Those are my clothes! | | [CN] 我才不管谁的衣裳呢 In the Heat of the Sun (1994) |
I thought I'd better get some English tongs, I looked comical enough without wearing these foreign clothes the whole time. | | [CN] 我觉得我还是得穿上英国的服装 一直穿着这身外国衣裳 让我看上去很滑稽 The Crooked Man (1984) |
"Uncle Niknak's winter wardrobe." | | [CN] ...力勒叔的科季衣裳. , The Addams Family (1991) |
Good opera, however, is not so simple. | | [CN] 衣裳好穿,戏活难做! Farewell My Concubine (1993) |
What do you think? It's not too "not me," is it? | | [JP] 馬子にも衣裳に 見えません? Synchronicity (2014) |
Let me ask a question. How much you got for clothes? | | [JP] 質問だ 衣裳にいくら使える? Crazy, Stupid, Love. (2011) |
And I have 18 layers of clothes on. | | [JP] 僕は18の衣裳をまとってる Crazy, Stupid, Love. (2011) |
There's fire under that dress. | | [CN] 她衣裳下有熊熊欲火 Scent of a Woman (1992) |
I'm just one of the Master's robes. | | [CN] 还不是老爷身上的一件衣裳 Raise the Red Lantern (1991) |
You can wear it when you're older. | | [CN] 这种衣裳,长大了再穿吧。 Black Snow (1990) |
Thank you Wood for getting these costumes from Mistress Lena. | | [JP] レナ女王様から衣裳 ゲットしてくれてありがと Leather Bears (2013) |
- I sell clothes at a market. | | [CN] - 没工作,卖衣裳的。 Black Snow (1990) |
You look so dignified and stunning in any style of clothing. | | [CN] 甭管穿什么衣裳,什么款式 只要一上身 Farewell My Concubine (1993) |
This is silk from Suzhou. Have some dresses made with it. | | [CN] 这块苏州真丝,给你裁件衣裳 Raise the Red Lantern (1991) |
"Uncle Niknak's summer wardrobe." | | [CN] ...力勒叔的夏季衣裳. , The Addams Family (1991) |
- Oh, yeah. It's rich. | | [CN] - 哦,喜欢,这衣裳真漂亮 Pocketful of Miracles (1961) |
The victim was still in her costume, which suggests she was abducted directly from the theatre. | | [JP] 衣裳のままだったのは 直接―― 劇場で拉致されたことを 示唆してるはずだ The Raven (2012) |
And changed new clothes for me. | | [CN] 還給我換了新衣裳 Threshold of Spring (1963) |
Every night you ride into my dreams on your scooter, dressed as a bride | | [JP] 知ってるかい 君は毎日 花嫁衣裳で... スクーターに乗って 僕の夢に出てくる 3 Idiots (2009) |
I could lose a lot of respect. | | [CN] 玩艺儿要是不灵,新衣裳... Farewell My Concubine (1993) |
[ train rumbling over tracks ] [ christopher ]: I bet the house is huge. | | [JP] 広い家なら 衣裳とピアノつきの Flowers in the Attic (2014) |
She took care of it... I remember it clearly. | | [CN] 我清楚记得 她很爱护这衣裳 Wild Strawberries (1957) |
We're three across the bed, not a stitch of clothes on. | | [CN] 三个成人一张床 一件衣裳也没穿 Scent of a Woman (1992) |
# Though you're just a diamond in the rough, Bert | | [CN] -正在消失 你是裹在破旧衣裳里的钻石 Mary Poppins (1964) |
They want to schedule a costume fitting for this commercial I'm doing next week. | | [JP] 来週のCM撮影の為の 衣裳合わせの予定の件で Bear in a Panic (2013) |
I want silk dresses and fine carriages and a man to smell good. | | [CN] 我要穿丝绸衣裳,坐华丽马车 和一个味道高尚的男人 How the West Was Won (1962) |
Are those Mommy's clothes? | | [CN] 姨娘,你怎么穿我阿妈的衣裳? Shanghai Triad (1995) |
Oi. What's ze Wolf doing in my costume? | | [JP] おい ウルフが俺の衣裳着てるぞ? Son of Rambow (2007) |
Little Nicky and myself, we just came from Horne's Department Store where Nicky was fitted for a new wardrobe. | | [CN] 小尼克和我,刚从 荷恩百货店回来 尼克在那儿买了整整 一橱合身的新衣裳 Episode #2.11 (1990) |
Father, I've decided to change my costume for the ball tomorrow. | | [JP] お父様 明日の舞踏会 衣裳を変えるわ The Raven (2012) |
It can shelter, clothe and feed a band of good, determined men... | | [CN] 可以给我们掩护 可以给我们衣裳 可以给我们食物... The Adventures of Robin Hood (1938) |
With your patronage, the children will have new clothes to wear. | | [CN] 您抬举抬举呢 孩子们年下就穿上新衣裳了 Farewell My Concubine (1993) |
Please enter. - Mistress, what's with your clothes? | | [CN] 吆 当家的今天改穿番邦的衣裳了 Dragon Inn (1992) |
You two, get two bags of clothes ready. | | [CN] 你们俩 把那两包衣裳给我弄回来。 Black Snow (1990) |
Friend, if you don't want fresh blood to stain your clothes... it's not too late to leave even now | | [CN] 朋友,要是你不想让鲜血 染污了你的衣裳 现在快走还来得及 The Avenging Eagle (1978) |
- Let's talk in my dressing room. | | [JP] - 僕の衣裳部屋で話そう The Muppets (2011) |
Every night you ride into my dreams on a scooter, dressed as a bride | | [JP] 君は毎日 花嫁衣裳でスクーターに乗って... 僕の夢に出てくる 3 Idiots (2009) |
I'm impressed you can sew. | | [CN] 好感动,你会缝衣裳 The English Patient (1996) |
Do you wanna see the dress? | | [CN] 你想看看那件衣裳吗 Autumn in New York (2000) |
These will make the prettiest clothes I've ever had. | | [CN] 我可以缝制出最漂亮的衣裳 The Sound of Music (1965) |
I can feel your soft shoulders through the dress. | | [CN] 我透過這衣裳觸摸你柔軟的肩 The Simple-Minded Murderer (1982) |
Even these old clothes have to be a case | | [CN] 這麼幾件破衣裳都要過過堂 Jue biu yat juk (1990) |
Get undressed. | | [CN] 褪去衣裳吧 Truth Be Told (2001) |
clothes for four seasons, he's sold them all | | [CN] 四季衣裳都卖光 Tai Chi II (1996) |
You know, the - the big father and mother mountain with their white snow hats. | | [CN] 你看 那对夫妇山 已经批上了白色衣裳 The Lady Vanishes (1938) |
Washing clothes? | | [CN] 洗衣裳呀? Hong Kong, Hong Kong (1983) |
No, now that your clothes are on their way back to their cupboard... perhaps we could take a walk? | | [CN] 来,来,反正要等你的衣裳要一件件放回柜子 一起散个步不好? Appointment with Death (1988) |
I can't wear these awful saris any more | | [CN] 我再也不穿這種衣裳 The Cloud-Capped Star (1960) |
Well, she usually wears gray. | | [CN] 她常穿灰色衣裳 Well, she usually wears gray. Roman Holiday (1953) |
I saw that each room was painted with frescos that showed a file of Maya chiefs in full regalia | | [CN] 我看到每个房间都画着 穿着华丽衣裳的 玛雅族人领袖的壁画 Mystery of the Maya (1995) |