Fate has brought us together right here at this anointed hour under the shimmering disco ball. | | [JP] 会えたのは運命だ この聖なるときに... 輝くミラーボールの下でね A Cinderella Story (2004) |
The sacred feminine. | | [JP] フェミニン聖なる。 The Da Vinci Code (2006) |
Mr. Ellison taught me... that human life is sacred. | | [JP] エリソンさんに教わったけど... 人の命は聖なるものだ Adam Raised a Cain (2009) |
Then you must go to the sanctuary moon and wait for him. | | [JP] では聖なる月へ向かい あやつを待つがよい Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983) |
He already holds the Holy Lance. | | [JP] 既に聖なる槍も手に入れた The Devil's Rock (2011) |
Mary Magdalene, holy patron of the Magdalene Asylums, was a sinner of the worst kind. | | [JP] マグダレン修道院の神聖なる支援者 メアリー・マグダレン 彼女は最も悪しき罪人でした The Magdalene Sisters (2002) |
Holy. worthy of respect. | | [JP] 聖なるもの、尊重すべきもの Earthlings Welcome Here (2008) |
We are gathered here today to celebrate the marriage of Marie and Jess and to consecrate their vows of matrimony. | | [JP] 我々は今日ここに、 マリーとジェスの結婚を祝福し、 婚姻の誓いを神聖なるものにするために集まりました。 When Harry Met Sally... (1989) |
May I present, the prayer robe of Alamut's regent. | | [JP] ご覧ください、アラムートの聖なる衣です Prince of Persia: The Sands of Time (2010) |
Human life is sacred. | | [JP] 人の命は聖なるものだ Today Is the Day: Part 2 (2009) |
Your mother forgives me. | | [JP] -聖なる母よ許したまえ- The Departed (2006) |
From this moment on, I offer them to Your sacred heart, and with this offering, I consecrate them to Your glory. | | [JP] "今まさに 主の聖なる御心に捧げます" "そして主の輝きを奉じます" The Magdalene Sisters (2002) |
I will do that on our way back to Bright Arch. We need to get there in time for the sacred fire ritual. | | [JP] 聖なる火の儀式に間に合うようにしなきゃ Blood Brothers (2009) |
Ma'am, would it make you feel any better if you knew that what we're asking Matt here to do is a holy thing? | | [JP] 奥さん、あなたがこれを知れば 機嫌を直してくれると思いますが 私たちはマットを聖なる事業に 参加させるようお願いしてるんです The Blues Brothers (1980) |
O sacred shame! | | [JP] ああ 聖なる恥辱! Die Walküre (1990) |
I made a sacred "conevant. " | | [JP] 僕は 聖なる"誓い"を立てたんだ Yes Man (2008) |
A sacred crone stone. It's been in my family since Africa. | | [JP] 一族がアフリカにいた頃から 使ってる聖なる石だ Burning House of Love (2008) |
O Lord Almighty, the Father of our Lord, Jesus Christ, stretch forth Thy all-honorable hand on Your servant Kirill. | | [JP] 聖なる皇帝よ 慈悲深きイエス•キリストよ その大いなる手を 我らに差し伸べたまえ War and Peace, Part I: Andrei Bolkonsky (1965) |
Your friends up there on the sanctuary moon... are walking into a trap, as is your rebel fleet. | | [JP] 聖なる月に降り立った友人たちは 罠に足を踏み入れておる Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983) |
He is born, the Holy Child Let us greet His coming | | [JP] 聖なる子が生まれる 彼が来るのをお迎えしよう The Chorus (2004) |
The sacred and ancient symbol of your race since the beginning of time. | | [JP] それはこの世の始まりからずっと 神聖なる人種の象徴だ The Blues Brothers (1980) |
Human life is sacred. | | [JP] 人の命は聖なるものだ Today Is the Day: Part 1 (2009) |
His labor's fruit a Holy wrath incurred | | [JP] 彼の労働のフルーツ 被った聖なる怒り The Da Vinci Code (2006) |
