56 ผลลัพธ์ สำหรับ *裂く*
หรือค้นหา: 裂く, -裂く-

EDICT JP-EN Dictionary
引き裂く(P);引裂く(io)(P);引きさく[ひきさく, hikisaku] (v5k, vt) to tear up; to tear off; to split; (P) [Add to Longdo]
切り細裂く[きりこまざく, kirikomazaku] (v5k, vt) to cut up small [Add to Longdo]
切り裂く;切裂く[きりさく, kirisaku] (v5k, vt) to cut off; to cut up; to tear to pieces [Add to Longdo]
裂く(P);割く(P)[さく, saku] (v5k, vt) (1) (裂く only) to tear; to rip up; (2) to cut up; to cleave; to cut open (esp. the abdomen); (3) (裂く only) to forcibly separate (i.e. two lovers); (4) (割く only) to spare (time, money, etc.); to use part of something; (5) (arch) (See 黥く) to have a tattoo in the corner of one's eye; (P) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
The ugly side of myself tears me up.オレの醜い部分がオレを引き裂く。 [ M ]
I saw him tear up the letter.私は彼がその手紙を引き裂くのを見た。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- It's tearing his scalp. [JP] - ダメだ 頭の皮を引き裂く Alien (1979)
To rip the soul into seven pieces.... [JP] 魂を7つに引き裂く... Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 1 (2010)
Every beat of her heart tears the world from its hinges. She is the redeemer. [JP] 鼓動は 宇宙を引き裂く 救世主だよ Brave New World: Part 2 (2012)
- It's part of the Red Sea. - Got it. It divides Egypt and Jordan like the tip of a blade. [JP] 海がエジプトとヨルダンを 剣で切り裂くように分けている Transformers: Revenge of the Fallen (2009)
We're gonna fucking tear it up. [JP] _私たちは、_クソそれを引き裂くつもりです。 22 Jump Street (2014)
He likes to hear them beg for mercy as he cuts them open. [JP] 彼が被害者を切り裂く時に 必死に憐れみを請う声が聞きたいんだ Scarlet Ribbons (2011)
A wounded animal will rip you apart if it's cornered. [JP] 手負いの獣は あなたを引き裂く 追い詰められたなら The Dead (2013)
I will rip your soul out, Daddy. [JP] 丿ヾ丿ヾの魂を弓ーき裂くわよ Evil Dead (2013)
A faceless guy rips off your clothes, and that's the sex fantasy you've been having since you were 12? [JP] 顔のない男が君の服を引き裂く。 それが君が12歳の頃から抱いてる セックスファンタジーかい。 When Harry Met Sally... (1989)
Well, my mandate as a father is to pursue little pricks that try to tear the fabric of my daughter's hymen apart! [JP] 父親の役目は 娘の "♀膜" を─ 引き裂く ♂野郎 を 追う事だ The Watch (2012)
if you ever try to contact her again, I will reach down your throat, grab your intestines, rip them out and drive over your head! [JP] 次に電話があったら 体をズタズタに切り裂く Designated Target (2007)
Teflon-coated titanium blade serrated to split the bone. [JP] 骨を裂く為に テフロン加工されたチタン刃 Year's End (2012)
We can at least agree that the conflict grew to such proportions that it threatened to tear Rome in two. [JP] 私たちは、少なくとも 競合は、このようなプロポーションに成長したことに同意することができます... ...それは2年にローマを引き裂くために_を脅かしていること。 The Da Vinci Code (2006)
Lay down your arms... or we'll rip his off. [JP] 武器を捨てろ こいつを引き裂く The Hobbit: An Unexpected Journey (2012)
We wage war, we burn sacrifices, we pillage and plunder and tear at the flesh of our brothers and why? [JP] 我々は戦争し 略奪し 犠牲者の肉を引き裂く 兄弟の肉さえ食う Shutter Island (2010)
Or I could slit your throat. [JP] それとも 首すじを切り裂く I Spit on Your Grave 2 (2013)
If you kill me, that wolf will tear you to bits. [JP] あたしを殺せば 狼があんたを切り裂く Dark Wings, Dark Words (2013)
What slashes across is Linie der Torheit [JP] 200) }斬り裂くのはLinie der Torheit」 Bite: The 57th Expedition Beyond the Walls, Part 3 (2013)
I just don't want to see anything come between you two. [JP] 君達2人の仲を裂くを見たくない Betrayal (2013)
Twitch, and I will open your throat. [JP] 動くな 喉を引き裂く Betrayal (2013)
# It will break my heart away [JP] 「それは私の心を引き裂く Sunny (2008)
After his special throat-slashing technique. [JP] "カット"と呼んでます ナイフで相手の喉を 切り裂くのが The Magic Hour (2008)
