One of my crew lay ahead. | | [CN] 前方是一位船员的尸体 Tales of the Black Freighter (2009) |
They're givingyou a skeleton crew... most of them fresh out of submari ne school. | | [CN] 他们givingyou一个骨干船员... 其中大部分新鲜 出submari NE学校。 Silent Venom (2009) |
Wait. Wait a second. I'm with the flight crew. | | [CN] 等等,我是船员 Pandorum (2009) |
Rudely jarring my men from eternal rest, and laying them in the bed I prepared... | | [CN] 粗鲁地搅扰着我那些长眠的船员 并把他们放进我为之准备的尸床 Watchmen (2009) |
- All crew are present and accounted for, Captain. | | [CN] - 所有的船员都存在,占上尉。 Silent Venom (2009) |
I'm gonna need the best out of this young crew, focused and at attention. | | [CN] 我要去需要最好的出这 年轻的船员,并集中于关注。 Silent Venom (2009) |
After the war, the I-77 crew used to get together every year. | | [CN] 战后,我们177的船员每年也会一聚 Battle Under Orion (2009) |
Requesting priority pickup for sky marshal plus five. | | [CN] 请求优先接回星际元帅外加五名船员 Starship Troopers 3: Marauder (2008) |
All free hands forward! | | [CN] 没事做的船员去船头 Battle Under Orion (2009) |
You're the retraction crew, right? | | [CN] 你们是回撤的船员? Pandorum (2009) |
Well, I tell you what, Jim, if your crew shows up, we'll send them with you. | | [CN] 这样好了,吉米... 如果你的船员出现 我们会把他们送去给你 LaFleur (2009) |
I wanna recommend you and your entire crew for Commendation Medals. | | [CN] 我想建议你和你的整个船员 为表彰奖牌。 Silent Venom (2009) |
Crew launched the life boats three days ago. | | [CN] 船员三天前都坐救生艇走了 Resident Evil: Afterlife (2010) |
Last night when the crew went out to dinner and they all went to Mexican, it's one of my favorites. | | [CN] 昨晚当 船员出去 吃饭, 他们都去了墨西哥, 它是我的最爱之一。 Fat, Sick & Nearly Dead (2010) |
He became very close to his training crew and when I arrived, they very graciously made me the fourth musketeer. | | [CN] 他变得非常接近他的训练船员, 当我到达时,他们非常客气地 我的第四个火枪手。 Taking a Chance on Love (2009) |
No wonder your crew abandoned ship. | | [CN] 难怪你的船员都弃船了 Resident Evil: Afterlife (2010) |
He'd say, "Things are going well, Mum", and he'd say it's difficult sometimes when the crew are in the restaurants eating and he'd be sitting in the car and I'd feel for him. | | [CN] 他说, "事情进展顺利,妈妈。" 他说 它有时很难 当船员 餐馆吃 Fat, Sick & Nearly Dead (2010) |
Team 4 is supposed to be here for flight rotation. | | [CN] 第四队船员应该在这儿值班 Pandorum (2009) |
Where's the rest of the crew? | | [CN] 其余的船员呢? Pandorum (2009) |
You're part of the crew with one common goal. | | [CN] 身为船员的一份子 就只有一个共同的目标 King of Devil's Island (2010) |
- Are you really part of the flight crew? | | [CN] - 听着小姐,我们不希望... - 你是否真的船员? Pandorum (2009) |
You have failed your family, like you have failed your crew. | | [CN] 你辜负了你的家人 如同你辜负了你的船员 Watchmen (2009) |
- Never leave my crew | | [CN] -不要离开我船员 Kill Theory (2009) |
When I awoke, I found myself upon a dismal beachhead with my men. | | [CN] 醒来后 我已在躺在一个昏暗的滩头 还有我的船员 Tales of the Black Freighter (2009) |
My fellow crew members didn't take the news too well. | | [CN] 我想去叫醒其他主要船员 Pandorum (2009) |
