21 ผลลัพธ์ สำหรับ *衲*
หรือค้นหา: , -衲-

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, nà, ㄋㄚˋ] to sew, to mend; quilt; patch; cassock
Radical: , Decomposition:   衤 [, ]  内 [nèi, ㄋㄟˋ]
Etymology: [pictophonetic] cloth
Rank: 4660

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: mend; priestly vestments; priest
On-yomi: ドウ, ノウ, dou, nou
Kun-yomi: ころも, koromo
Radical: , Decomposition:     

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[nà, ㄋㄚˋ, ] cassock; to line #18,514 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Back then, these snakes were born into an environment with very large mammals, so the diamondbacks that developed a rattle had a big advantage over those that didn't. [CN] 回过头来 蛇类出生在 和大型哺乳动物共存的环境中 进化出响尾的脊蛇 Teeth (2007)
Every year you test your skill with me but I feel your progress is not as good as the year past [CN] 你每年新春都找老切磋武功 不过我觉得你今年的进度 比去年差了点 Lightning Fists of Shaolin (1984)
I can tell that you have something important to discuss. [CN] 暫時由老暫代,閣下突然光臨敝寺 相信一定有要事了,是不是 Spiritual Kung Fu (1978)
I say this first [CN] 先跟你说 Disciples of the 36th Chamber (1985)
I'll help you should you need me in the future [CN] 當盡全力 Diao nu (1978)
Hold it, General! I have a request. [CN] 慢, 将军, 老有一事相求 The Shaolin Temple (1982)
We were just passing by, may this humble monk ask you a few questions? [CN] 路过此地 恕老斗胆跟大人请教一句 Kundo: Age of the Rampant (2014)
For what you have gone through [CN] 實在過意不去 Diao nu (1978)
What's bothering you all [CN] 怎么都事重重? Once Upon a Time in China V (1994)
It's also possible that it happened exactly as you said, and that one day a baby diamondback was born with a fully formed mutation that just happened to be extremely beneficial to its survival. [CN] 也可能就像你们说的 一天小脊蛇出生 变成一个完整形态的变种 Teeth (2007)
Never. [CN] 简直闻所未闻 3-D Sex and Zen: Extreme Ecstasy (2011)
This might sound silly, this land is too salty to cultivate anything, why do you work the field? [CN] 愚钝 但这片地盐分过重不适合耕种 为何要派人整田? Kundo: Age of the Rampant (2014)
I have found a worthy opponent again [CN] 又找到当年的对手了 Lightning Fists of Shaolin (1984)
A hero shouldn't wallow in depression did I regard you wrongly? [CN] 须知自暴自弃非大丈夫所为 莫非老错看了你? Lightning Fists of Shaolin (1984)
Why don't you just run over everybody in the street? [CN] 矼 睇 ハマ ヌ睥肬レ ン・ヌ瞿ム洄 ヌ淲ヌ ヌ眦ムレä Die Hard: With a Vengeance (1995)
How could I be afraid? [CN] 又怎会畏惧死亡 Kundo: Age of the Rampant (2014)
I can't rest in peace. [CN] 死不瞑目 3-D Sex and Zen: Extreme Ecstasy (2011)
There is a chart here just follow it and do it three to forty times a day it could restore your strength [CN] 这里有张九宫图 你照它的指示每天做三四十次 一定可以帮你行气运功 Lightning Fists of Shaolin (1984)

Time: 0.0499 seconds, cache age: 3.113 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/