- Quit bragging. | | [CN] 别臭屁了啦 Bruce Almighty (2003) |
He's not the only one. | | [CN] 他不是一个人 (gas=燃料/臭屁) The Angry Family (2001) |
That's so arrogant. | | [CN] 你别这么臭屁,滚开 The Life Aquatic with Steve Zissou (2004) |
That's why I'm so enthusiastic. | | [CN] 所以我说起话来 可能太臭屁 Only Yesterday (1991) |
You're a bigger liar than I am | | [CN] 你比老子我还臭屁,你知道吗? { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }You're a bigger liar than l am Tropical Fish (1995) |
£ your parents and you put up with me££ £ No, nobody feels that way. | | [CN] 臭屁面包机! The Toaster (1998) |
Cocky, | | [CN] 臭屁, Dead of the Nite (2013) |
Park the car, butt breath. | | [CN] 給我泊車 臭屁 Police Academy (1984) |
- Oh, my old stinky ass is fine, 'cept for my arthritis in my trigger finger. | | [CN] - 哦,我的老臭屁股是好的, 'CEPT对我的关节炎 在我扣动扳机的手指。 Don't Be a Menace to South Central While Drinking Your Juice in the Hood (1996) |
Didn't show us how to do it right, just called us stupid, stinking humps and did it himself. | | [CN] 是的 也不告诉我们怎么做才对 光叫我们傻瓜 臭屁股 然后自己做了 Frank Paints the House (2001) |
Who is going to marry that consumptive? | | [CN] 连包龙星那么臭屁都能当官 Hail the Judge (1994) |
And, eh, British guy, if you gonna live in this country, you'd better go see a damn dentist about that stink-ass breath. | | [CN] 而且,嗯,英国小伙, 如果你要生活在这个国家, 你最好去看看牙医该死 关于臭屁股气息。 Senseless (1998) |
- who'll pay for things they don't need rather than make a stink. | | [CN] 会为他们不需要的东西买单而臭屁都不放一个 Father of the Bride (1991) |
You're stubborn, sarcastic and stuck-up. | | [CN] 太固执、太泼辣、太臭屁 You're stubborn, sarcastic and stuck -up. Six Days Seven Nights (1998) |
Don't be such an asshole. | | [CN] 不要總是臭屁 Hollow Man (2000) |
Fascinating. | | [CN] 臭屁 Ice Age (2002) |
Then I ate some rotten berries. I had strong gases eking out of my butt that day. | | [CN] 那次我吃了一些烂草莓 结果我整天都在放臭屁 Shrek (2001) |
Butt-face. | | [CN] 臭屁脸 Flight of the Navigator (1986) |
Too bad she's dating Strapper John, MD. | | [CN] 很不幸的是, 她居然和那个 臭屁的预医系的学生在一起. Van Wilder (2002) |
You think because you're a filthy elder you can barge into these headquarters and plead for this... sow who plotted treason against the German government. | | [CN] 你以为当了个臭屁长老 就可以闯进我的司令部 替那头蓄意对抗德国政府的母猪求情? Part VIII (1989) |
There he is, and there's the group of hunters running away from his stench. | | [CN] 而周围有一群猎人正在逃离他的臭屁 Shrek (2001) |
- I say you're full of shit, Knox. | | [CN] -我说你满嘴狗臭屁 诺克 Batman (1989) |
I could see why some of the boys took him for snobby. | | [CN] 不得有人认为他臭屁 The Shawshank Redemption (1994) |
- You broke Mr Stinky, I think. | | [CN] 我要放臭屁了 Doctor Dolittle (1998) |
Wipe those grins off your faces, buttbreaths! Dismissed! | | [CN] 别再裂着嘴坏笑 臭屁篓子 解散 Police Academy 4: Citizens on Patrol (1987) |
So, then this cocky pilot comes back. | | [CN] 后来这个臭屁飞官跑回来 Pearl Harbor (2001) |
Then I could be a rich little creep, too. | | [CN] 我就能跟他一样臭屁 The Mask (1994) |
That doesn't exactly sound like a winner, does it, Robert? | | [CN] 说"臭屁" Ping Pong (1999) |
Bullshit! | | [CN] 我听你在放臭屁 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }Bullshit! Tropical Fish (1995) |
who robbed me! | | [CN] 原来是你这个臭屁股打劫我! Second Time Around (2002) |
They use their gas. | | [CN] 它们会放臭屁 The Shower (2003) |
-The frat boy without a frat. | | [CN] 那家伙超爱臭屁 Down to You (2000) |
- Butt breath? | | [CN] -你說"臭屁" Police Academy (1984) |
Zip your lips, slap your butts to the seat and listen hard! | | [CN] 闭上你们的嘴 把你们的臭屁股放到凳子上给我好好地听着 Police Academy 3: Back in Training (1986) |
You're so full of shit! | | [CN] - 你真臭屁! Scent of a Woman (1992) |
But it wasn't easy! | | [CN] 不過聞了好多臭屁呀 Pan Jin Lian zhi qian shi jin sheng (1989) |
Now you're just showing off. | | [CN] 这一招就太臭屁了 Bruce Almighty (2003) |
You know, a little bit of an attitude. | | [CN] 只是有点臭屁 Spy Game (2001) |
What bullshit are you talking now? | | [CN] 听你在放臭屁,我们这里怎么会有热带鱼啦! { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }What bullshit are you talking now? Tropical Fish (1995) |
- Butt-face! | | [CN] - 臭屁脸 Flight of the Navigator (1986) |
Why don't you just get off your high horse? | | [CN] 你少在这臭屁了,行不行? The Rival (1994) |
You mean 'cause you thought I was cocky, I'm now on a permanent acid trip? | | [CN] 你是说我太臭屁 就罚我活在恶梦里? The Family Man (2000) |
Keep the change, you sawed-off fart. | | [CN] 不用找了,你这臭屁虫! Bad Girls (1994) |
That same arrogant bastard, Dr Pomerantz, called me and suddenly he was my new best friend. | | [CN] 那个臭屁的普医生打给我 他突然成为我的死党 Vanilla Sky (2001) |
And Uwe, that idiot, does everything right, the smartass. | | [CN] 而伍佛, 那个白痴, 却样样都行, 这臭屁仙. Enlightenment Guaranteed (1999) |
- Butt-face! | | [CN] - 臭屁脸! Flight of the Navigator (1986) |
Fuck-face? | | [CN] 臭屁脸? Control Alt Delete (2008) |
Oh, aren't you neat, you little snooky-bookems. | | [CN] 噢,你不乖吗 你这个小臭屁鬼 Episode #2.8 (1990) |
Bobo's let a real stinker! | | [CN] 波博放了个大臭屁! Amarcord (1973) |
Act cocky. | | [CN] 法臭屁。 Afterglow (1997) |