23 ผลลัพธ์ สำหรับ *自讨没趣*
หรือค้นหา: 自讨没趣, -自讨没趣-

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
自讨没趣[zì tǎo méi qù, ㄗˋ ㄊㄠˇ ㄇㄟˊ ㄑㄩˋ,     /    ] to invite a snub; to court a rebuff #65,949 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Please, no humiliating schemes. [CN] 拜托,别想自讨没趣的歪招了。 Everyone Says I Love You (1996)
Just ignore them, and perhaps they'll go away. [CN] 别理他们, 他们就会自讨没趣走开 Home on the Range (2004)
Everyone else knows what a fool I made of myself. [CN] 大家都知道我自讨没趣的事 Episode #2.2 (2011)
If I hated myself. [CN] 如果我真的想自讨没趣的话 Summer Loving (2012)
Pressing the matter would've just made it worse. [CN] 继续问只会自讨没趣 House of Fury (2005)
She must take the blame herself. [CN] 是她自讨没趣 I Corrupt All Cops (2009)
I'd give anything for his autograph, but I don't want to seem obnoxious or nothing. [CN] 我特别想要他的签名 但我不想自讨没趣或者... Cassandra's Dream (2007)
Thanks. Done and done. [CN] 谢谢 自讨没趣 A Case of You (2013)
If I go find Prof. Okouchi, it's absolutely useless. [CN] 我若去找大河内教授 反而是自讨没趣 The Great White Tower (1966)
I don't think you're a fool. Isn't that enough? [CN] 我不觉得你自讨没趣 这还不够吗 Episode #2.2 (2011)
Don't ask questions you don't want the answer to, buddy. [CN] 自讨没趣,小子 Harold & Kumar Escape from Guantanamo Bay (2008)
The best thing you have going for you is a willingness to humiliate yourself. [CN] 宁愿自讨没趣 是你能做的最好选择 As Good as It Gets (1997)
I don't want to go over there and get all disrespected. [CN] 我不想到那儿去自讨没趣. Friends and Family (2001)
And I'm saying this to you. [CN] 我真是自讨没趣 The Whole Truth (2006)
Don't make trouble for yourselves. [CN] 自讨没趣. Ride in the Whirlwind (1966)
beautiful women encourage you one minute and then cut the legs out from under you. [CN] 以免你白来一趟而大失所望 然后让你自讨没趣 Wild Wild West (1999)
Oh, Leonard let's not take a saw to the branch we're sitting on, shall we? [CN] 哦 Leonard 咱别自讨没趣好吗 The Date Night Variable (2012)
I feel humiliated. [CN] 自讨没趣 Fanfan (1993)
Asking for a beating, aren't you? [CN] 自讨没趣 赶紧回去吧 Detective K: Secret of Virtuous Widow (2011)
Well, then I have to assume that the man that kissed her outside - was making an embarrassing mistake. [CN] 那我只能假设在外面亲她的那个男人 是自讨没趣 Bloodshot (2009)
Now you watch, this thing's gonna end up biting Maggie in the ass. [CN] 拭目以待吧,玛姬真是自讨没趣 Hall Pass (2011)
I will kill your wife, everybody, you know? [CN] 我不该那么心软 ,为什么 你小子别自讨没趣 为什么你 Clubbed (2008)

Time: 0.0372 seconds, cache age: 21.736 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/