No God above | | [CN] 苍天无眼 No God above Les Misérables (2012) |
Under Heaven, with this mace as the witness, would the sacred Empress Wu please listen: | | [CN] 苍天在上 此戬为证 神圣昭仪天后 武氏媚娘听诏 Detective Dee: The Mystery of the Phantom Flame (2010) |
They cursed the day he took down Ray Donlan. | | [CN] 他们咒骂苍天,他们拿下了瑞. Cop Land (1997) |
With that Blue Sky Sapphire. | | [CN] 以那个"苍天的青玉"进行的 Mai otome (2005) |
Right now, honest to God, Mary, I'm so hurt. | | [CN] Mary 苍天为证 现在我很伤心 The Women (2008) |
Heavens! My whole body trembles! | | [CN] 苍天 我浑身震颤 Senso (1954) |
Oh, my God. | | [CN] 苍天啊苍天 Definitions (2009) |
By heavens. | | [CN] 苍天有眼 Episode #2.21 (1991) |
Oh, my God, what's in your hand? | | [CN] 哦 苍天啊 你手里拿着什么? ! Bagpipes (2009) |
...or may I die. | | [CN] - 苍天在上... ...我愿意去死 ...我愿意去死 Storm Warning (1951) |
So a huge tree is growing here in your time. | | [CN] 你的时代 这里有一棵苍天大树啊 Ballad (2009) |
Whoever goes against these words will be punish by death | | [CN] 请苍天和大地见来共同见证, 无论我们中谁违背誓言,将会死于非命 Yamada: Samurai of Ayothaya (2010) |
{ \pos(192, 220) }Dear Lord, are you still going to be here on French toast day? | | [CN] 苍天哪 法式土司日你还在啊? The Gothowitz Deviation (2009) |
Unbelievable! | | [CN] 苍天啊! Big Bro Po (2011) |
I lost a cousin to Italian Vogue. | | [CN] 苍天啊, 大地啊, 这是什么啊? Bee Movie (2007) |
The curse on those who would break this sacred pact! | | [CN] 愿苍天赐福予你们,我的臣子们 Ong-bak 3 (2010) |
Oh, my God, that sounds so cheesy. | | [CN] 苍天啊 听上去好肉麻 Definitions (2009) |
If we bury this here, it should grow into a huge oak tree by then. | | [CN] 就把种子埋在这里 到了你的时代一定会长成苍天大树的 Ballad (2009) |
Oh, God! | | [CN] 苍天啊! The Bozeman Reaction (2010) |
For God, Doug, it is not homeless cat. | | [CN] 苍天在上, Doug, 她不是只 迷途小猫... Welcome to the Rileys (2010) |
- For heaven's sake! | | [CN] - 苍天在上啊薇薇安! Oil (1982) |
All under heaven will surrender to us! | | [CN] 苍天之下 万物皆降 Painted Skin: The Resurrection (2012) |
Not for King David, heaven forbid. | | [CN] 不是因为大卫王 King David 大卫王 以色列的第二个王 苍天不容 Tower of David (2013) |
They said that there was nothing to say. | | [CN] 他们说无语问苍天 La marge (1976) |
Good Lord. | | [CN] 苍天啊 The Einstein Approximation (2010) |
In God's name. | | [CN] 苍天为证 The Prisoner (2013) |
The Lord is good. | | [CN] 苍天有眼 The Lord is good. Destiny and Fortune (2008) |
But now, by the gods of sea and sky make way for Tortuga! | | [CN] 但在海神和苍天的见证下... 驶向托儿图加港吧! Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides (2011) |
Oh, God. | | [CN] - 哦 苍天 Unfinished Business (2010) |
- Good God. | | [CN] - 苍天在上 8块足矣 The Big One (1997) |
- Providence alone preventing or may I die. | | [CN] - 苍天在上... Storm Warning (1951) |
- I know. | | [CN] - 苍天哪... Midnight in Paris (2011) |
By heaven, I will ne'er come into your bed until I see the ring. | | [CN] 苍天在上 除非再见那戒指 我不会再与你同床共枕 The Merchant of Venice (2004) |
By heaven, you have! | | [CN] 苍天在上 你冒犯了! Playing with Fire (1975) |
For crying out loud, not her! | | [CN] 苍天啊 别挑她 Gently Upside Down (2011) |
Goodness gracious, how are you allowed to carry a gun? | | [CN] 苍天啊 你怎么配得上带枪啊 The Zarnecki Incursion (2011) |
Baektu crumbles, God will protect us... | | [CN] 苍天长在,保佑吾等 Silmido (2003) |
Now, by yond marble heaven in the due reverence of a sacred vow I here engage my words. | | [CN] 好,大理石花纹的苍天在上... ...我郑重呼吁作证... ...在这里发下了誓言 Othello (1995) |
Empyrean Fields. | | [CN] 苍天马场 Beverly Hills Cop II (1987) |
Thank the heavens for giving me the chance to fight for my country | | [CN] 苍天有眼 今天终于给了我这个千载难逢的机会 Bodyguards and Assassins (2009) |
For now, God knows it's enough that I can kiss you. | | [CN] 苍天可鉴 能吻你我就心满意足了 Episode #2.7 (2011) |
- The racetrack. Empyrean Fields. | | [CN] -赛马场 苍天马场 Beverly Hills Cop II (1987) |
Look down, look down Sweet Jesus doesn't care | | [CN] 低头看 低头看 苍天无眼 Les Misérables in Concert: The 25th Anniversary (2010) |
As God is my witness... | | [CN] 苍天作证... Princess of Thieves (2001) |
Oh, my God. We're signing Riley Banks? | | [CN] 我的苍天啊 我们要跟莱丽·班克斯签约 Celeste & Jesse Forever (2012) |
Blessed heavens... | | [CN] 苍天在上... Coriolanus (2011) |
Amen The heavens declare the glory of the Bomb, and the firmament showeth His handiwork. | | [CN] 阿门 让苍天变成它的舞台. Beneath the Planet of the Apes (1970) |
By heaven, we come to him in perfect love! | | [CN] 苍天可鉴 我们纯粹是一片赤诚 Richard III (1995) |
Oh, sweet Heavenly Father! | | [CN] 苍天老爷啊 Red Team, Blue Team (2013) |
I can't believe it! | | [CN] 苍天啊~ Final Fantasy VII: Advent Children (2005) |