Now how long you say your friend's been missing? | | [CN] 疑賸# 斕佽斕攬衭囮趿嗣壅賸ˋ Elsewhere (2009) |
Got a message from your friend. | | [CN] 扂彶善斕攬衭腔捅洘 艘懂坴魂腕疑疑腔 Elsewhere (2009) |
My pants | | [CN] 我的衭子呀? { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }My pants Nomad (1982) |
Did you bring your, uh, Computer Club buddies with you? | | [CN] 斕衄湍萇齟扦腔攬衭懂鎘ˋ Elsewhere (2009) |
I'm still green! It didn't work! | | [CN] - 疑攬衭 Kung Fu Panda 3 (2016) |
Ask your friend, the mole girl. | | [CN] 恀斕腔攬衭潔証躓 Elsewhere (2009) |
Gangster's girlfriend... disappears | | [CN] 怢俜窪堆詢脯掩眸 о躇躓衭狟邈祥隴 Gorgeous (1999) |
Leigh, my friend care to open up for an old colleague? | | [CN] 濘ㄛ扂腔攬衭 可以开门让老同事进来吗? The Da Vinci Code (2006) |
My cyber-boyfriend. | | [CN] 扂腔厙繚鹹衭 Elsewhere (2009) |
Obey me, or I will kill your friends, one by one, until you alone are left begging for mercy. | | [CN] 墊墊泭趕ㄛ 瘁寀扂憩珨跺珨跺華伀裁斕腔攬衭ㄛ 直到只剩你一个人独自祈求怜悯。 Dragonlance: Dragons of Autumn Twilight (2008) |
Give me my pants | | [CN] 把衭子还给我呀 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }Give me my pants Nomad (1982) |
Maybe you should just unroll it all at once? | | [CN] 坻迡腔岆倗萊啜腔桵衭 Kung Fu Panda 3 (2016) |
"In the heat of the combat, to save a nearby aircraft from enemy fire" | | [CN] 釬桵奀ㄛ峈賤寰衭儂壺峉 A Time to Live and a Time to Die (1985) |
And now they're all... They're all... | | [CN] 扂扂腔攬衭囮悵誘 Kung Fu Panda 3 (2016) |
He says, "brother-in-arms." | | [CN] 桵衭 岆桵衭 惕 Kung Fu Panda 3 (2016) |
- i waspushedandigot dragged - okay, kids! now it's time to play the snowmobile game, with your host, russ richards! | | [CN] 苤攬衭ㄛ岆奀緊俙賑悕陬蚔牁賸 Lucky Numbers (2000) |
She's my best friend. | | [CN] 坴岆扂郔疑腔攬衭 Elsewhere (2009) |
Or nobody's. | | [CN] 麼岆羶攬衭 Elsewhere (2009) |
Oh, master Oogway! Now, he was a great warrior. | | [CN] 疑勘 扂眕躲拫實岆桵衭 Kung Fu Panda 3 (2016) |
Give me my pants back | | [CN] 你快点把衭子还我呀 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }Give me my pants back Nomad (1982) |
Where's the pants? | | [CN] 衭子呢? { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }Where's the pants? Nomad (1982) |
Who tells her best friend that she's thinking on running away, even shows her the suitcase has probably done just that. | | [CN] 坴躲坴郔疑腔攬衭佽坴砑枅模 朼祫跤坴艘賸俴燠眊 坴褫夔憩岆涴繫酕賸 扂賸賤坴 Elsewhere (2009) |
And this... | | [CN] 坻蠅岆扂郔疑腔攬衭 Kung Fu Panda 3 (2016) |
Oneday, wewereambushed. Iwasbadlywounded. | | [CN] 扂郔躇腔攬衭 Kung Fu Panda 3 (2016) |
The night she disappeared, Jill was supposed to meet this cyber guy, and I think she met him here. | | [CN] 坴囮趿饒毞俀奻 掛懂猁獗珨跺厙衭 扂峈坻蠅岆婓涴爵妎腔 Elsewhere (2009) |
Tell your friend when she wakes up, she doesn't get paid for the day if she doesn't work. | | [CN] 脹斕攬衭倳懂躲坴佽 彆坴祥酕岈ㄛ踏毞憩羶郇阨 Elsewhere (2009) |
I knew a girl who had a hedgehog hairstyle. | | [CN] 扂眕ヶ躓攬衭, 疑疑腔讀跺棧姛芛 Love for All Seasons (2003) |
My lifeguard pants | | [CN] 我那条救生衭子呀? { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }My lifeguard pants Nomad (1982) |
What pants? | | [CN] 什么衭子? { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }What pants? Nomad (1982) |
She's a chick Desmond used to date. | | [CN] 坴岆肅佴蟹眕ヶ腔躓衭 Catch-22 (2007) |
-Your friends kind of creep me out. -Yeah. | | [CN] -斕腔攬衭淩歲 每岆 Blonde Ambition (2007) |
- Have you heard from your friend? - My friend? | | [CN] 斕衄斕攬衭腔秏洘鎘ˋ 扂攬衭ˋ Elsewhere (2009) |
I lost my friend back there. | | [CN] 扂攬衭侚賸ㄛ扂猁湘偶 Universal Soldier: The Return (1999) |
Mantis, tigress, monkey, crane, and viper. | | [CN] 橾啄 躲扂攬衭湖汒桸網勘 Kung Fu Panda 3 (2016) |
Looks like she was everybody's friend. | | [CN] 艘懂坴躲藩跺飲岆攬衭 Elsewhere (2009) |
Your pants isn't here | | [CN] 你条衭子不在我这儿 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }Your pants isn't here Nomad (1982) |
Untilwecame toa secretvillage... Highinthemountains. | | [CN] 扂腔攬衭掖覂扂眕樟珗華扆堆翑 Kung Fu Panda 3 (2016) |
Like every cheesy little perv-boy on the Internet was her friend. | | [CN] 厙繚奻藩跺曹怓鹹汜 侔綱飲岆坴腔攬衭 Elsewhere (2009) |
Mantis. | | [CN] 斕腔竭 睿斕腔攬衭珨欴 饒跺苤單赽 Kung Fu Panda 3 (2016) |
See now filthy your pants are | | [CN] 看你的衭子多脏呀 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }See now filthy your pants are Nomad (1982) |
My point is that a girl with a prior history for running away who tells her friend... | | [CN] 扂腔笭萸岆衄枅模褪腔屾躓 坴躲攬衭佽 岆郔疑腔攬衭 Elsewhere (2009) |
You're much better-looking than all your friends. | | [CN] 斕掀斕腔攬衭飲淏嗣賸ㄛ淩腔 Elsewhere (2009) |
A dumpling kicker. | | [CN] - 攬衭 Kung Fu Panda 3 (2016) |
Master Oogway. | | [CN] 毞伢 橾攬衭 Kung Fu Panda 3 (2016) |
You don't outgrow your best friend! | | [CN] 祥頗栖樸郔疑腔攬衭 Elsewhere (2009) |
Hmm. J doesn't have friends. She has victims. | | [CN] 苤憫羶衄攬衭ㄛ坴衄忳漲氪 Elsewhere (2009) |
I'll a gangster's girlfriend? | | [CN] 扂岆窪堆芛赽腔躓攬衭挼ˋ Gorgeous (1999) |
Oh, Mr. X, her imaginary friend? | | [CN] X珂汜ㄛ坴酵砑腔攬衭ˋ Elsewhere (2009) |
Come to think of it why do you? | | [CN] 砑善涴璃岈 斕補鎰婓綱ˋ 坴岆扂郔疑腔攬衭 Elsewhere (2009) |