Or you come back locked and loaded, we'll see which side spills more blood. | | [JP] 銃撃戦で互いに 多くの血を流すかだ Vatos (2010) |
The stars will bleed. | | [JP] 星々が血を流す The North Remembers (2012) |
Son, now, I'm sure you don't wanna go spilling blood for no good reason in front of all these decent people now. | | [JP] 君は訳もなく 人の血を流す事はしない Legion (2010) |
Well, we said if they don't pay, then there'll be blood. | | [JP] もし支払いがない場合は 血を流すと言ったはずだ Kidnapping Mr. Heineken (2015) |
Let's see if you bleed. | | [JP] 血を流すかどうか調べてみよう Schemes of the Devil (2014) |
Only fresh zombies bleed, son. | | [JP] フレッシュゾンビだけが血を流すんだ Fido (2006) |
Definitely ain't worth our blood. Now let's go. | | [JP] 俺達の血を流す 価値もない 行くぞ Hounded (2012) |
You have spilled your own blood rather than that of an innocent. | | [JP] 幼子の血を流すより 自らの血を流すことを選んだ Pan's Labyrinth (2006) |
Machines shouldn't feel pain... shouldn't bleed... shouldn't sweat. | | [JP] 機械が痛みを 感じるんじゃない 血を流すんじゃない 汗をかくんじゃない Flesh and Bone (2004) |
It bleeds. | | [JP] 血を流す Predator Dark Ages (2015) |
He said it's gonna be my blood next. | | [JP] 次に血を流すのは お前だって言ったわ Chupacabra (2014) |
I will not wash another good man's blood from my hands today. | | [JP] もう善良な人が血を流すのを見たくはありません The New Normal (2015) |
So yet again, we play for blood. | | [JP] また誰かが― 血を流すのか Riddick (2013) |
Do you think Ned Stark's bastard bleeds like the rest of us? | | [JP] お前はネッド・スタークの私生児も 他の奴らのように 血を流すと思うか? Lord Snow (2011) |
The next blood that spills is gonna be theirs. | | [JP] 次に血を流すのは彼等よ We Can't Win (2010) |
Spill the beans, or I'll spill your blood. | | [JP] 口を滑らすか、 おまえの血を流すか。 Pan (2015) |
It'll be your blood next. | | [JP] "裏口のドアを見ろ" "次に血を流すのは お前だ" Chupacabra (2014) |
No man has spilled more blood in God's name than I. | | [JP] 神の名の下に誰もこれ以上 血を流すことは無い Season of the Witch (2011) |
- And whose blood must yet be paid? | | [JP] 血を流すべきは いったい誰だ! Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl (2003) |
I would bleed for you. | | [JP] あなたのために血を流すでしょう Silence (2016) |
_ | | [JP] 血を流すのは禁止だ Book of the Stranger (2016) |
Spill my blood. | | [JP] 私の血を流す... Assassin's Creed (2016) |
It'll be your blood next. | | [JP] "次に血を流すのは お前だ" Wesenrein (2015) |
He clawed out Sal's heart, and he will bleed for that. | | [JP] 奴はサルの心臓を抉り出した 次は奴が血を流す番よ Bloodlines (2014) |
Shall we stop this bleeding? | | [JP] これ以上血を流すのはやめよう Lincoln (2012) |
And I'd spill it again to protect my family. | | [JP] 家族を守るためなら これからも血を流すさ End of the World (2015) |
Enough blood has been spilt on his account. | | [JP] 血を流すまでも ありません The Lord of the Rings: The Two Towers (2002) |
You drain others' blood to maintain your life | | [JP] 自分が生きるために 他人の血を流すのか The Monkey King 2 (2016) |
The men will bleed out there and you will bleed in here. | | [JP] 男は外で血を流し あなたはここで血を流す Blackwater (2012) |
The next blood that spills, is theirs. | | [JP] 次に血を流すのは奴等よ Heretic's Fork (2010) |
What's more blood, right? | | [JP] 今また 血を流すってわけだ Answer (2016) |
And I will not see it shed. Chariot. | | [JP] 血を流すのを見るつもりはない 戦車に乗れ Hercules (2014) |
You and I can end this here and now, before there's further bloodshed. | | [JP] ワシと君ならこれを終わせられる これ以上 血を流すことはあるまい Thor (2011) |