Upon my word, your hope is an extraordinary one in view of my declaration. | | [CN] 坦白说照我的表白看来 你的希望是异想天开 Episode #1.2 (1995) |
If you're trying to say it's feeling for me, ...than I don't believe you. | | [CN] 如果你想对我表白感情 我是不会相信你的 Devil's Doorway (1950) |
My death will prove my innocence | | [CN] 我现在讲什么都没用了 只有以死来表白 Project A (1983) |
- I was totally upfront. | | [CN] 一我完全表白了 The First Wives Club (1996) |
" It meant something to me. " | | [CN] 向我表白吧 The One with Mrs. Bing (1995) |
An admirer? | | [CN] 表白? The Garden of Words (2013) |
Revealed my feelings to Gigliola. | | [CN] 我向吉柳奥娜表白 Casanova 70 (1965) |
I should have told you my heart four years ago! | | [CN] 四年前 我該跟你表白才對 And Then (1985) |
- Hadn't you better not commit yourself? | | [CN] - 你不表白不是会更好吗? The Mummy (1932) |
Her blood isn't tasty enough. I told her so. | | [CN] 她的血味道不够好 我表白她了 The Reincarnation of Isabel (1973) |
- Like it always starts. | | [CN] 开始了 总是开始表白 Girls Just Want to Have Fun (1985) |
Talk to her, there'll be time later to decide. Maybe it's all for the best. | | [CN] 向她表白吧迟点下定论也不晚 没准一切都会好的 The Leopard (1963) |
[ Thinking ] Can this be? The declaration? | | [CN] 这难道是表白吗? Emma (1996) |
On behalf of the Whyte House, I wanna let you folks know you've been a lousy audience. | | [CN] 我谨代表白宫旅馆告诉你们... 你们是很差的观众 Diamonds Are Forever (1971) |
It's not too bad a title for "I Confess". | | [CN] 很符合我要表白的標題 Oh, Woe Is Me (1993) |
Go to her. Tell her how you feel. | | [CN] 去找她 向她表白 Batman Forever (1995) |
I want to say something to you... but I'm gonna fumble it a little bit... so please just wait till I'm done before you respond. | | [CN] 我要向你表白 不过会很零乱 所以请等我说完再回答 The American President (1995) |
Can I confess something? | | [CN] 我可以跟你表白一些事吗? Annie Hall (1977) |
You don't think I'll kiss and tell, do you? | | [CN] 你不会是以为我要亲吻和表白吧? Final Exam (1981) |
You came on this trip just to tell me that? | | [CN] 你来这趟旅行只是跟我表白这个? A Blueprint for Murder (1953) |
In short, what I have to say, I have to say in the face! | | [CN] 总之我要说的是 我必须当面表白了! Malicious (1973) |
I can't speak for him. | | [CN] I can't speak for him. 我不能代他表白 Strange Cargo (1940) |
Your declaration merely spared me any concern for refusing you, had you been more gentleman-like. | | [CN] 你这种表白方式 只让我不必因拒绝你而内疚 因为你表现得 太没有绅士风度 Episode #1.3 (1995) |
Oh, leave that for some other girl. | | [CN] 哦,向别的女孩表白吧 It's Better to Be Wealthy and Healthy Than Poor and Ill (1992) |
I know this declaration of love may seem hasty and out of place, but getting anywhere near you is so difficult that I decided to tell you tonight. | | [CN] 我知道这番表白有些唐突无礼 但是接近你的机会实在是不多 于是我决定今晚就对你表白 Like Water for Chocolate (1992) |
Do you wish to make confession? | | [CN] 你希望来表白吗? Witchhammer (1970) |
The only thing remaining is for him to find the perfect opportunity to offer proof. | | [CN] 他需要的只是可以表白的机会 Emma (1996) |
I told her so. | | [CN] 我表白她了 The Reincarnation of Isabel (1973) |
I made my feelings clear in Moscow. | | [CN] 我在莫斯科就向你表白了 Part III (1988) |
Unfortunately I can't say it in a more romantic way. | | [CN] 不幸我没法更浪漫地表白 Celestine, Maid at Your Service (1974) |
I must tell her how deep I love her. | | [CN] 今晚要找机会向她来表白 Flirting Scholar (1993) |
Ever said anything? | | [CN] 表白过吗? The Dark Mirror (1946) |
You never dared tell her. | | [CN] 我知道你爱过他 只是不敢表白 Camille Claudel (1988) |
I may one day miss the gift of my talent, the glory of expressing myself to you. | | [CN] 也许有一天我会怀念我的天赋 以及我向你表白的智慧 My Nights Are More Beautiful Than Your Days (1989) |
You made a pitch in Baltimore, a wrong play in Mobile and you fouled out in Atlanta. | | [CN] 你在巴里摩尔表白,在汽车里错误发挥 在亚特兰大再次犯规被罚出场 Storm Warning (1951) |
Confession? Yes. | | [CN] 别什么表白吗 Episode #1.16 (2016) |
My heart was fluttering the whole time. | | [CN] 不如早点表白心意 Episode #1.9 (2016) |
I never managed to tell you. | | [CN] 我从来没法向你表白 Girl with a Suitcase (1961) |
Sister! I want to confess to you. Actually I... | | [CN] 师姐,我想向你表白一下,其实我这为人... Royal Tramp (1992) |
Ain't saying until he does. | | [CN] 他不表白我才不说 Calamity Jane (1953) |
We were on that game show Perfect Love. | | [CN] 我们在玩一个表白的游戏 A Life Less Ordinary (1997) |
But I just have no chance to confess to you. | | [CN] 无奈,还没有机会向你表白而已 Royal Tramp (1992) |
But when I told her that, she just laughed at me. She told me I was a has-been. | | [CN] 但当我向她表白时,她取笑我, 她说我过气了 I Wake Up Screaming (1941) |
Man of action! | | [CN] 這是男人的表白! How to Steal a Million (1966) |
I'll go straight to her and tell her. | | [CN] 我要直接地向她表白. Mournful Unconcern (1987) |
Okay, then. | | [CN] 其实 应该是刘大尉先表白的 是吧 Episode #1.9 (2016) |
My mouth had said, "never," but all my soul trembled with desire to meet with this man, that showed me so much love. | | [CN] 我嘴上说"决不" 但我的心因为欲望而颤抖 想跟这个表白如此爱我的男人见面 Till Marriage Do Us Part (1974) |
Returned her to her family, to whom I revealed my feelings for Gigliola and my admiration for Puglia and its people. | | [CN] 送她回去找她家人 向他们表白我对吉柳奥娜的感情 以及我对普利亚区暨人民的钦佩 Casanova 70 (1965) |
Your declaration merely spared me the concern I might have felt in refusing you, had you behaved in a more gentleman-like manner. | | [CN] 你这种表白方式 只让我免于因拒绝你而内疚 因为你表现得 太没有绅士风度 Episode #1.4 (1995) |
I haven't told her yet | | [CN] 我沒有向她表白了 The Discarnates (1988) |