41 ผลลัพธ์ สำหรับ *罰を受ける*
หรือค้นหา: 罰を受ける, -罰を受ける-

EDICT JP-EN Dictionary
罰を受ける[ばつをうける, batsuwoukeru] (exp, v1) to receive punishment; to be punished; to pay a penalty [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
Such conduct would subject the offender to a heavy penalty.そのような行いをすれば違反者は重罰を受けるだろう。
He deserves the punishment.彼はその罰を受けるに値する。
They should face a penalty for their crimes.彼らは罪に対する罰を受けるべきだ。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
He deserves all the punishment he gets! [JP] 彼はすべての罰を受けるんだ! A Monster Calls (2016)
The two bad witches get punished for trying to kidnap the princess. [JP] 2人の魔女が お姫様を連れ去ろうとして― 罰を受ける God's Left Hand, Devil's Right Hand (2006)
You will join your classmates in detention. [JP] あなたも一緒に 罰を受けるのは当然でしょう Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001)
If Tyrion is found guilty, he will be punished accordingly. [JP] ティリオンが有罪であれば相応の罰を受ける The Laws of Gods and Men (2014)
I knew I would be harshly punished if I moved because our lord and master was watching us. [JP] 少しでも動いたら 重い罰を受けるのだ 伯爵は我々を じっと見つめていた Nostalgia (1983)
Well, they get treated the same as the man they hide. [JP] 同じ罰を受ける King Arthur: Legend of the Sword (2017)
I deserve punishment. [JP] 罰を受けるべきだよ A Monster Calls (2016)
She's not the one who deserves to be punished. [JP] 彼女が罰を受ける 筋合いは無い 俺だよ Tricks and Treats (2012)
Why should you be the one who pays for doing the right thing? [JP] 正しいことをしたのに なぜ罰を受けるの? One Minute (2010)
Uh, it's 30 days in jail? I'll take it. [JP] 罰を受けるつもりだ Dead Men Tell Long Tales (2015)
No sin goes unpunished in this life. [JP] 罪を犯せば生涯罰を受ける Run All Night (2015)
The matron who runs it is incompetent and she has crazy rules and you get punished a lot. [JP] 寮母は 無能で 狂った規則があって 多くの罰を受ける The BFG (2016)
You can call for that backup now. Ahh! You'll pay for this! [JP] 今なら援護の電話をしていいわ 今に罰を受けるぞ! Red Listed (2013)
When I die, I won't be punished. [JP] 死んでも 罰を受けることはないんだ The Crimson Hat (2012)
Well, you know the expression. No good deed goes unpunished. [JP] "良い事すると罰を受ける" The Bullet That Saved the World (2012)
Temple, Tim will be punished for what he did, but you cannot hit people. [JP] ティムは罰を受けるべきだが 人を殴るのはいけない Temple Grandin (2010)
It was him, and God knows he'll pay. [JP] 彼が犯人だ いずれ彼が罰を受けると 神は知っている Red John's Rules (2013)
Why should I be punished? [JP] では なぜ俺は罰を受けるのか? Defiance (2008)
- You're going to get it, sir. [JP] - 先生が罰を受ける The Chorus (2004)
They'd want to see you punished. [JP] 犯人は 君が罰を受ける姿を見たがってる Details (2013)
He'll punish me. [JP] 罰を受けるんだ Unbowed, Unbent, Unbroken (2015)
Then an innocent woman gets punished [JP] その時は 無実の女性が罰を受ける At First Blush (2012)
Without treasure, she won't be allowed through the Final Gate. [JP] 宝物がなければ死者の審判で 罰を受ける Gods of Egypt (2016)
Today you're here, but tomorrow we're to answer for you? [JP] あんた達が逃げ出せば 罰を受けるのはこっちだよ Tikhiy Don (1957)
You commit a crime you get punished [JP] 罪を犯したら 罰を受けるってこと Metro ni notte (2006)
Do the crime, do the time. That's it. [JP] 罪を犯せ罰を受ける それだけだ Road Trip (2014)
Bellick and T-Bag will get theirs, trust me. [JP] べりックとティーバッグは、罰を受ける Fin del camino (2007)
I reap the whirlwind? [JP] 何倍もひどい罰を受けるか? Episode #3.3 (2013)
But I swear to you, she will pay for what she's done. [JP] しかし彼女のが罰を受けることは約束する Stormborn (2017)
I will face consequences for my actions. [JP] 俺は今回のことで 罰を受けるかもしれない Blessed Are the Damned (2014)
Secondly, Captain Gu Zidi, of the 9th Company is to be punished for his mistake accordingly. [JP] 第二に 第9中隊の隊長谷子地は 過ちを犯したため 罰を受けるべきである Assembly (2007)
If you break his laws, you will be punished. [JP] 法を破れば罰を受ける The Gift (2015)
She didn't wanna run off with me. If anybody should be gettin' whupped now, it should be me. It should be me, John. [JP] 罰を受けるとしたら 俺なんだ! Django Unchained (2012)
Why am I being punished? [JP] なぜ私が罰を受けるの? Episode #1.5 (2013)
or get a severe beating. [JP] それか厳しい殴打の罰を受ける The Blind Fortune Teller (2015)
I can't do that. You have to go back to school. They'll punish you. [JP] 無理だよ 学校に戻れ 罰を受ける The Chorus (2004)
Kit Walker is gonna take the fall for those crimes. [JP] キットがあの事件の 罰を受けることになるんだ The Coat Hanger (2012)

Time: 0.0219 seconds, cache age: 13.9 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/