51 ผลลัพธ์ สำหรับ *罗嗦*
หรือค้นหา: 罗嗦, -罗嗦-

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
罗嗦[luō suo, ㄌㄨㄛ ㄙㄨㄛ˙,   /  ] long-winded; wordy; troublesome #28,748 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
But you do nag a lot, and you drug up on 'earthquake', and when I took care of you, you thought I tried to take advantage of you. [CN] 但你这个人怎么这么罗嗦的? 你吃了那些"地震" 我照顾你你还说我乱来, The Avenging Fist (2001)
Stop gabbing, Set up the chairs. [CN] 罗嗦,摆凳子去 Rabbit Without Ears (2007)
I got no business with you today, why don't you sit down and eat. [CN] 今天我不想跟你多罗嗦 你最好去坐下来吃你的肉 Arahan (2004)
Shut up! Just be quiet and stand there. [CN] 罗嗦 给我老老实实站在那里 One Piece: Episode of Alabaster - Sabaku no Ojou to Kaizoku Tachi (2007)
Are you saying that Amy talks too much? [CN] 你的意思是不是说艾米太罗嗦了? Sister-In-Law (2005)
We'll kill you first! [CN] 先杀了你, 看谁还敢罗嗦 Fa fa ying king (2008)
If he passes out, we'll get a lecture from the doctor. [CN] 一会儿昏了,医生该罗嗦 Goddess of Mercy (2003)
Stop being a bitch, man. It's not that far. [CN] 罗嗦 哪都一样 The Evil Woods (2007)
Well, I don't need her To be all smug and snooty I got a plaque right here That says I kicked Hun booty [CN] 哼 才不要听她罗罗嗦嗦 我有金牌是因为我把敌人揍得哆哆嗦嗦 Mulan 2: The Final War (2004)
One more word out of you and you're dead. [CN] 你再罗嗦我就毙了你! Welcome to Dongmakgol (2005)
- Shut up you jerk! [CN] 罗嗦 Tidal Wave (2009)
Oh, look. Now he's boring on an international scale. [CN] 哦 现在他又开始罗嗦国际单位了 The Terminator Decoupling (2009)
And that's flat. [CN] 罗嗦 Wake of Death (2004)
Hold your damn horses, John! [CN] 你少罗嗦 约翰! The Evil Woods (2007)
Sammy's explaining too much. It feels expository. [CN] 山米的解释太多了 感觉很罗嗦 Synecdoche, New York (2008)
When movies were silent and women were even quieter. [CN] 那时候电影还是无声的 女人也还不会那么罗嗦 Severance (2006)
Give me a break! [CN] 真是罗嗦的父子啊 My Neighbors the Yamadas (1999)
Give me a break. [CN] 真是罗嗦的老爸啊 My Neighbors the Yamadas (1999)
Shut your mouth and just hold on. [CN] 罗嗦 上来了再说 Tidal Wave (2009)
My mom. She's so needy. [CN] 我妈妈 她很罗嗦 The Quiet (2005)
The blues kept knockin' upon my door Get your nose up! Pull up! [CN] 罗嗦 My Favorite Martian (1999)
- Get off your soapbox, Thatch. [CN] -别罗嗦 Atlantis: The Lost Empire (2001)
Without further ado, I'm going to let him introduce his author. [CN] 我就不多罗嗦了 接下来请Knox先生介绍作者 Suburban Girl (2007)
-Dont protest! [CN] - 不要罗嗦 The Blind Swordsman: Zatoichi (2003)
On the contrary, both have a gift of the gab. [CN] 恰恰相反, 他们都很罗嗦 Paheli (2005)
Mumbler! [CN] 又在罗嗦! Mumbler! Charlie and the Chocolate Factory (2005)
I don't have to say shit to you. [CN] 我不想和你罗嗦 Basic (2003)
How annoying. [CN] 那班人真罗嗦 Evangelion: 1.0 You Are (Not) Alone (2007)
Keep going. [CN] -少罗嗦 Your Friend the Rat (2007)
Quiet. [CN] 罗嗦 Rainbow Song (2006)
What am I doing gabbing here? We both have jobs to do, right? [CN] 我在这里罗里罗嗦干嘛? Cold Creek Manor (2003)
Who could remember such lengthy names? You! [CN] 你们名字也太罗嗦,谁记得住 Crouching Tiger, Hidden Dragon (2000)
Cut it out! [CN] 罗嗦 The Class (2008)
Go to hell! [CN] 少在那边罗嗦,去死吧 Amazon Forever (2004)
Who needs a doorman when you have Mrs. Sarni? [CN] - 别罗嗦了, 赶紧进去吧. The Object of My Affection (1998)
Verily, this vichyssoise of verbiage veers most verbose. [CN] 毫无疑问,我这罗嗦的拉拉杂杂 最终变得冗长无比 V for Vendetta (2005)
Enough of this bullshit! Let's finish this clean! [CN] 别跟他罗嗦了, 干掉他! Gen-X Cops 2: Metal Mayhem (2000)
You talk too much [CN] 你真罗嗦 Waikiki Brothers (2001)
Why make a fuss now? [CN] 干吗现在又来罗嗦 Muoi: The Legend of a Portrait (2007)
It is better doing business with the Japanese [CN] 钱无义,你少罗嗦,随你开个价 A Man Called Hero (1999)
- You can't reason with her. [CN] - 别和她罗嗦 Bang Bang You're Dead (2002)
Spare us your comments. [CN] 布巴卡,少罗嗦 The Class (2008)
Stick with me, your horoscope will improve no end! [CN] 你不要罗嗦,反正 我流年到了,你跟著我就没错! Yi Yi (2000)
Quiet, you. [CN] 罗嗦 Evangelion: 1.0 You Are (Not) Alone (2007)
- Shoot this asshole. I'll drive. [CN] -杀了这罗嗦鬼,我来开! The Transporter (2002)
Boss, why bother? [CN] 矿长 还跟他罗嗦什么 Blind Shaft (2003)
OMC = Optical monitoring camera. [CN] 罗嗦 Murder Case (2004)
They're not married yet. Shut up, I know that already! [CN] 这么罗嗦好烦,我知道的 Love Exposure (2008)
It doesn't make sense. People love those paintings. [CN] 罗嗦了 观展者们都很喜欢那些油画 The Maiden Heist (2009)
You tell her to put a sock in it because I need to talk to you right now! [CN] 你告诉她别罗嗦,因为我现在想和你谈谈! Anger Management (2003)

Time: 0.0365 seconds, cache age: 5.734 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/