I want them to be made of gold damask with an embroidered print of some kind. | | [CN] 要金色锦缎面料 上面有绣花的那种 I want them to be made of gold damask with an embroidered print of some kind. Madame Bovary (2014) |
I'm calling you a big, fat girl's blouse. | | [CN] 我说你就是个胆怯懦弱的绣花枕头 Second Life (2010) |
The first is too lazy, the second is too vain, and the third doesn't weigh enough. | | [CN] 一个好吃懒做,一个绣花枕头,一个骨肉如柴 Here Is Your Life (1966) |
One embroidered silk blouse, maroon, with phoenix pattern. | | [CN] 百彩绣花织锦外褂一件. Flowers of Shanghai (1998) |
And therefore you wear embroidered shoes? | | [CN] 所以就穿绣花皮鞋? Kamikaze Girls (2004) |
You glocky sod! | | [CN] 你这绣花枕头 The Adventurer: The Curse of the Midas Box (2013) |
It's a great sin. You'll wear your embroidered shirt. | | [CN] 真是罪过 我这就去找绣花衬衣 White Sun of the Desert (1970) |
Hec. Just remember when we first met, you weren't much good to anyone. | | [CN] 你有在农场干活过吗 还是你根本就是个绣花枕头 Hunt for the Wilderpeople (2016) |
It's like looking for a dirty needle in a haystack, which I've done. | | [CN] 简直像在干草垛里面找绣花针 这事我还真干过 And the Messy Purse Smackdown (2012) |
The words will be like stitches that sew and pull on our lives together. | | [CN] 那些言语就像是绣花针一样 把我们的生活绣在了一起 Pursued (1947) |
Listen. | | [CN] 那几下绣花拳 Grudge Match (2013) |
Michele Bachmann is a hairdo. | | [CN] Michele Bachmann绣花枕头一个 The 112th Congress (2012) |
"to any recorded written or visual form, | | [CN] 包括记忆,做梦或绣花形式 The SpongeBob Movie: Sponge Out of Water (2015) |
Or to embroider... | | [CN] 不是绣花... { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }Or to embroider... Long Arm of the Law: Part 4 (1990) |
Did you ever try doing embroidery with a gun in your hand? | | [CN] 你有没有试过绣花的时候 手里拿把枪 The Private Life of Sherlock Holmes (1970) |
Oh, winter hydrangeas! How do you do it? | | [CN] 哦,是冬天的绣花球花 你怎么种出来的? Easy Virtue (2008) |
Fairview Heights. | | [CN] 锦绣花园。 A Mother's Nightmare (2012) |
In other words, she's a "faux-Cialite." | | [CN] 换句话说 她就是个绣花枕头 The Wrath of Con (2009) |
An exhausting appointment at the milliners? | | [CN] 绣花绣得停不下来 The Abominable Bride (2016) |
You are not so foolish after all. | | [CN] 美花真不是个绣花枕头 The Flowers of War (2011) |
No, it's not. Back up, Jersey shore. | | [CN] 才怪呢 走开 绣花猛男 Pilot (2011) |
I'll have a piece of sewing. | | [CN] 我会坐在那里绣花 Pursued (1947) |
When I see you in that shirt, I remember everything... | | [CN] 一看见你穿上绣花衬衣 一切就又回到眼前了 White Sun of the Desert (1970) |
Skipping down the corridors in his embroidered silks. | | [CN] 穿着绣花的绸子衣服,成天蹦蹦跳跳 Dark Wings, Dark Words (2013) |
She's not just a pretty face. | | [CN] 她可不是绣花枕头 Vengeance: Part 7 (2012) |
Welcome to Fairview Heights, Vanessa. | | [CN] 欢迎来到锦绣花园, 凡妮莎。 A Mother's Nightmare (2012) |
And why are you wearing embroidered shoes? | | [CN] 还有为什么你穿绣花皮鞋? Kamikaze Girls (2004) |
One embroidered silk skirt, black, with flower pattern. | | [CN] 百彩绣花织锦罗裙一件. Flowers of Shanghai (1998) |
Thank you. I see from your resume that you're devilishly handsome with a churning inner turmoil that's ready to blow. | | [CN] 从你的简历上我还看到 你是绣花枕头装稻草 Bee Movie (2007) |
The faux-Cialite ball. | | [CN] 那个绣花晚会 The Wrath of Con (2009) |
While you grow softer, like a soft and lazy pillow Stuffed with soft and lazy. | | [CN] 就像一个绣花枕头一样的中看不中用 Challenge Day (2011) |
Thomas sent a message. | | [CN] 我可不是绣花枕头 The London Season (2013) |
He's nothing but a false beard, false teeth, false smiles and rehearsed lines, empty as a jug. | | [CN] 你知道他吗 假胡子和假牙 假笑和预演好的台词 一个绣花枕头 The Seventh Seal (1957) |
You see, where most folks enjoy hobbies like whittling or needlepoint, we Berkians prefer... a little something we like to call... | | [CN] 其他人的爱好都是削削木头 或者绣绣花, 而我们伯克人却喜欢... 我们称之为的... How to Train Your Dragon 2 (2014) |
That Cherry LeBlanc girl was right when she called him a needle-dick. | | [CN] Cherry LeBlanc姑娘是对的 That Cherry LeBlanc girl was right 当她叫他是绣花针鸡巴的时候 when she called him a needle In the Electric Mist (2009) |
You are nothing but a tube of lipstick and a badge. | | [CN] 不过是绣花枕头 中看不中用! Honor Roll (2010) |
Don't worry, sir. He's all flash and no bang. | | [CN] 别担心,长官 他就是一绣花枕头草包 The Pirates! Band of Misfits (2012) |