22 ผลลัพธ์ สำหรับ *血本无归*
หรือค้นหา: 血本无归, -血本无归-

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
血本无归[xuè běn wú guī, ㄒㄩㄝˋ ㄅㄣˇ ㄨˊ ㄍㄨㄟ,     /    ] (idiom) to lose everything; no return for one's hard-earned savings (e.g. after a company collapse) #42,171 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
If we fail, I stand to be put to considerable expense and inconvenience, to say the least. [CN] 假如我们失败了 将血本无归 Beverly Hills Cop II (1987)
Just remain two coins, How can I make my living? [CN] 血本无归了 只有两块钱 今晚那餐不知道怎么办? Mismatched Couples (1985)
Yes. No frills. Think Chernobyl. [CN] 是的,我要听实话 会血本无归 A Perfect Murder (1998)
I could dump the stock just to burn your ass! [CN] 我可以抛光安康的股票 让你血本无归 Wall Street (1987)
And don't let me see here you again! [CN] 臭丫头,害我们输清光,血本无归 Ong-Bak: The Thai Warrior (2003)
You went to EEG's new star contest! [CN] 你去咗参加英皇新秀唱歌大赛 搅到我血本无归 Delete My Love (2014)
But you left, negating the contract, forfeiting the deposit. [CN] 我们就可以把对方 告得血本无归 但你们一走了之 不仅违约 订金也被没收 Almost Famous (2000)
Planning and work down the drain, out to sea, washed up, drowned, swamped. [CN] 出了海 计划和工作将血本无归 被冲走 淹没 沉没 Goltzius and the Pelican Company (2012)
In '99, I lost it in the tech bust. [CN] 99年,科技股泡沫期间,我血本无归 The One Percent (2014)
We probably won't see a penny! [CN] 我们可能血本无归 Just Another Pandora's Box (2010)
You expect me to just... to sit back and watch you throw your career down the drain, not to mention our relationship? [CN] 你希望我只是... 坐下来,看着你扔 你的职业生涯血本无归, 更何况 我们的关系? Owning Mahowny (2003)
It's better than total loss. [CN] 捡回点总比血本无归好呀 Comrades: Almost a Love Story (1996)
If I keep my rice in the barn I'll make a terrible loss [CN] 如果我的米整天放在仓里 我岂非要血本无归 Once Upon a Time in China V (1994)
No, I don't want you to lose everything. [CN] 不,我不想让你 血本无归 A Valentine's Date (2011)
You could lose everything. [CN] 你可能血本无归 The Con Is On (2004)
You're corrupting the market that's cheating [CN] 我们散户血本无归呀 你这样抬高价... Golden Chicken (2002)
If I don't get my money back,  [CN] 老子要是血本无归 Crazy Stone (2006)
99% of those companies fail, and you will get fucked. [CN] 99%的这类公司都黄了, 你会血本无归 Episode #1.9 (2014)
There are different kinds? [CN] - 你会血本无归 The London Season (2013)
We can't blow all our money. [CN] 我们不能血本无归 In America (2002)
Three years ago, he started one of those Ponzi schemes and when it collapsed, a lot of people lost their asses. [CN] 3年前他设计了一种庞兹骗局 骗局揭穿以后很多人血本无归 Devil (2010)

Time: 0.0216 seconds, cache age: 46.049 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/