I know a lot of campers with two eyes who couldn't do what you did. | | [JP] 多くの訓練所の人は、2つ目でも何をしたらいいか見えない Percy Jackson: Sea of Monsters (2013) |
But I met Williams and inks in training. | | [JP] だがウィリアムズとインクスは 訓練所以来で Monsters: Dark Continent (2014) |
A gift to ensure no one in Camp Half-Blood would die the same way. | | [JP] 訓練所の半神が誰も安全なんだ Percy Jackson: Sea of Monsters (2013) |
It's not a miracle, it's an experiment. | | [JP] それが 訓練所の3年で 血球数は奇跡的に改善 Corporal Punishment (2007) |
Boot camp at Parris Island, stationed at Quantico then LeJeune before shipping out overseas. | | [JP] P・アイランドの訓練所か 駐留地のクアンティコです Corporal Punishment (2007) |
Don't worry, camp will be okay. | | [JP] 心配するな 訓練所は安全だよ Percy Jackson: Sea of Monsters (2013) |
You were going to say that you're going after the Fleece to save the camp. | | [JP] フリースを探して訓練所を救うんだと言おうとしていないか Percy Jackson: Sea of Monsters (2013) |
No, I was a precision driver at Quantico. | | [JP] いや 私は訓練所で 模範ドライバーだった The Heat (2013) |
We met training SEALs at Coronado. | | [JP] コロナドのSEALS訓練所で知り合った 13 Hours (2016) |
Charlie would be in a halfway house, out of your sight. | | [JP] チャーリーは 更生訓練所へ 君は手が出せない God. (2015) |
A condition we're about to become all too familiar with. | | [JP] では私たちも同じ運命だ この訓練所のみんな同じ Percy Jackson: Sea of Monsters (2013) |
We're trying to save Camp Half-Blood and rescue a satyr named Grover. | | [JP] 今訓練所の半神を救い、グルーバーというサテュロスを取り返したいのです Percy Jackson: Sea of Monsters (2013) |
The best of us, the strongest and the bravest. | | [JP] この訓練所で、最高で最強で最勇敢な者 Percy Jackson: Sea of Monsters (2013) |
And also as a part-time instructor in the training centre. | | [CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }兼訓練所的兼職教授 Biao jie, ni hao ye! xu ji (1991) |
I tried to get him into a halfway house or a treatment program, but, you know, he says he doesn't want it, doesn't need it. | | [JP] 社会復帰訓練所に連れて行こうとしたり 復帰プログラムを受けさせようともした でも 父は嫌だ 必要無いって言うの Corpse De Ballet (2014) |
He just walked straight into camp? | | [JP] 訓練所にまっすぐに入ってきた Percy Jackson: Sea of Monsters (2013) |
I got a budget of $800. It's yours... if you can get it towed to the academy. | | [JP] 予算 800ドル 但し君が 訓練所まで牽引だ Under the Knife (2013) |
We heal the tree, we restore the barrier around camp. | | [JP] 木が直ると、訓練所のバリアーも回復する Percy Jackson: Sea of Monsters (2013) |
Just remember your training. | | [CN] 只要記住新兵訓練所教的 Peleliu Airfield (2010) |
Riley Hicks. I read your file. Top of your class at FLETC. | | [JP] 書類を見た 訓練所での専攻過程でトップ Fast & Furious 6 (2013) |
Sir, we're looking for Luke... because he attacked Camp Half-Blood and kidnapped our friend. | | [JP] どうも、ルークを探しているんだ ルークは半神の訓練所を攻撃して、友人を誘拐した Percy Jackson: Sea of Monsters (2013) |
We're almost at camp! | | [JP] 訓練所の入り口直前でのことだった Percy Jackson: Sea of Monsters (2013) |
Come on, big guy. We get back to camp, the nectar's on me. | | [JP] 行こう、勇士たち 訓練所に戻るよ 果実ジュースを僕にね Percy Jackson: Sea of Monsters (2013) |
Seven years ago, four of these children were headed to Camp Half-Blood... the only place on Earth that is safe for our kind. | | [JP] 7年前4人半神が、訓練所の前まで来ていた 半神にとって地上で唯一安全なところ Percy Jackson: Sea of Monsters (2013) |
Now I've been hitting halfway houses all day. | | [JP] 一日中 社会復帰訓練所を 全部あたってきました Ruby Slippers (2012) |
I feel like I'm back at boot camp, and we still haven't zeroed in on the threat to Mira yet. | | [JP] 新兵訓練所にいるみたいだ まだ少しもミラへの 脅威に集中できてない Booked Solid (2013) |
I was down in Glynco, Georgia. I was back east, doing some training. | | [JP] ジョージア州の訓練所に いた時― Over (2009) |
Okay, sure. Trade school it is. | | [JP] わかった 職業訓練所か Where in the World is Carmine O'Brien? (2011) |
But it's a risk I'm willing to take for the good of the camp. | | [JP] でも、訓練所の益のために危険は覚悟しています Percy Jackson: Sea of Monsters (2013) |
Back at camp, Luke said that there were other half-bloods who turned. | | [JP] 訓練所の裏で、ルークが、転回した半神が他にもいると言っていた Percy Jackson: Sea of Monsters (2013) |
And just know that if the camp wasn't in danger... | | [JP] 訓練所が危ないと分かった Percy Jackson: Sea of Monsters (2013) |
I have determined that the only thing that has the power to save Thalia's tree... and therefore our home... is the Golden Fleece of myth... | | [JP] タリアの木を直すたった一つの物 したがってこの訓練所を守る物は 予言の金のフリースしかないと思うんだ Percy Jackson: Sea of Monsters (2013) |