I've been thinking about it, and there's a million reasons for me to go home... but there's only one reason for me to stay. | | [CN] 我有充分的理由回家 但衹有一个理由留下来 Big (1988) |
Just pop in a brand-new disk, and you get a whole new set of options. | | [CN] 衹要插入新的软件 就可以做全新的选择 Big (1988) |
Only on breaks, and in the coffee room. | | [CN] 衹能在休息时在咖啡室吸 Big (1988) |
All he said was, he didn't get it. | | [CN] 他衹不过说他不明白而已 Big (1988) |
See, when she opens her shower presents... everything she says she'll say on her wedding night, only she doesn't know it. | | [CN] 但她打开礼物 她说的东西都会在婚礼当晚说出来 衹是她不知道 Big (1988) |
It's just that I want to go on myself. | | [CN] ... 衹是我... ... Big (1988) |
Just one night. All right? | | [CN] 衹住一晚, 好吗? Big (1988) |
It won't be like these, where you just follow the story along. | | [CN] 顾客不再衹是读故事 Big (1988) |
You only get one robot, and they don't come with a vehicle. | | [CN] 衹有一个机器人, 而且没有车子 Big (1988) |
No, I mean I really am 13. | | [CN] 不是, 我的意思是, 我真的衹有13岁 Big (1988) |
- You know that only costs 10 bucks to make? | | [CN] -你可知成本衹要十元 Big (1988) |
I'd make simple men something like chickens | | [CN] 但是衹會做一些笨蛋 笨得像鷄的那種家伙 Snakes and Earrings (2008) |
Just a... little, wooden, quacky duck. | | [CN] 是一衹木制的, 会叫的鸭 Big (1988) |
Come on, Susan. He's just another link in the chain. | | [CN] 他衹是你另一块踏石 Big (1988) |
Now all they do is spin around. | | [CN] 新型的衹会打转 Big (1988) |
I changed into a grown-up, when I'm really just a kid. | | [CN] 我变成了大人 但实际上衹是一个小孩子 Big (1988) |
I had my back to Ama | | [CN] 衹是背對着阿瑪 Snakes and Earrings (2008) |
Ask me something that only he would know. | | [CN] 你问一些衹有他知道的事 Big (1988) |
- I love it. Only that... | | [CN] -我喜欢, 衹不过... Big (1988) |
Bill... I told you, Billy. It's only for people in the company, so you can't. | | [CN] 比利, 我跟你说过 衹有公司的人可以去 Big (1988) |
The only time i could sense any true feeling was when I felt pain. | | [CN] 能讓我體會到我還活在這個世上的 衹有在感到疼痛的時候 Snakes and Earrings (2008) |
I was just looking around in here. | | [CN] 我衹是随便在他房间看看 Big (1988) |
It's just a letter to say I'm okay and stuff. | | [CN] 衹是说我没事而已 Big (1988) |
If I grew my hair you wouldn`t see it, but. | | [CN] 衹要頭發長出來 就看不見了 Snakes and Earrings (2008) |
He hasn't been home for 1 day, don't panic so much | | [CN] 衹不過一天不在家而已 不用慌 Snakes and Earrings (2008) |
- All you did was watch TV. | | [CN] -你衹看电视而已 Big (1988) |
But I'd rather just drink | | [CN] 但是我衹要有酒喝就夠了 Snakes and Earrings (2008) |
So they have these cars that you can actually drive... except they're on this rail, so you can't get off the road... | | [CN] 那种车子可以驾驶 衹是要沿路轨走 所以不能真的在路上走 Big (1988) |
In fact, it's a very simple program. Isn't that right? | | [CN] 衹是很简单的程序, 对不对? Big (1988) |
Anyway, I got a little worried and thought I should call you. | | [CN] 我衹是有點在意 所以打給你問一下而已 Snakes and Earrings (2008) |
No, he's a just a bit immature. | | [CN] 不是 衹是個像小孩子一樣的家伙 Snakes and Earrings (2008) |
I just wanted you to know that... | | [CN] 我衹想告诉你 Big (1988) |
It was just some scratches, honey. He'll get over it. | | [CN] 衹不过是皮外伤, 会好的 Big (1988) |
If you got a quarter in the devil's mouth, you could make a wish, and I did. | | [CN] 衹要在他口中投二十五分就可以许愿 我照做了 Big (1988) |
- All you gotta do is call. | | [CN] -衹要回电话就可以 Big (1988) |
All i want is a split tongue and tattoo | | [CN] 我想做的衹是蛇舌和刺青而已 但是說句不好聽的 Snakes and Earrings (2008) |
It's much better than last year. I just wanted to tell you that. | | [CN] 比去年更好, 我衹想告诉你这句话 Big (1988) |
It's not just a job for him. It's a war. | | [CN] 这对他不衹是工作, 是战? Big (1988) |
..is a privilege granted only to God. | | [CN] 衹有神才有這樣的特權 Snakes and Earrings (2008) |
- I'm 13 years old. | | [CN] -我衹有13岁 Big (1988) |
It was just an after-thought | | [CN] 衹是想結婚而已 Snakes and Earrings (2008) |
Let's not lie to ourselves. If a kid likes a toy, it sells. That's all. | | [CN] 衹要小孩喜欢的话, 玩具就有销路 Big (1988) |
I'm worried, I don't want to lose you. | | [CN] 我是擔心你 那裏衹有你們兩個人不是嗎 Snakes and Earrings (2008) |
So if you get real close to the board... you can see all the way down to her flowers. | | [CN] 衹要走近看 可以一直看到内裤 Big (1988) |
That one. | | [CN] 这一衹 Big (1988) |
I really had no energy left wanting everyday to pass quickly. | | [CN] 但是我還是萎靡不振 每天衹希望時間快點過去 Snakes and Earrings (2008) |
No, no, just a little scary! | | [CN] 不... 衹是有點恐怖 Snakes and Earrings (2008) |
I'm 13. | | [CN] 我衹有13岁 Big (1988) |
It's... | | [CN] 衹是... ... Big (1988) |
- All he wants is a proposal. | | [CN] -他衹要一份计划书 -我不能... Big (1988) |