腌 | [腌, yān, ㄧㄢ] to salt, to cure; to pickle, to marinate Radical: ⺼, Decomposition: ⿰ ⺼ 奄 [yǎn, ㄧㄢˇ] Etymology: [ideographic] Meat ⺼ left 奄 in salt; 奄 also provides the pronunciation Variants: 醃, Rank: 4219 |
醃 | [醃, yān, ㄧㄢ] to pickle, to marinate; to salt, to cure Radical: 酉, Decomposition: ⿰ 酉 [yǒu, ㄧㄡˇ] 奄 [yǎn, ㄧㄢˇ] Etymology: [ideographic] To leave 奄 meat in wine 酉; 奄 also provides the pronunciation Variants: 腌, Rank: 8425 |
腌 | [yān, ㄧㄢ, 腌 / 醃] to salt; to pickle; to cure (meat); to marinade #15,159 [Add to Longdo] |
腌制 | [yān zhì, ㄧㄢ ㄓˋ, 腌 制 / 腌 製] marinated; to make by pickling, salting or curing #21,634 [Add to Longdo] |
腌渍 | [yān zì, ㄧㄢ ㄗˋ, 腌 渍 / 腌 漬] to pickle; cured; salted #64,659 [Add to Longdo] |
腌渍 | [yān zì, ㄧㄢ ㄗˋ, 腌 渍 / 醃 漬] to pickle; cured; salted #64,659 [Add to Longdo] |
腌货 | [yān huò, ㄧㄢ ㄏㄨㄛˋ, 腌 货 / 腌 貨] pickles #489,749 [Add to Longdo] |
腌货 | [yān huò, ㄧㄢ ㄏㄨㄛˋ, 腌 货 / 醃 貨] pickles #489,749 [Add to Longdo] |
五花腌猪肉 | [wǔ huā yān zhū ròu, ㄨˇ ㄏㄨㄚ ㄧㄢ ㄓㄨ ㄖㄡˋ, 五 花 腌 猪 肉 / 五 花 醃 豬 肉] streaky bacon [Add to Longdo] |
腌臜 | [ā zā, ㄚ ㄗㄚ, 腌 臜 / 腌 臢] dirty; filthy; awkward; disgusting; nauseating [Add to Longdo] |
腌汁 | [yān zhī, ㄧㄢ ㄓ, 腌 汁 / 醃 汁] marinade (sauce) [Add to Longdo] |
腌泡 | [yān pào, ㄧㄢ ㄆㄠˋ, 腌 泡 / 醃 泡] to marinade [Add to Longdo] |
腌肉 | [yān ròu, ㄧㄢ ㄖㄡˋ, 腌 肉 / 醃 肉] salt pork; bacon; marinaded meat; cured meat [Add to Longdo] |
腌猪肉 | [yān zhū ròu, ㄧㄢ ㄓㄨ ㄖㄡˋ, 腌 猪 肉 / 醃 豬 肉] bacon; cured pork [Add to Longdo] |
腌黄瓜 | [yān huáng guā, ㄧㄢ ㄏㄨㄤˊ ㄍㄨㄚ, 腌 黄 瓜 / 醃 黃 瓜] pickle [Add to Longdo] |
That bloater makes their collections. | | [CN] 那腌熏鲱鱼成了他们的收藏 All In (2013) |
We can live on rice, salt and sesame seeds, and salted fish, you see. | | [CN] 我们能靠米饭, 盐, 芝麻种和腌鱼度日, 你瞧 Banzai! Japan: 1931-1942 (1973) |
Gherkins are like crocodiles. | | [CN] 腌黄瓜就像是鳄鱼 The Assault (1986) |
First it was kippers and sardines. Now it's pickled herring. | | [CN] 一开始是鲑鱼和沙丁鱼 现在是腌鲱鱼 The Tin Drum (1979) |
What did he mean "getting pickled"? | | [CN] 他说"被腌制"[ 双关 ]是什么意思 The Bridge (1959) |
But she can't make kimchi | | [CN] 帮我腌完泡菜再走 Episode #1.8 (2004) |
Pickles. Have a pickle. | | [CN] 腌菜 来点腌菜 Because of Winn-Dixie (2005) |
With lots of radish in vinegar. | | [CN] 还有好多用醋腌的萝卜块 Sarangi museoweo (2011) |
- Yes, madam. Marinated. | | [CN] - 是的 夫人 腌的 Romance on the High Seas (1948) |
He wanted to give you some pickles also. | | [CN] 他大概想给你点腌菜 The Bridge (1959) |
Look at this corned beef. | | [CN] 看看这个腌牛肉。 Slums of Beverly Hills (1998) |
Pickled radish from our neighbor. | | [CN] 泡菜、腌萝卜,店铺老太太给的 Miracle in Cell No. 7 (2013) |
Well, they didn't only do it to women. Their men got pickled, too. | | [CN] 他们不仅仅用女人 把男人腌了也行 Carry On Screaming! (1966) |
There he is. | | [CN] 真是不错的手工腌菜 That's some good DIY stuff there. Hostiles and Calamities (2017) |
You wouldn't find kippers here. | | [CN] 在这里你找不到腌鱼 他们只在早餐时会供应腌鱼 The Cook, the Thief, His Wife & Her Lover (1989) |
- Give me some cured... | | [CN] - 给我点腌的 The Track (1975) |
Where are those pickles? | | [CN] 腌菜怎么还没上? 4 Months, 3 Weeks and 2 Days (2007) |
Barrels of them. | | [CN] 酸黄瓜 腌汁儿 No Man of Her Own (1950) |
No, no, not marinated herring. | | [CN] 不不 不要是腌鲱鱼(臭味浓郁) Romance on the High Seas (1948) |
Come on, get to work now! | | [CN] 替我到厨房里去腌了那些猪肉 The Fun, the Luck & the Tycoon (1990) |