Always knew a woman would come between us. [JP] 女性が仲を 裂くだろうとわかってた One Percent (2013)
Oh, really? Go cut the kid's throat. [JP] そうか 仕方ないな ガキの喉を切り裂く Cellular (2004)
Whose throat you gonna cut, old man? [JP] 誰の喉を切り裂くつもりだ じじい And Now His Watch Is Ended (2013)
Who stopped Rattleshirt when he was about to cut your throat? [JP] ラットルシャートがお前の喉を 切り裂くのを止めたのは誰だ? Kissed by Fire (2013)
Your Majesty, you should know by now... that nothing and no one shall ever keep me from you. [JP] - 女王陛下 私どもの仲を裂く障壁が ―― 今までなかったことを お気づきになるべきです Van Helsing: The London Assignment (2004)
We're gonna have to tear those anals up. [JP] 私たちは、それらのanalsを引き裂く_しなければならないつもりです。 22 Jump Street (2014)
My heart is beating... hoping that that kiss will not become a scar. [JP] 鼓動が鳴り響いて あのキスが胸を引き裂くんだ Star Wars: Attack of the Clones (2002)
It stings me like a fissure in my ass, but you're right. [JP] ケツを切り裂く感じだが あんたは正しいな Zoolander (2001)
200) }{ \fsp-5 }握り締めた決意を左胸に 200) }{ \fsp-5 }斬り裂くのは { \fe1\fnCloister Black\fs50\fsp0\b0\cH00CEFF\3cH000000\blur2 }Ringe der Torheit [JP] 200) }握り締めた決意を左胸に 200) }斬り裂くのはLinie der Torheit」 Mercy: Raid on Stohess District, Part 2 (2013)
That flash drive will be useful-- everything we need to tear them apart. [JP] あのUSBメモリは役に立つ 彼らを引き裂くのに使える Set-Up (2013)
Just rip it open. [JP] ちょうどそれが開く裂く Madagascar (2005)
I'm going to split you in two. [JP] ーこのナイフで君を裂く A Nightmare on Elm Street (1984)
And let your imagination grasp, if you can, the effect of a strong, quick jerk on the turf of your hair to release any clinging particles would have on your nervous system. [JP] 想像してみてくれ 目の前に手が伸び... 髪を引っ張られ... 皮を剥がれる痛みが 神経を裂く The Last Samurai (2003)
Take off your clothes or I will do it for you. [JP] 脱ぐの さもないと引き裂く The East (2013)
Now, I'm just gonna slit it down here. [JP] ここを切り裂く Winter's Bone (2010)
200) }{ \fsp-5 }握り締めた決意を左胸に 200) }{ \fsp-5 }斬り裂くのは { \fe1\fnCloister Black\fs50\fsp0\b0\cH00CEFF\3cH000000\blur2 }Ringe der Torheit [JP] 200) }握り締めた決意を左胸に 200) }斬り裂くのはLinie der Torheit」 Special Operations Squad: Prelude to the Counterattack, Part 2 (2013)
That can cut like a knife [JP] ナイフのように 僕を切り裂く Into the Woods (2014)
I'll rip your soul out, you pathetic fuck! [JP] お前の魂を目ーき裂くぞ ウジ虫め! Evil Dead (2013)
Nothing's gonna come between us. [JP] ...私たちの絆を 引き裂くことなんてできない Deal or No Deal (2008)
Sometimes they burrow through the cheeks and devour the tongue. [JP] 頬を食い破り 舌を引き裂く 1984 (1984)
And he slashes at you with this, a 6-inch retractable claw, like a razor, on the middle toe. [JP] 15センチある鉤状の爪で 君を切り裂く Jurassic Park (1993)
He rips off my clothes. [JP] 彼が私の服を引き裂くの。 When Harry Met Sally... (1989)
What slashes across is Linie der Torheit [JP] 200) }斬り裂くのはLinie der Torheit」 Female Titan: The 57th Expedition Beyond the Walls, Part 1 (2013)
She splits the sandbag, the sand pours out. [JP] 砂袋を裂くと 砂が落ちて The Blind Banker (2010)
Then watch Gotham tear itself apart through fear. [JP] ゴッサムはその恐怖で 自らを引き裂くのだ Batman Begins (2005)
What slashes across is Linie der Torheit [JP] 200) }斬り裂くのはLinie der Torheit」 Can't Look Into His Eyes: Prelude to the Counterattack, Part 1 (2013)
Just imagine your lady with her stomach ripped open. [JP] 四の五のぬかしてると腹裂くからな 覚悟しとけよ Tekkonkinkreet (2006)

JDDICT JP-DE Dictionary
裂く[さく, saku] zerreissen, spalten [Add to Longdo]

Time: 0.2565 seconds, cache age: 2.829 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/