It's always the same story. | | [CN] - 别说了, Marie, 老生常谈了 High Tension (2003) |
How many more times... do you need to hear the all-too-famous line... | | [CN] 你还要听多少次 那句老生常谈: Magnolia (1999) |
- I was, a lot. | | [CN] - 我小时候确实老生病 Being Two Isn't Easy (1962) |
Commonplace nonsense. | | [CN] 都是老生常谈的废话 De l'autre côté du lit (2008) |
It was something odd, wasn't it? It was very strange... | | [CN] 老生常谈了 不是吗 有点意思吧 Match Point (2005) |
Madam, if you allow me to say so, your comments seemed too much like commonplaces to me, they were far too general. | | [CN] 女士,如果您允许我这么说... 您的陈述对我而言几乎全是老生常谈 它们毫无新意 Palermo or Wolfsburg (1980) |
Don't start. | | [CN] 别又老生常谈了 Inspector Bellamy (2009) |
Do you know the difference between French open syllabic organization and English trochaic speech patterning, Deeks? | | [CN] 和英语音韵的语音模式 的区别吗 Deeks? - 老生常谈? Absolution (2010) |
Or, the crowning glory of terrible mom clichés... | | [CN] 或者,至高无上的荣耀 可怕的妈妈老生常谈十,.. Our Idiot Brother (2011) |
Same old story really, you know-- money, or the lack of it, but with help, we get by. | | [CN] 老生常谈, 你知道 -- 资金, 或者缺乏资金, Beyond Borders (2003) |
What a cliché. | | [CN] 什么是老生常谈。 Our Idiot Brother (2011) |
All that bullshit is true. | | [CN] 那些老生常谈全是真的 Magnolia (1999) |
He'll do the whole down-home wisdom thing. | | [CN] 他肯定又会老生丛谈 说什么 The Life of David Gale (2003) |
Yeah. It's an old story, I've heard it a hundred times before. | | [CN] 是的,老生常谈 我已经听过无数遍了 The Book of Eli (2010) |
It's just such a cliché. | | [CN] 它只是这样一个老生常谈√。 Taking a Chance on Love (2009) |
Let's not go through this again, Katya. | | [CN] Katya 我不想再老生常谈 Pale Fire (2012) |
What a cliché. | | [CN] 什么是老生常谈。 Madagascar 3: Europe's Most Wanted (2012) |
The cliche about Orthodoxy is that it's timeless, ultra-conservative, unchanging but this was innovative, creative. | | [CN] 关于东正教的老生常谈 说它是没有时间性的、 超级保守的、永不改变的。 但这个却是革新的、创造性的。 Orthodoxy: From Empire to Empire (2009) |
all do their best to keep heaven the perfectly perfect place | | [CN] 这是个老生常谈的问题 天堂的确是有动物 所有人都尽全力让天堂保持完美 The Littlest Angel (2011) |
It was almost the cliché, the teen hacker. | | [CN] 这几乎是老生常谈椹 十几岁的黑客。 We Steal Secrets: The Story of WikiLeaks (2013) |
Being allergic to cats is a cliche? | | [CN] 作为对猫过敏是一个老生常谈? The Color Wheel (2011) |
In case the students are enjoying themselves too much, their elders and betters are on the bank adding eggs and flour to the recipe. | | [CN] 为了预防学生们太过开心, 老生们在岸上,为菜单添加鸡蛋和面粉。 Full Circle with Michael Palin (1997) |
Okay, it's the same old song and dance but busting an international arms dealer out of jail? | | [CN] 好, 听起来有点老生常谈 可是把一个国际军火组织头目从监狱中救出来? Black Dawn (2005) |
I had no idea you were so bourgeois and conventional on the issue. | | [CN] 我没想到你在这事上 如此老生常谈和保守 Flame Red (2008) |
That I don't need. That is a cliché. That is not helpful. | | [CN] 这只是老生常谈 一点都没帮助 Bruce Almighty (2003) |
I can say them without being interrupted or without being... talked over the top of, without being told I wouldn't know... or I have peculiar ideas. | | [CN] 并且不被打扰,不会被说成 夸夸其谈,也不会被说成老生常谈。 。 Alexandra's Project (2003) |
- You sound corny, dear. | | [CN] - 你听起来是老生常谈,亲爱的。 Dreamland (2006) |
Uh, same sad old story. | | [CN] 就是老生常談的悲劇故事唄 Jolly Red Elf (2010) |
Forgive me, but I've come on our usual business. | | [CN] 请原谅 但我是来谈老生意的 The Earrings of Madame De... (1953) |
And Nicole is a woman for a lifetime, a woman to have the babies with. | | [CN] 妮可是那种能白头偕老生儿育女的女人 The Pink Panther 2 (2009) |
Because I don't wanna drive all the way back home just to drive back out here next week to tell you again. | | [CN] 因为我不想大老远开回家... 下个礼拜再大老远开过来 跟你们老生常谈 All the King's Men (2006) |
That's OK. | | [CN] 你的老生长谈对什么都适用 That's OK. Witch (1997) |
Antigone, not in the harbor, my dear, we've been over that. | | [CN] Antigone, not in the harbor, my dear, we've been over that. Antigone不要在这个港湾老生意, 亲爱的,我们是在这里招客的。 Small Crime (2008) |
That's a cliché I suppose, but in Brooke's case it was undeniable. | | [CN] 也许这是一个老生常谈, 但在案件布鲁克... 是无庸置疑。 Breaking the Girls (2012) |
Once a year, like a sea monster. | | [CN] 说的没错 简直是老生长谈 Fantomas vs. Scotland Yard (1967) |
I know it's cliche, but I don't know about the driving. | | [CN] 我知道这是老生常谈,但我 不熟悉这个领域。 The End of Love (2012) |
Power corrupts, it's an old story | | [CN] 权力腐化,这是老生常谈 Danton (1983) |
We're going to build it, definitely. | | [CN] -老生常谈 The Amazing Race (2001) |
Son, we talked about this. Yeah, right. | | [CN] 这可是老生常谈了 Chicken Little (2005) |
Those are the very same words my father said to me when I told him. | | [CN] 这是老生常谈了 我告诉我爸爸的时候他这这么对我说 The No. 1 Ladies' Detective Agency (2008) |
Si Professor? | | [CN] 老生常谈? A Better Life (2011) |
Old human expression, often heard, that I just understood today. | | [CN] 老生常谈的事 我今天终于明白了 Wings of Desire (1987) |
There's an old saying where I come from. | | [CN] 我来自哪这件事已是老生常谈了 Blonde Ambition (2007) |
Cliche, huh? | | [CN] 这不是老生常谈吗? Extracted (2012) |
It may be cliche, but it's true. | | [CN] 这可能是老生常谈 但它是真实的。 Elena Undone (2010) |
But instead of putting frowns on your foreheads... you elders of Leeds in your blazers and your brass - fucking - buttons... it should put big white Colgate smiles on your big white faces. | | [CN] 和你们那些为了利兹的老生常谈 并开口大笑 并露出你们"高露洁"式的洁白牙齿 The Damned United (2009) |
Brad, I know this is gonna sound corny, but, um, will you give me a hug? | | [CN] 布拉德,我知道这听起来是老生常谈, 但是,嗯,你能给我一个拥抱吗? Trojan War (1997) |
We should postpone his trip up north | | [CN] 表老生病了 The Founding of a Republic (2009) |
Si Professor. | | [CN] 就是老生常谈 A Better Life (2011) |
'Cause love's such an old fashioned word | | [CN] 因为爱是老生常谈 It's Kind of a Funny Story (2010) |