It's embarrassing for me to tell you. | | [JP] 自分でも 信じられないんだけど なに? Mother of Tears (2007) |
Yes, to my great surprise. | | [JP] ええ 自分でも驚いてるわ Miss Red (2009) |
I can't believe it myself. Saul, I don't remember the last few weeks. | | [JP] 自分でも信じられないわ ソール、ここ数週のこと 覚えていないの Tigh Me Up, Tigh Me Down (2004) |
I don't know if it's love or not. | | [JP] 自分でもよくわかんない 不知道到底算不算? Cape No. 7 (2008) |
Yeah, can you believe that? | | [JP] 自分でもビックリだ Tribes (2008) |
- That goes without saying, and I'm working on that. But I haven't been entirely up front with you and I just wanna try to make good, | | [JP] 自分でもひねくれてるのはわかってる でも、つまりその... Iron Man 2 (2010) |
But he didn't even get mad... | | [JP] (澪の声) だけど 自分でも驚いている Be with You (2004) |
I didn't notice that time. | | [JP] 自分でも気づかなかった The Old Gods and the New (2012) |
You have powers you do not acknowledge. | | [JP] 君は自分でも気がつかない力を 持っている Eragon (2006) |
It makes no sense, and I'm embarrassed to admit it, but I do actually. | | [JP] 自分でも不思議だが 本当に君が心配なんだ We Are Not Animals (2007) |
I love you like I can't believe it. | | [JP] 自分でも信じられない もうそのぐらい とんでもなく... Yes Man (2008) |
Because it's still hard for me to believe as well. | | [JP] 自分でも まだ信じられない Be with You (2004) |
I adore music. Occasionally I even sing a little. | | [JP] 音楽が大好きだ 自分でも時々歌うよ The Chorus (2004) |
You don't even know that? | | [JP] 自分でもわかっていないか? A.C.A.B. - All Cops Are Bastards (2012) |
I've been asking myself the same question. | | [JP] 自分でもわからない Storm Front (2004) |
I think... | | [JP] (巧の声) 自分でも Be with You (2004) |
Even windows. How many in all I broke Even I myself...honestly can't even remember | | [JP] ガラスなんて 全部でいったい何枚 割ったのか 自分でも... Gakkô no shi (2003) |
You know, sometimes I amaze even myself. | | [JP] まったく 自分でも 感心するぜ Star Wars: A New Hope (1977) |
And as we now know, the phenomenon resulted from the use of highly... not something I ever expected as a newscaster to have to say on air. | | [JP] "あの現象の原因はおそらく・・" "テレビで言ってたことが 自分でもまるで信じられません" Shaun of the Dead (2004) |
I don't know what is gonna happen. | | [JP] 何が起きたのか 自分でもわからない Midnight in Paris (2011) |
Felt it. | | [JP] 自分でもわかってる そう感じている Detour (1945) |
No, look, please, I don't know what's going on with me right now. Look, it's fine. | | [JP] 今は自分でも 自分が理解不能なのよ Bridesmaids (2011) |
And deep down, I think you know that. | | [JP] 自分でも分かっているはずだ Going Under (2008) |
I want to know what's going on, Fergus. | | [JP] 何をしようとしてるの? 自分でもわからん Route Irish (2010) |
Yellow Dragon cigarettes. The Colonel won't even smoke them himself. | | [JP] 黄色い龍印のタバコです 大佐は自分でも吸わなかった Assembly (2007) |
I mean, I always thought I was great... - And Sherlock Holmes is a very lucky man. | | [JP] "自分でもひどいと思うよ" "ホームズは幸せ者ね" A Scandal in Belgravia (2012) |
At the bottom of my heart I have always resisted growing up but I hadn't admitted it to myself | | [JP] (トラジ) あの頃の俺は 自分でも気付かない心の奥で 大人になる事を 拒否していたのかもしれない Fantastipo (2005) |
I think so, too, | | [JP] 自分でもおかしいって思ってる Until the Lights Come Back (2005) |
- I have created my own options, too. | | [JP] 自分でも やったわ Exotica (1994) |
-I know what I'm talking about. | | [JP] 何を言ってるのか自分でもわかっている Affliction (2005) |
- Good! Got the hang of it? | | [JP] 自分でも感じた? RRRrrrr!!! (2004) |
It's still difficult for me to accept. | | [JP] 自分でもまだ受け入れがたい Daedalus (2005) |
I was just asking myself that same question. | | [JP] 自分でもわからん Too Late for Tears (1949) |
Maybe I don't know either. | | [JP] 自分でも わからないよ Taxi Driver (1976) |
You just couldn't help yourself, could you? | | [JP] 自分でもどうにも出来なかっただろ? Red John's Footsteps (2009) |
As a rational man I cannot but regard it as such myself, but it cannot be helped. | | [JP] 自分でも そう思いますが 抑えられません Episode #1.3 (1995) |
I think it is just the stupidest way | | [JP] 自分でも愚かだとは思うけど Tell It to the Frogs (2010) |
Somehow, and I can't actually believe it but my entire family sees me as some sort of... | | [JP] 自分でも信じられないの でも家族には 分かってもらえない Más (2010) |
I'm not so sure myself. | | [JP] 自分でもわからない Kir'Shara (2004) |
Is that change can be so constant... that you don't even feel the difference... until there is one. | | [JP] 大抵の場合 人はゆっくり変るんだ 自分でも変ってしまってから それに気づく Life as a House (2001) |
- I flatter myself I am! | | [JP] 自分でも そう思います Episode #1.3 (1995) |
Well, actually I think I've begun to wonder myself. | | [JP] まぁ正直、自分でも驚いたよ Grand Prix (1966) |
I don't know what I did. I... | | [JP] 自分でも何をしたのか... Chronicle (2012) |
It can be so slow that you don't know... that your life is better or worse till it is. | | [JP] 自分でも気づかないうちに ゆっくりと 良いほうか悪い方向かに 変っていくんだ Life as a House (2001) |
Sometimes I'm not certain I understand myself. | | [JP] - 時々 自分でも自分が理解できない Demons (2005) |
Wat Tambor spoils for others what he cannot possess. | | [JP] ワット・タンバーが自分でものを得れないなら、 破壊する Liberty on Ryloth (2009) |
I often wondered that myself. | | [JP] 自分でも不思議に思います Pilot (2011) |
Could you do what you're asking me to do? | | [JP] 自分でも同じことができる? Day 7: 7:00 p.m.-8:00 p.m. (2009) |
Charlotte, how could it be otherwise? Every circumstance confirms it. And Mr. Darcy has boasted to me himself of his resentful... | | [JP] もちろんよ ダーシーは 自分でも短気だと言ってたわ Episode #1.2 (1995) |
Sometimes it doesn't make sense to me either. | | [JP] 自分でも 時々分からなくなる Legion (2010) |