Pieces of my men. | | [CN] 我的船员的残骸 Watchmen (2009) |
Rudely jarring my men from eternal rest, and laying them in the bed I prepared I hoped my wife and daughters might be tucked in by gentler hands when their turn came. | | [CN] 我粗暴地将船员与木筏绑在一起 看上去像是专门为他们准备的棺材 我希望我的妻儿能在死前少受点折磨 如果她们注定要死去的话 Tales of the Black Freighter (2009) |
- You're still an officer on this ship, and at the current time your CO is ordering you... | | [CN] 你仍然是极乐号的船员,要听指挥官指示 - 指示我? 有趣! Pandorum (2009) |
One of my crew lay ahead. | | [CN] 前面躺着我的一名船员 Watchmen (2009) |
She surveys Antarctic waters and the crew see changes every year. | | [CN] 坚忍号勘测南极海域 船员观察到这里的冰层每年都在变化 Challenges of Life (2009) |
Yeah. Yeah, I'm with the flight crew. | | [CN] 是的,我是一名船员。 Pandorum (2009) |
Some of our crew were missing... we were looking. | | [CN] 我们几名船员失踪 我们在找他们 LaFleur (2009) |
We have the crew's mess. | | [CN] 我们船员的混乱。 Silent Venom (2009) |
There's no procedure for this. They can't write a book for this. | | [CN] 船员手册操作规程里没那些鬼东西 Pandorum (2009) |
When I awoke, I found myself upon a dismal beachhead... with my men. | | [CN] 当我醒来,我发现自己在一个阴凉的滩头上 还有我的船员 Watchmen (2009) |
Captain Neil Armstrong and his crew entered the final phase of preparations for the July 16th launch of Apollo 11. | | [CN] 尼尔・阿姆斯特朗队长和他的船员们 [ 备注: 阿波罗登月大家都知道吧 ] 将开始为7月16日阿波罗11号的发射 Taking Woodstock (2009) |
Further down the shore some of my crew had become inflated with gas. | | [CN] 海岸的南边 一些船员的尸体已开始腐败 Tales of the Black Freighter (2009) |
Further down the shore... some of my crew had become inflated with gas. | | [CN] 在更远的海岸上... ...我的一些船员因臭气而膨胀 Watchmen (2009) |
My crew, dead. | | [CN] 我的船员 死了 Tales of the Black Freighter (2009) |
It has taken two months, but they've succeeded thanks to extraordinary collaboration from an entire ship's company to a lone skipper. | | [CN] 历经两个月的拍摄 最后他们成功了 多亏了全体船员 和单独行动的船长 他们的协助 让拍摄得以顺利进行 Challenges of Life (2009) |
Really, I'm part of the flight crew. | | [CN] 我真是船员! Pandorum (2009) |
But all of us on the I-77 gave it our best | | [CN] 可是我们177潜艇的船员都尽力一战 Battle Under Orion (2009) |
-I lost my ship and my crew. | | [CN] - 我失去了我的船和船员。 Hunter Prey (2010) |
Pieces of my men. | | [CN] 船员的遗骸 Tales of the Black Freighter (2009) |
He just cast out all who had behaved. | | [CN] 他赶走所有行为良好的船员 Pandorum (2009) |
Bower, you tell that asshole the chain of command and a direct order is being made. | | [CN] 鲍尔,提醒那个混蛋的身份,叫他别那么屌 - 老子是他的直接领导! - 你仍然是极乐号的船员, Pandorum (2009) |
I checked the crew quarters... They're all gone. | | [CN] 我去看了船员区 所有人都走了 Resident Evil: Afterlife (2010) |
Ridley, have you seen any other survivors? | | [CN] 雷德利 还有其他活着的船员吗 Tales of the Black Freighter (2009) |
Until then, you can stay and look for the rest of your crew. | | [CN] 在那之前,你们可以留下来 寻找你们其他船员 LaFleur (2009) |
I didn't think there was any flight crew left. | | [CN] 我以为船员都离开了. Pandorum (2009) |