詫 | [詫 ] surprised, shocked Radical: 言, Decomposition: ⿰ 言 [, ] 宅 [, ] Etymology: [pictophonetic] speech Variants: 诧, Rank: 8159 |
诧 | [诧 ] surprised, shocked Radical: 讠, Decomposition: ⿰ 讠 [, ] 宅 [, ] Etymology: [pictophonetic] speech Variants: 詫, Rank: 2728 |
詫 | [詫] Meaning: apologize On-yomi: タ, ta Kun-yomi: わび, わび.しい, かこつ, わ.びる, わび.る, wabi, wabi.shii, kakotsu, wa.biru, wabi.ru Radical: 言, Decomposition: ⿰ 言 宅 Rank: 2481 |
诧 | [诧 / 詫] surprised; to wander; to be astonished #35,684 [Add to Longdo] |
诧异 | [诧 异 / 詫 異] flabbergasted; astonished #12,629 [Add to Longdo] |
甚感诧异 | [甚 感 诧 异 / 甚 感 詫 異] amazed; astonished; deeply troubled [Add to Longdo] |
詫び | [わび, wabi] (n) คำขอโทษ, See also: 詫び言 |
お詫び | [おわび, owabi] (n, vs) apology #4,034 [Add to Longdo] |
待ちわびる;待ち侘びる;待ち詫びる;待ち佗びる(iK) | [まちわびる, machiwabiru] (v1, vt) to be tired of waiting; to wait impatiently [Add to Longdo] |
詫び | [わび, wabi] (n) apology; excuse; (P) [Add to Longdo] |
詫びる(P);詫る(io) | [わびる, wabiru] (v1, vi) to apologize; to apologise; (P) [Add to Longdo] |
詫びをいれる;詫びを入れる | [わびをいれる, wabiwoireru] (exp, v1) to make an apology [Add to Longdo] |
詫び言;侘び言(ik) | [わびごと, wabigoto] (n) apology [Add to Longdo] |
詫び入る | [わびいる, wabiiru] (v5r, vi) to apologize sincerely; to apologise sincerely [Add to Longdo] |
詫状;詫び状 | [わびじょう, wabijou] (n) letter of apology [Add to Longdo] |
侘び寂び;侘寂;詫び寂び(iK) | [わびさび;ワビサビ, wabisabi ; wabisabi] (n) (uk) (See 閑寂枯淡) aesthetic sense in Japanese art emphasising quiet simplicity and subdued refinement [Add to Longdo] |