If he frees Loki or kills him, the Tesseract's lost. | | [JP] このままだと テッセラクトを見失う The Avengers (2012) |
You're not gonna lose yourself. | | [JP] あなたは自分を見失うことはないわ。 The Twilight Saga: New Moon (2009) |
Stay on top of the ball. | | [JP] ボールの上を見失うな. What He Beheld (2008) |
You are making a mistake. | | [JP] 自分を見失うな Phoenix (2009) |
Come on, John. | | [JP] 急げ ジョン 見失うぞ A Study in Pink (2010) |
Would you two hurry up. We're losing her. | | [JP] 急いで 見失うわよ Open Grave (2013) |
People take out hundreds of policies and lose track. | | [JP] いくつも保険をかけては 道を見失う Michael (2011) |
- How can we lose a guy that big? | | [JP] あの大きなのをどうして見失うんだ? Kung Fu Panda 2 (2011) |
We don't do that, we're lost. | | [JP] さもなければ 私たちは道を見失う The Truth About Emanuel (2013) |
Toretto, it's on you. Straight ahead, don't lose him. | | [JP] "トレット 正面に出たぞ 見失うな" Fast & Furious 6 (2013) |
Team, move now, you're gonna lose them. The hell's going on? | | [JP] 突入だ 奴らを見失うぞ Firewall (2012) |
"Don't you lose him, Samwise Gamgee." And I don't mean to. | | [JP] 貴方を見失うなって だから離れません The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001) |
We're always adding more class etc... | | [JP] 誰もが自分を見失う 全ての人に気に入られるように 等々 Le roi soleil (2006) |
We mustn't lose them in these caves, Alex! Fire! | | [JP] 見失うな 撃て The Last Starfighter (1984) |
do not loose it. | | [JP] 自分を 見失うな 127 Hours (2010) |
Let's not lose our cool. Then we're no better than the machine. | | [JP] 自分を見失うな 俺たちは 機械よりマヌケじゃないんだ Zoolander (2001) |
Stay on your target. | | [JP] 目標を見失うな Thor (2011) |
-We can't loose him. | | [JP] - 絶対に見失うな The Green Hornet (2011) |
- You're gonna lose it. | | [JP] - 見失うよ The Matrix (1999) |
Because a strong man who has known power all his life may lose respect for that power, but a weak man knows the value of strength. | | [JP] 力の強い人間は力があることが当たり前で... その力への敬意を見失う。 だが、力の弱い人間は 強さの価値が分かり... Captain America: The First Avenger (2011) |
Before you lose your edge, before you become a target. | | [JP] 限界を見失う前に 標的になる前に Bangkok Dangerous (2008) |
People make bad choices If they're mad or scared or stressed | | [JP] ♪ 怯えていると 道見失う Frozen (2013) |
You never wanted a normal child because you were afraid of losing control. | | [JP] 普通の子供は欲しくなかったんだ 自分を見失うのが怖かった Splice (2009) |
Step on it, Dave. You're losing him. | | [JP] 見失うぞ Alvin and the Chipmunks (2007) |
I can't believe we lost him. | | [JP] 彼を見失うなんて Get Gellar (2011) |
You travel down the river, 'round the bend, look back, and you cannot see around the bend can you? | | [JP] 曲がりくねった渓流を進み 曲がるタイミングを見失う The Master (2012) |
Okay, Blue 1, Blue 2, do not let that man out of your sight. | | [JP] ブルー ワンとブルー ツーへ 男を見失うな A Gettysburg Address (2012) |
You know the man you truly are, Remus! | | [JP] リーマス 自分を見失うな! Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004) |
What was Tibbs doing before Cho lost sight of him? | | [JP] チョウがティブスを見失う前 彼は何をしていた? Ring Around the Rosie (2011) |
Do not lose him. | | [JP] 見失うな The Incredible Hulk (2008) |
It's just tough enough to be yourself. | | [JP] 自分を見失うな Can't Buy Me Love (1987) |
Every time I come down here, you strike at my nerves so that I'll lose control and destroy my ability to lead. | | [JP] ここへ来るたびに 貴女は私を苛立たせた 私が自分を見失う様に そして指導力を奪う Siege (2011) |
I'd be lost without the weight of you two on my back. | | [JP] あんた達とママがいないと 道を見失うわ Winter's Bone (2010) |
Zizi, stay on them. | | [JP] ジジ 見失うな Fast Five (2011) |
There comes a time in every man's life when he's got to take a look at himself in the mirror and decide just exactly who he is. | | [JP] 男には自分を見失う時期が 必ず訪れる そこで自分の真の姿がわかる Chapter 1 (2009) |
GO, GO, GO, GO! DON'T FUCKING LOSE THEM! | | [JP] 行け 見失うな! Escape Plan (2013) |
Ruins your ambition, keeps you from what you want in life. | | [JP] "野心が失われ 目標を見失う" Get Me a Lawyer (2007) |
Okay, he's on the move. Do not lose Ross. | | [JP] 奴が動いた 見失うな! The Bourne Ultimatum (2007) |
Never, under any circumstances, give up the high ground. | | [JP] どんな状況でも 理想を見失うな Mirror Mirror (2012) |
I'm sure he is, but you have a large class... and he can get lost from sight if you're not looking. | | [JP] もちろんそうですが クラスは大人数なので... もしかしたら見失うかも知れません Finding Nemo (2003) |
I saw him over the rocks. He knew he'd lose us down there. | | [JP] 俺は奴を岩の上で見た そこで見失う事を知っていたんだ Insomnia (2002) |
In an excess of comedy complacent with whatever there is etc... | | [JP] 誰もが自分を見失う 全ての人に気に入られるように 等々 Le roi soleil (2006) |
Then you are lost! | | [JP] 己を 見失うな! Star Wars: Revenge of the Sith (2005) |
- We're on it, Chief. | | [JP] - 見失うな Abduction (2011) |
Don't let Mr. Duncan get away. | | [JP] 彼を見失うな Forced Perspective (2012) |
Just keep sight of him. | | [JP] 見失うなよ Day 7: 3:00 p.m.-4:00 p.m. (2009) |
Might make me forget why I'm here | | [JP] 己を見失うかもしれん Harry Potter and the Half-Blood Prince (2009) |
You'll lose track of time in those casinos. | | [JP] これらのカジノで時間を見失うことがあります。 The Hangover (2009) |
You're afraid that you will lose each other again. | | [JP] 再びお互いを 見失うのではと An Origin Story (2012) |
for identity. | | [JP] 見失う The Avengers (2012) |