You'll burn for the evil that you've done, for the lives you've taken. | | [CN] You'll burn for the evil that you've done, for the lives you've taken. 你将为你的罪恶和 你所夺去的生命经受焚身之刑 Strange Cargo (1940) |
You're a double-dyed democrat! | | [CN] 你是个罪恶昭彰的民主主义者 The Great Dictator (1940) |
Ah, what a sin, what a sin. | | [CN] 啊 罪恶啊 罪恶 War and Peace (1956) |
You make me feel guilty when I've done nothing. | | [CN] 你让我有罪恶感,但我什么也没做 Moonrise (1948) |
There`s incredible guilt involved when.... | | [CN] 还有,当涉及到令人难以置信的罪恶感。 The Seventh Sign (1988) |
See no evil. | | [CN] 没看到罪恶。 The Crow: City of Angels (1996) |
Confound and put to shame those who have devised evil against us. | | [CN] 让他们击败我们罪恶的敌人 War and Peace (1956) |
And I detest all my sins | | [CN] 我憎恶我所有的罪恶 Bordertown (1935) |
To people like you, education is a necessary evil. | | [CN] 像你这种人 教育只是必需的罪恶 Peyton Place (1957) |
So maybe there ain't no sin and there ain't no virtue. | | [CN] 或许世上并无罪恶,也无善德 The Grapes of Wrath (1940) |
- What do you mean by that? - The sin was not on his own soul. | | [CN] 你是什么意思呀 他的灵魂并没有罪恶 The Killers (1946) |
Of course, with... you being in love with her, you see all those things as sort of... monstrous sins. | | [CN] 当然 你爱着她 所以你把她的缺点都视作某种... 丑陋的罪恶 Separate Tables (1958) |
I can forgive you for murdering your wife and your mother for burning our beloved Rome, for befouling our fair country with the stench of your crimes. | | [CN] 我原谅你谋杀了你的妻子 焚烧了我们所爱的罗马 用你满手罪恶玷辱了美好的国家 Quo Vadis (1951) |
Why, dirt's as natural in this world as sin, disease... storms, twisters, floods and cyclones. | | [CN] 尘土很自然,就像罪恶,疾病 暴风雨,龙卷风,洪水和爬风 The Palm Beach Story (1942) |
O, my offence is rank. It smells to heaven. | | [CN] 哦 我罪恶深重 招引了天怒 Hamlet (1948) |
You, the tragic example of a life of crime. | | [CN] 你, 就是一个罪恶人生的悲剧典型 Monsieur Verdoux (1947) |
Can duty ever mean accepting the crime? | | [CN] 难道实施罪恶也是责任吗? Le Silence de la Mer (1949) |
Lucky girl. Living a life of passion and violence. | | [CN] 幸运的姑娘 生活在激情和罪恶之间 The Blue Gardenia (1953) |
Sheer population is a necessary evil. | | [CN] 有点人口是必须的罪恶 Quo Vadis (1951) |
You are my evil genius. | | [CN] 是你,你是我的罪恶 Quo Vadis (1951) |
It'll be your loss. | | [CN] 会出现罪恶的情况 Smiles of a Summer Night (1955) |
He has taken the world of our sins onto Himself. | | [CN] 他将我们世人的罪恶一肩挑起 Ben-Hur (1959) |
I don't see how anyone can be an example in these criminal times. | | [CN] 我认为在这个罪恶的时代 没有人能够成为典型 Monsieur Verdoux (1947) |
Like Sodom and Gomorrah. | | [CN] 他们的住所就像罪恶之地 The Big Country (1958) |
After all, what would you be doing without sin? | | [CN] 不管怎么样, 如果没有罪恶, 那还需要你干什么呢? Monsieur Verdoux (1947) |
Hear no evil, see no evil, speak no evil. | | [CN] 没听到罪恶,没看见罪恶,也没说过罪恶 Blackboard Jungle (1955) |
And he only wants to kiss in the dark, and he talks about sin. | | [CN] 他只会暗暗地拥吻我 谈论罪恶 Wild Strawberries (1957) |
I couldn't misinterpret the horror and the guilt I saw on my husband's face. | | [CN] 我不可能看不出我丈夫 脸上的恐惧和罪恶感 Libel (1959) |
Fate ... or some mysterious force can put the finger on you or me for no good reason at all. | | [CN] 一种神秘的力量... ...会揭发你我的罪恶... ...不需要任何理由 Detour (1945) |
And you've tried to twist them into a cold, logical excuse for your ugly murder! | | [CN] 你扭曲了它们... 让这成为你罪恶的谋杀的借口 Rope (1948) |
-Guilty! -Mad! | | [CN] 是罪恶感吧 生气 All About Eve (1950) |
Stop playing "Crime and Punishment", Rupert. | | [CN] 罪恶与惩罚"的游戏了 茹伯特 Rope (1948) |
Now does he feel his secret murders sticking on his hands | | [CN] 现在他已经感觉到 他的暗杀的罪恶紧粘在他的手上 Le Silence de la Mer (1949) |
But for what sins? | | [CN] 又是冲着什么罪恶呢 The Horseman on the Roof (1995) |
The by-products of guilt. | | [CN] 罪恶感的副产物 A Nightmare on Elm Street 3: Dream Warriors (1987) |
The Lord judgeth human sins. | | [CN] 上帝重罚世人的罪恶 Night Train (1959) |
- Have you no remorse for your sins? | | [CN] - 你需要为你的罪恶忏悔吗? Monsieur Verdoux (1947) |
One way or another, we all work for our vice. | | [CN] 在某种程度上来说, 我们都在为我们的罪恶打工。 The Asphalt Jungle (1950) |
You did it again. Thank you. | | [CN] 你真不愧为罪恶克星 谢谢 Above the Law (1986) |
An evil bath of black water. | | [CN] 一种使用黑水的罪恶之浴 Quo Vadis (1951) |
Spare the righteous and smite the ungodly. | | [CN] 宽恕公正的 责打罪恶的 Wuthering Heights (1939) |
- Who knows what sin is. | | [CN] - 谁又知道什么是罪恶呢? Monsieur Verdoux (1947) |
- Even now... the evil seed of what you have done... germinates within you. | | [CN] 你所做的一切的罪恶的种子 已经在你体内滋长 Legend (1985) |
It is a sin to kill. | | [CN] 杀人是种罪恶 Quo Vadis (1951) |
Fate steps in And sees you through | | [CN] 命运衡量着罪恶 并且始终注视着你 Pinocchio (1940) |
Continually turn our hearts... from wickedness... and from worldly things... unto Thee. | | [CN] 让我们的心灵 摆脱一切邪恶 还有时间的罪恶 The 39 Steps (1935) |
Oh, Lord, thou hast seen fit to bless our sinning souls and... | | [CN] 主呀! 保佑我们罪恶的灵魂 The Yearling (1946) |
I've tried painting flowers, young women, children... | | [CN] 似乎我描绘的东西里都隐含着罪恶 Port of Shadows (1938) |
Gentlemen of the court... to find these men guilty would be a crime... to haunt each of you till the day you die. | | [CN] 尊敬的各位法官... 判决这些人有罪将会成为你们的罪恶... 将终生困扰你们,直到死去 Paths of Glory (1957) |
It was like painting crime with all that entails. | | [CN] 我见过玫瑰花里的罪恶 Port of Shadows (1938) |