The Rothschild family claimed the story was untrue and libellous. | | [CN] 羅斯柴爾德家族聲稱這個故事是不真實的並且涉嫌誹謗 The Money Masters (1996) |
No. I am sorry that you suffer those slanders. | | [CN] 不我倒是為你受了 無辜的誹謗而感到抱歉 Threshold of Spring (1963) |
I was going to sue you for defamation. | | [CN] 本想告你個誹謗罪 Episode #1.2 (2013) |
It's libel. | | [CN] 這是誹謗 Dirty Rotten Scandals (2012) |
I suppose they are paved with absurdity, betrayal, slander. | | [CN] 288) }我猜想這些路是用荒謬、用背叛、用誹謗鋪成的 Francisca (1981) |
I realize that you're involved in the Anti-Defamation lobby. | | [CN] 我知道你很熱衷 反誹謗游說團體的活動 The Legend of Tennessee Moltisanti (1999) |
Counsellor, can I sue for defamation? | | [CN] 律師, 我能告他們誹謗我嗎? Hands Over the City (1963) |
It's called libel and it is punished according to the criminal law. | | [CN] 可是犯了誹謗罪 我可以去告你們的 12:08 East of Bucharest (2006) |
This is slanderous. What he's saying is slander, isn't it? | | [JP] これは 中傷だ 彼が言ってるのは 誹謗中傷だよな Red Lacquer Nail Polish (2013) |
He's threatening to sue us for slander. | | [CN] 他說要告我們誹謗 The Time Warp (2010) |
You of all people, after you've invited a drunkard to your show, allowing him to trash respectable people ? | | [CN] 來誹謗好人的名聲? 12:08 East of Bucharest (2006) |
It's not slander if it's true. | | [JP] 真実なら誹謗ではない Valar Dohaeris (2013) |
Slandered? | | [JP] 誹謗? Valar Dohaeris (2013) |
Now you slander decent people. | | [CN] 現在你誹謗正派人 Antibodies (2005) |
If you say my name once again and have no evidence, you'll be very sorry. | | [CN] 如果你們再無憑無據誹謗我 一定會追悔莫及的 12:08 East of Bucharest (2006) |
- I understand, Mother, that you have always been threatened by my success and you try to elevate yourself by denigrating me. | | [JP] 分かってるわ、お母さん。 あなたは、いつも私の成功によって 脅迫されて、私を誹謗することで 自分自身を高めようとしてる。 Red Faced (2015) |
You answer every question they ask in your own way. | | [CN] 好了,所以我們得到誹謗,然後呢? You answer every question they ask in your own way. 你回答他們以自己的方式問的每一個問題。 Trumbo (2015) |
The best tactic is not to slander, defame, and I'm not here to bite the hand that feeds. | | [JP] 最善の戦術は誹謗中傷や 侮辱ではありません 育ててくれた方の手に 噛みつきに来たのではありません The Program (2015) |
I thought it might be possible to have a peaceful meal... but no, there are always these hateful remarks. | | [CN] 我想我們有一個安靜的午餐 但那都是誹謗和議論 Family Nest (1977) |
To have a wife with a literary reputation nothing short of scandalous. | | [CN] 成天寫一些誹謗性的文章 Becoming Jane (2007) |
Mr. Speaker, will you permit this vile, boorish man to slander and to threaten me? | | [CN] 議長先生 你怎麼允許這卑鄙的鄉巴佬 誹謗我 恐嚇我 Lincoln (2012) |
Rage and shout! | | [CN] 現在他們又一次使出欺騙與誹謗的老伎倆 Rosa Luxemburg (1986) |
Because you've slandered me to Father before. | | [JP] あなたは私への誹謗を告げ口した過去があるからよ Valar Dohaeris (2013) |
Calumny needs imagination to make itself forgivable. | | [CN] 288) }誹謗需要有想像力,才能得到原諒 Francisca (1981) |
Er, the taunts, the emails, the pictures. | | [JP] 罵倒 誹謗中傷のメール 写真 Episode #3.1 (2013) |
I believe it's a training facility for paid assassins. | | [CN] 我覺得他們就是家僱人專門誹謗別人的機構 Steve Jobs (2015) |
Wasn't the Italian Anti-Def deal started by Joe Colombo? | | [CN] 反誹謗游說團體的創辦人 不是喬柯隆波嗎? 他是黑道分子 The Legend of Tennessee Moltisanti (1999) |