My head was a free ticket out of here. | | [JP] 悪い、ここから出ることしか考えられない。 Call Waiting (2007) |
Unimaginable, and a number that you can't forget once you've heard it. | | [JP] 18回も 考えられない 一度聞いたら 忘れられない数だ Blood and Sand (2011) |
And they will have methods I can't imagine or predict that I can't help you with. | | [JP] 私が考えられない作戦を使う だから助けにならない Terminator Salvation (2009) |
- Can't even think straight. | | [JP] 考えられない Cold Ground (2008) |
That's all I do is focus. | | [JP] それしか考えられない。 The Price (2008) |
I can't think about this right now, Alfonz. | | [JP] 今は何も考えられない Fool's Gold (2008) |
That motherfuck. That motherfuck. I wonder how much. | | [JP] とんでもねぇ野郎だ 考えられないぜ Buffalo '66 (1998) |
Unthinkable! | | [JP] 考えられない! La Grande Vadrouille (1966) |
It's a rock. No indigenous life. | | [JP] あの星に生物は 考えられないわね Aliens (1986) |
How can you not think about that? | | [JP] どうして考えられないんですか? Up in the Air (2009) |
- Is that what you think? | | [JP] - それしか考えられないの? Rough Night in Jericho (1967) |
There's only one thing he's after. | | [JP] 理由は一つしか 考えられない Winter Is Coming (2011) |
You can't watch Meg Ryan for two hours... and not be thinking about another girl. | | [JP] -2時間メグ・ライアンを見てたら -しーっ! 別の女性の事は考えられないわね How to Lose a Guy in 10 Days (2003) |
There's just no way that woman was a Company agent. | | [JP] 母がカンパニーの人間なんて 考えられない The Mother Lode (2009) |
Why think that way? | | [JP] どうしてそういう風にしか考えられないんですか? The Gentle Twelve (1991) |
Hmm. Well, if you'll excuse me I have five minutes to get bad coffee from the teacher's lounge. | | [JP] そんな・・・考えられないわ まだ5分あるから 教員のラウンジに Something Rotten in Redmund (2012) |
I can't help thinking, all these people are putting themselves in danger because I fell in love with a human. | | [JP] もう何も考えられない 僕が人間と恋に落ちたためにここにいる みんなを危険に晒してしまった The Twilight Saga: Breaking Dawn - Part 2 (2012) |
I still haven't changed my mind. | | [JP] 先の事なんか 考えられない A Test of Time (2012) |
This is not the way it's supposed to go. | | [JP] 普通じゃ考えられない Pilot (2009) |
I'm after the truth! | | [JP] 事実を辿っていくとそうとしか考えられないんですよ The Gentle Twelve (1991) |
Oh, no. Oh, please don't. Please. | | [JP] 火をつけるなんて 考えられないよ だめだめ Ruby Slippers (2012) |
Give reason to your opinion. | | [JP] これこれこうだからこれ以外には考えられないって The Gentle Twelve (1991) |
I don't know. | | [JP] 考えられないね Tremors (1990) |
I thought we had that great summer together. All year... we talked about how we couldn't wait to see each other. | | [JP] その年の夏は あんなに楽しく過ごしたのに... 卒業後に会えなくなるなんて 考えられないって話していたのに Knight Rider (2008) |
Unless you've assured us, in writing, that we'll be readmitted in time to block this amendment. | | [JP] 文書で確約しない限り 降伏は考えられない Lincoln (2012) |
That's all I know right now. | | [JP] 今、それしか考えられない。 Scylla (2008) |
I have boxes full of them but I could never see myself getting rid of them. | | [JP] 捨てるなんて考えられない Maniac (2012) |
Right now, all I can think about is cookies and Hawaiian Punch. | | [JP] クッキーとハワイアンパンチ のことしか考えられない The Robotic Manipulation (2010) |
Nothing like a pep rally to warm up our prince. | | [JP] それ以外には考えられない A Cinderella Story (2004) |
Granted, this is not my field but isn't it possible that this had something to do with all the prescriptions I've been taking? | | [JP] 処方された薬のせいだとは 考えられないか? Bit by a Dead Bee (2009) |
Was already a task too reckless for me to even imagine. | | [JP] 考えられないくらい 無理な行動だったんだ Be with You (2004) |
Eugene was convinced that Reynolds had stolen the Bill of Sale. | | [JP] レノルズ以外 考えられない D.O.A. (1949) |
It does something unthinkable, but... it doesn't kill you. | | [JP] それは考えられない何かをするが... 君を殺したりはしない... Ability (2009) |
And personally I can't think of a better way to send this ship into retirement. | | [JP] それに個人的には、この船を退艦させるのに これ以上の方法は考えられないね Episode #1.1 (2003) |
What we have stranded on Earth in this colony, is basically the workers that are unable to think for themselves. | | [JP] 地球に落ちてきた 難民達は― まともに物事を 考えられない District 9 (2009) |
He can take a full 10-G rollout without losing control, just by thinking about it. | | [JP] 彼は10Gの旋回を制御してる 考えられない Brainstorm (1983) |
I've had my Dark Passenger for so long that I can't really recall life without it. | | [JP] 俺は闇と共に ずっと生きて来た 闇の無いの人生は 考えられない Get Gellar (2011) |
'I won't be tuning in. Just thinking about it is horrible. | | [JP] 考えられない 恐ろしいだけだ The National Anthem (2011) |
I can't believe you can just turn your back on us. | | [JP] 私達に背を向けるなんて考えられない Litmus (2004) |
Well, I don't think you're gonna kill me tonight, 'cause I think that someone is going to stop this, and they're gonna get help, and you all are gonna fry. | | [JP] よく 考えられない 今夜 私を殺すつもりなのね 誰かがこれをやめるでしょう Home Invasion (2011) |
She's so young, she has no distance from it. | | [JP] あの子の年齢には早すぎて 距離を置いて考えられないのです The Tower Is Tall But the Fall Is Short (2008) |
We haven't figured it all out yet. | | [JP] 考えられないのよ Open House (2011) |
She pretended to be running away, and lured him to that street. | | [JP] 彼女は逃げるふりをして被害者を現場へと誘導した そうは考えられないでしょうか? The Gentle Twelve (1991) |
They got weapons. And, look, that one's bleedin'. | | [JP] 見て 考えられない Attack the Block (2011) |
There's no one else it could be. | | [JP] 他には考えられない The Weekend (2011) |
A certain boy plays the prince, and a certain girl the princess. | | [JP] 必ず王子様役に選ばれる男の子がいて― 必ずお姫様役しか考えられない女の子がいる Christmas on July 24th Avenue (2006) |
You're married to the first man in the history of the world who has the chance to take a scientific look at the scariest thing a person ever has to face. | | [JP] 君は考えられない事を 経験した男と結婚したんだ... ...誰も科学上で機会を得られない... ...恐ろしい事に向き合ってる Brainstorm (1983) |
Why can't people just think? | | [JP] なぜ人は 考えられない? A Study in Pink (2010) |
Al, why can't you see my side of it? | | [JP] 私の立場から 考えられない? Detour (1945) |
I couldn't imagine life without him. | | [JP] 彼の居ない人生なんて 考えられない The Hunger Games (2012) |