Please, little bit more cheap~! | | [CN] 还有腌萝卜三条 那个也一个 Episode #1.8 (2004) |
And on Tuesday, hasenpfeffer? | | [CN] 那周二 腌泡汤炖兔肉? Sweet Smell of Success (1957) |
- Cheese and pickle, is that all right? | | [CN] - 干酪和腌菜,对吧? Deep End (1970) |
They shrink when they're marinated. | | [CN] 鱼腌过后就会变小 Some Like It Hot (1959) |
Well, she wants you to remind Beryl to bring some recipe book — pickling walnuts or something. | | [CN] 她让你提醒贝利尔 记得带上菜谱 腌胡桃什么的 Night Train to Munich (1940) |
My sister can really make good kimbap | | [CN] 可是她不会腌泡菜 Episode #1.8 (2004) |
Everybody running' around ragged, backwards and illiterate eatin' sowbelly and corn pone three times a day. | | [CN] 人人衣着褴褛,落后,文盲... 一日三餐腌猪肉和玉米饼 Mississippi Burning (1988) |
- Kippers? - Yes, kippers, for God's sake. | | [CN] 对,腌鱼看在上帝的份上 The Cook, the Thief, His Wife & Her Lover (1989) |
Got any pickled cucumbers? | | [CN] -还有腌黄瓜吗 Summer with Monika (1953) |
It smells like a lard omelet. | | [CN] 闻起来像腌肉煎蛋卷 Under Siege (1992) |
I'll also make white kimchi. | | [CN] 梨也得腌 Obsessed (2014) |
I hope you like pastrami, because they didn't have any corned beef. Now, wait a minute. | | [CN] 希望你喜欢熏牛肉我买不到腌牛肉 Play Misty for Me (1971) |
They were taken down into the hold, laid out and salted one by one. | | [CN] 分别排好用盐腌制 A Summer's Tale (1996) |
Or, dare I say it, is it lox? | | [CN] 还是我最想吃的 超赞腌鲑鱼? Stuart Little 2 (2002) |
There used to be a mark up there where Goshy Capps threw a plate of kippers. | | [CN] 通常会在高斯卡普斯请客的地方... 在装有腌鱼的盘子上标有标记 腌鱼? The Cook, the Thief, His Wife & Her Lover (1989) |
Some night this week, after the show, corned beef and potato salad, dill pickles, the whole bit. | | [CN] 这周某个晚上你节目结束后 我给你做腌牛肉薯仔沙律加茴香菜 Play Misty for Me (1971) |
You can season meat with gunpowder. | | [CN] 火药能腌肉 The Edge (1997) |
Some of Mom's pickles. | | [CN] 是我老妈腌的东西 Only Yesterday (1991) |
My brother-in-law is running a pickle shop at Hamamatsu. | | [CN] 嗯 我妹夫在滨松开了个腌菜店 让我过去帮忙 Floating Weeds (1959) |
Make me kimchi then go! | | [CN] 我也不会腌泡菜耶 Episode #1.7 (2004) |
We can afford one of those snooty butlers... kippers and marmalade for breakfast... riding to hounds. | | [CN] 我们可以请得起那种傲慢的男管家 早餐吃腌鱼和柑橘果酱 骑马去狩猎 One, Two, Three (1961) |
I will not forget you, please forget me quickly. | | [CN] 你先帮我腌泡菜 Episode #1.7 (2004) |
With a pickle that likes dill | | [CN] 喜欢莳萝的腌黄瓜 Cloudy with a Chance of Meatballs 2 (2013) |
Corned beef, please. | | [CN] 腌牛肉 Annie Hall (1977) |
Young Philippe was kind enough to send a messenger to alert Tourneveau, the fish curer. | | [CN] 年轻的菲利普很好心 派人捎个信提醒腌鱼商杜费诺 Le Plaisir (1952) |
- Because I'd been eating pickled onions. | | [CN] - 因为我吃了腌洋葱 Carry On Camping (1969) |
Monsieur Tourneveau, the fish curer? The same. | | [CN] 腌鱼商杜费诺先生? Le Plaisir (1952) |
- Do you prefer cured ham or smoked ham? | | [CN] - 你想吃腌火腿还是熏火腿? The Track (1975) |
Look, sugar, what does it take to get you to darn my socks, cook my corned beef and cabbage... and sort of confine your magic to one place and one customer? | | [CN] 听着 甜心 Look, sugar, 如何才能让你补我的袜子 what does it take to get you to darn my socks, 煮我的腌牛肉和卷心菜 cook my corned beef and cabbage... This Gun for Hire (1942) |
Homemade. That's a kosher pickle. | | [CN] 自家腌的 上好的酸菜 The Ugly American (1963) |