We will not rest until we have brought God's holy light down on each and every bloodsucking abomination. | | [JP] 決して休まない 我々の手によって 神の聖なる光が 全吸血鬼の悪行に 注がれるまでは! You'll Be the Death of Me (2008) |
Your teachers thought it'd be good to carry on with the fire ceremony. | | [JP] 君たちの先生は いつものように 聖なる火の儀式を続けるには 僕が適任だろうと考えた そのことに みんな異論は無いかな? Blood Brothers (2009) |
It's Saint... | | [JP] 聖なるもの・・・ The Magdalene Sisters (2002) |
Front and center, come in to the church. | | [JP] - ナタリーラッシュマンです - 上がって、聖なるリングに Iron Man 2 (2010) |
Behold, I tell you the sacred secret now: | | [JP] 見よ、神聖なる秘密を教えよう A Scanner Darkly (2006) |
But there is, indeed, something... ... spiritual in this place. | | [JP] 神聖なるものを感じる 神聖なるものを感じる The Last Samurai (2003) |
Explain first, then we'll go. | | [JP] 聖なる火? Blood Brothers (2009) |
And a new spirit i will put within thee. " | | [JP] 「聖なる魂で満たされん」 The Dreamscape (2008) |
Sing a crone-stone song. | | [JP] 歌え 聖なるクローン・ストーン Burning House of Love (2008) |
Now, if you're thinking of becoming a hero I suggest that you remember the lady-fair. | | [JP] 聖なる乙女を考えよう Creepshow (1982) |
Dearly beloved, we are gathered here today to join Reed Richards and Sue Storm together in holy matrimony. | | [JP] 最愛の人よ、私たちは今日、リード・リチャーズに 参加するために今日ここに集まりました... .... そいて聖なるスー・ストーム... Fantastic 4: Rise of the Silver Surfer (2007) |
Sir, do we still get to do the sacred fire ceremony on Friday? | | [JP] 先生 金曜の聖なる火の儀式は 出来ますか? Blood Brothers (2009) |
Dear Lord, man, this is a house of God. | | [JP] ここは聖なる神の家です Sin City (2005) |
The sacred fire ceremony confirmed my hunch. | | [JP] 聖なる火の儀式で僕の直感は ますます強まった Blood Brothers (2009) |
"And I, John, saw the Holy City, New Jerusalem, | | [JP] そして私ジョンは 聖なる都 ニュー・エルサレムが A561984 (2009) |
You and me! Coin flip is sacred. | | [JP] 二人で交わした 神聖なる決定だ ...And the Bag's in the River (2008) |
- Holy crap! | | [JP] - 聖なるうんち! Fantastic 4: Rise of the Silver Surfer (2007) |
Seeds of the sacred tree. | | [JP] 聖なる木の精 Avatar (2009) |
When in trouble, Gungans go to sacred place. | | [JP] グンガンは困ったときは 聖なる場所に行くのよ Star Wars: The Phantom Menace (1999) |
Holy mother of God. | | [JP] 神の聖なる母。 Mission: Impossible (1996) |
A saint... | | [JP] 聖なる・・・ The Magdalene Sisters (2002) |
I see distress gnaw at your heart I feel the hero's holy suffering | | [JP] お前の心を悩ます苦悩がわかります 勇士の聖なる苦しみが実感できます Die Walküre (1990) |
...to join together this man... and this woman in holy matrimony. | | [JP] ―キレイだよ。 ―・・・この男性とこの女性を 神聖なる夫婦として結ぶために集められました。 Imagine Me & You (2005) |
The burial mound of my lady-fair? | | [JP] 聖なる乙女の墓だぞ Creepshow (1982) |
The prayer robe of Alamut's regent. | | [JP] アラムートの摂政が祈りの時に 羽織る聖なる衣だ Prince of Persia: The Sands of Time (2010) |
Interferes with the neurotoxic delivery, sets off the cell-blaster, and you're gushing blood and pus through every sacred hole in your body. | | [JP] 神経毒の伝達を妨害し 細胞ブラスターを引き起こす そして血と膿を 聖なる穴という穴から噴出す Planet Terror (2007) |
by my royal staff, and was initiated into the solemn mysteries of the ancient order of the deep. | | [JP] そして、王国職員によって資質を認められ 古来より伝わる深海社会の 神聖なる秘儀に招き入れられた Today Is the Day: Part 1 (2009) |