが... Halloween II (1981)
The one that's been fighting the whole ocean! [JP] 海中で戦いを繰り返してきた! Finding Nemo (2003)
(To repeat questions without answers) [JP] ♪そんな終わりない 問いを繰り返し Hold Up Down (2005)
This is the dream... that I've had since I was a child. [JP] (ハイジ) この夢は 幼い頃から繰り返し 繰り返し見てきた夢 Fantastipo (2005)
We're studying American history for the ninth time in nine years. [JP] アメリカ史の授業 毎年同じ繰り返し Speak (2004)
Please to repeat after me. [JP] 俺の後に続けて繰り返して。 When Harry Met Sally... (1989)
Repeat, evacuate the terminal immediately. [JP] 繰り返します 至急、建物から避難して下さい! Resident Evil: Degeneration (2008)
Please raise you right hand and repeat after me. [JP] 右手を上げ、私の後を繰り返してください Episode #1.1 (2003)
And I have, believe me, no wish to repeat that experience. [JP] そして、私は、そのような経験を 決して繰り返したくないのだ Forbidden Planet (1956)
Because if the scanner sees only darkly, the way I do then I'm cursed and cursed again. [JP] スキャナーがおぼろげにしか見えないなら 俺と変わらない ならば、俺は繰り返し呪われ続ける A Scanner Darkly (2006)
He gets busted selling guns to federal officers, among many, many, many other departures from our normative behavior. [JP] ヤツは、本当に、ちまちまと...」 「...無数の法律違反を繰り返していたが、 連邦政府の職員に...」 「...銃を売って捕まった」 「それが、私とどういう関係が? The Departed (2006)
The days move along with regularity, over and over one day indistinguishable from the next. [JP] 代わり映えのない 日々が続く 繰り返し 繰り返し Taxi Driver (1976)
I brought the sword. Nothing more. [JP] 流血の繰り返しだ- 実に虚しい Gladiator (2000)
Once again, we are processing the information that we have been given, and I urge you all to try to stay calm. [JP] コロニアル798便 カプリカから3時間 もう一度繰り返します 我々は受けとった情報を整理中です どうぞ皆さん落ち着いてください Episode #1.1 (2003)
We've got about- Wait a minute. [JP] 繰り返してくれ The Crazies (1973)
Due to repeated violations of statute 15-C... we have impounded his vehicle. [JP] 法令15 -Cの繰り返しなされる 違反の結果です Treasure Planet (2002)
On repeated dives... you must know how much time you need to depressurize. [JP] (大友) 繰り返し潜水を行う場合 業務間ガス圧減少時間 というのが必要だ Umizaru (2004)
Tricks of the trade, how to get good story, And one of the things he's repeatedly telling me. [JP] 繰り返し教えてくれたのがー Deadly Nightshade (1991)
At least I don't keep talking about it forever. [JP] あたしはずっと繰り返していないが The Black Cauldron (1985)
He says "I've found her" and keeps repeating "She's here." [JP] 彼が言うには「彼女を見つけた」 と繰り返しております Star Wars: A New Hope (1977)
I'm going to repeat this. [JP] 繰り返します Taima no arashi (2003)
And repeat my words that die instantly in your big eyes [JP] 私の言葉を繰り返して あなたの腕の中で死ぬわ 8 Women (2002)
Okay, can you repeat that, please? [JP] OK、繰り返してくれるか? Imagine Me & You (2005)
We've taken every precaution to ensure that a catastrophe such as the one suffered by Raccoon City, is never repeated. [JP] 我々はあらゆる予防措置を取り 大災害から安全になる為に ラクーンシティの悲劇は 決して繰り返してはなりません。 Resident Evil: Degeneration (2008)
There are days and days of routine, of tedious probing... of tireless searching... fruitless days, days when nothing goes right... when it seems as if no one could ever think his way... through the maze of baffling trails a criminal leaves. [JP] 何日にも及ぶ繰り返しや 地道な検証... 絶え間ない捜査... 成果のなき 失敗の連続の日々なのだ He Walked by Night (1948)
He's been arrested for drugs, brawling. [JP] 薬とけんかの繰り返し A Nightmare on Elm Street (1984)
Say again your last. I am at the rendezvous point. [JP] もう一度最後に言ったことを繰り返してみろ 俺はランデブー地点にいるぞ Behind Enemy Lines (2001)
There are no divers available for rescue on site! [JP] 現在 現場には繰り返し 潜水可能な潜水士はいません Umizaru (2004)
Again, without his knowledge. [JP] 繰り返しますが、彼のことを よく知りませんでしたので A Scanner Darkly (2006)
Command, do you copy? [JP] 繰り返してくれ Ladder 49 (2004)
Konichiwa. Ko-ni-chi-wa, please repeat. [JP] こんにちは 繰り返し Kill Bill: Vol. 1 (2003)
It's always bad, and now it's just the same thing over and over again. [JP] - まだ2年にはならないわ - 悪いことばかりだ 同じことの繰り返し The Bourne Supremacy (2004)
...and the police have curtain off the entire area to repeat... [JP] ...警察は範囲を広げて捜査中です 繰り返します... Halloween II (1981)
And all of it will happen again. [JP] そして、その全ては 繰り返し起きる Flesh and Bone (2004)
We've dealt with your people before. The experience wasn't one I care to repeat. [JP] 以前、君達の種族に関わったことがある 繰り返したくない経験なので Bound (2005)
Repeating for those of you who just tuned in. [JP] このチャンネルを見て頂いている方々に 繰り返しお伝えしています Halloween II (1981)
Why couldn't I get that day over and over and over? [JP] あの日なら何度でも 繰り返したい 何度でも Groundhog Day (1993)
I repeat, turn at the Marble Cross. Over. [JP] 繰り返します、マーブルの十字路で曲がってください La Grande Vadrouille (1966)
I repeat: nobody. [JP] 繰り返します いません The Memory of a Killer (2003)
Repeat. [JP] 繰り返します Episode #1.1 (2003)
Then if they marry, these murders will never stop. [JP] 更に結婚でもしようものなら 繰り返し行われるということだね Van Helsing: The London Assignment (2004)
Officials suggest that in extreme circumstances, the attackers can be stopped by removing the head or destroying the brain. [JP] "・・には頭を切り落とすか 脳を破壊するのです 繰り返します" Shaun of the Dead (2004)
Repeat, mission accomplished. [JP] 繰り返します、ミッション完了です Kobol's Last Gleaming: Part 2 (2005)
Repeat, deck hands, please report to 12 B. [JP] 繰り返します 12Bで甲板員に報告して下さい Act of Contrition (2004)
What would you do if you were stuck in one place and every day was exactly the same, and nothing you did mattered? [JP] 1つの場所から出られず― 毎日が同じ事の 繰り返しならどうする? Groundhog Day (1993)
Otherwise, he serves time only to repeat his mistake later. [JP] また同じ罪 繰り返したら 意味ないじゃないすか だから・・・ Hero (2007)
Twenty-four jumps to plot, we're breaking our humps... calculating one jump every 33 minutes. [JP] 24通りのジャンプ繰り返し 我々は疲れている・・・ 33分毎にジャンプを計算するのに 33 (2004)
"All of this will happen again." [JP] この全ては繰り返し起きる The Hand of God (2005)
Repeat: Positive water contact! [JP] 水を見つけました 繰り返します 水を見つけました Water (2004)

COMPDICT JP-EN Dictionary
繰り返し[くりかえし, kurikaeshi] iteration, repetition [Add to Longdo]

Time: 0.0307 seconds, cache age: 0.063 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/