It's nice to get a compliment, don't you think? | | [JP] 褒め言葉は悪くないでしょ? Temple Grandin (2010) |
It's a compliment. | | [JP] 褒め言葉だ Reichenbach (2014) |
I guess I really needed that. | | [JP] 褒め言葉かな これが欲しかった Cold Ground (2008) |
Thanks, that's awfully kind of you. | | [JP] ありがとう。 褒め言葉として受け取っておくよ Pilot (2005) |
It's a compliment. | | [JP] これって褒め言葉だからな Her (2013) |
And I want to thank the Captain for his beautiful eulogy. | | [JP] 船長の褒め言葉に感謝します The End (1988) |
Well, I'm rarely disappointed so that's a bonus. | | [JP] 褒め言葉で ガッカリだ Split Second (2013) |
That's a compliment. | | [JP] 恐ろしく? そんなのは褒め言葉だよ。 Barbie in the Nutcracker (2001) |
I'm not sure that was a compliment. | | [JP] それが褒め言葉だったか確信がない Prophets (2014) |
Wow. Is that a compliment? | | [JP] それって褒め言葉? Spy (2015) |
And I mean that as a compliment. | | [JP] 褒め言葉として言ってる Risk Management (2013) |
I'll take that as a compliment. | | [JP] 褒め言葉として受け取るよ The 200th in the 10th (2014) |
I think that's the best compliment you can give a man, take a look at his life and say, "That's good. | | [JP] 男にとって 最高の褒め言葉だろう? 他の奴から "良い生き方だ" Take Shelter (2011) |
Is that a compliment? | | [JP] それって褒め言葉? Boyhood (2014) |
You got nothing nice to say, right? | | [JP] 褒め言葉は見つからないだろう? City of Heroes (2013) |
It's a compliment, My Lady. | | [JP] 褒め言葉だよ What Is Dead May Never Die (2012) |
He's too modest to enjoy compliments. | | [JP] 彼は褒め言葉が照れ臭いのね The Chorus (2004) |
Mary, when I say you deserve this man, it is the highest compliment of which I am capable. | | [JP] メアリー あなたは この男にふさわしい これは私の最高の褒め言葉です The Sign of Three (2014) |
I think that was a compliment, buried in a double negative, so... thanks. | | [JP] それは 二重否定を使った褒め言葉ですね The Rat Race (2012) |
I thought it was a compliment. | | [JP] (繭子)いや... 褒め言葉の つもりだったんだけど Shitagi gyoukai e youkoso (2015) |
I have a few good words to say to the guy over at the academy about you. | | [JP] お前についてアカデミーで言う 2,3の褒め言葉がある Ride Along (2014) |
My father couldn't stand eulogies. | | [JP] 父は気に入らなかったでしょう 私の父は褒め言葉は嫌いでしたから There's No Place Like Home: Part 1 (2008) |
It was a compliment. | | [JP] 褒め言葉だったのに The Expendables 3 (2014) |
The Westerosi woman is pleased with them, but speaks no praise to keep the price down. | | [JP] (ウェストロスの女は満足してます) (しかし価格を下げるために褒め言葉は使っていません) Valar Dohaeris (2013) |
And I mean that as a compliment. | | [JP] 褒め言葉よ The Bicameral Mind (2016) |
A little bloody gratitude would be a start. | | [JP] ささやかな褒め言葉も一つだ Valar Dohaeris (2013) |
- I didn't mean that as a compliment. | | [JP] - 褒め言葉のつもりじゃないよ Temple Grandin (2010) |
First time I've seen your father in you. | | [JP] 父親似ね 褒め言葉? Minute Changes (2014) |
- I'm not certain that's a compliment. | | [JP] 褒め言葉じゃないんだが Flesh and Blood (2012) |
It's not a compliment. | | [JP] 褒め言葉じゃないの Bad Teacher (2011) |
Is that a compliment? | | [JP] それって 褒め言葉ですかあ? Umizaru (2004) |
Please begin my compliments. | | [JP] 褒め言葉をちょうだい。 Fight or Flight (2015) |
I think there was a compliment in there somewhere. | | [JP] 褒め言葉だと とっておく どこかに Bone May Rot (2015) |
High praise indeed, from the likes of her. | | [JP] 彼女のような人物からしたら 本当に最高の褒め言葉だ Step Nine (2013) |
* Its praise will reward me | | [JP] 褒め言葉は最高 The Black Cauldron (1985) |
Well, there is, in my humble opinion, no greater compliment an investigator can receive. | | [JP] 僕の考えでは 捜査官にとって これ以上の褒め言葉は無いよ Details (2013) |
Well, do you think we should dive back into the files and get more specific about who was trying to compliment Detective Bell last night? | | [JP] 昔の事件ファイルを調べて 昨夜 ベル刑事に 褒め言葉を 贈ろうとしたのが誰なのか もっと情報を得るべきかしら? Details (2013) |
Of course. I took it as a compliment. | | [JP] 勿論そうさ 私は 褒め言葉と受け取ったよ Red is the New Black (2012) |
I'll take that as a compliment. | | [JP] 褒め言葉かしら Split Second (2013) |
Was that just a compliment? | | [JP] 今のは褒め言葉ですよね The Mutilation of the Master Manipulator (2014) |
You mean that as a compliment, too? | | [JP] それも褒め言葉なの? Risk Management (2013) |
How is being a weakness a compliment? | | [JP] どうしたら弱みが褒め言葉なの? What Is Dead May Never Die (2012) |