They're still gathering the details. | | [JP] 詳細は調査中です Red Sky (2010) |
NTSB is currently working the crash site about two miles south of here. Walter... | | [JP] 2マイル先の 墜落現場を調査中だが Welcome to Westfield (2012) |
We're trying to get word on whether the shooting was connected to the Visitors receiving their visas. | | [JP] 「ビジターに対する ビザ発給との関連は... 」 「現在 調査中」 やあ A Bright New Day (2009) |
In the investigation that followed, we were contacted by a Russian politician, Vladimir Neski. | | [JP] その調査中に ロシアの政治家 ウラジミール・ネスキから 連絡を受けた The Bourne Supremacy (2004) |
Presently, Chloe O'Brian is vetting the names department by department. | | [JP] クロエ・オブライエンが 全部署の名前を調査中だ Day 7: 6:00 p.m.-7:00 p.m. (2009) |
We're not having lunch. We're casing the front of the building. | | [JP] 今は タワー正面の 調査中だろ Tower Heist (2011) |
No pending SCC investigations. | | [JP] SCCで調査中でもない Allison from Palmdale (2008) |
We're checking for a connection between Rowe, Chow or anyone at IRT. | | [JP] IRT社との関係を調査中です Stakeout (2008) |
Their Science Division is still working on it. | | [JP] - 回答は? - 彼らが調査中だ One Night in October (2011) |
I'm working on it. | | [JP] 調査中だ Legacy (2012) |
Our people are looking into it. | | [JP] 仲間が調査中です Welcome to the War (2010) |
We're digging up everything we can on Medina. | | [JP] メディナについて 出来る限り調査中です Bloodshot (2009) |
They're still looking. | | [JP] 彼らは調査中だし Day 7: 2:00 p.m.-3:00 p.m. (2009) |
He's investigating now. | | [JP] - ええ 現在調査中です 彼は・・・ The Great Game (2010) |
The entire nsa has been combing the firewall searching for the next cip device breach. | | [JP] NSAは全力で次の侵入を調査中だ Day 7: 2:00 p.m.-3:00 p.m. (2009) |
We're still searching the grounds. | | [JP] 敷地内は調査中 Pilot (2009) |
I'm working on it. | | [JP] 調査中だ Soylent Green (1973) |
Mr. Taylor's been looking into the matter you discussed. | | [JP] 彼はあなたが話したことを調査中です Day 7: 12:00 p.m.-1:00 p.m. (2009) |
Secondly, while I'm here on active investigation, this division is under my purview. | | [JP] 第2に 内部調査中ここにいる間 この部局は私の支配下にある Bound (2009) |
Military's still combing through the remains of the bioweapons lab in Sangala, so we expect to learn something very soon. | | [JP] 軍がサンガラの研究所の跡を 調査中よ もうすぐ何か分かるかもしれないわ Day 7: 1:00 a.m.-2:00 a.m. (2009) |
Now, we're still following the paper trail, but I think we all know where it's going to take us, don't we, Mr.Choyce? | | [JP] 引き続き調査中だけど 誰からの金かは明白よね? Designated Target (2007) |
Your husband's name came up in our investigation. | | [JP] 調査中に ご主人のお名前が Heretic's Fork (2010) |
Police are canvassing the area. | | [JP] "警察が付近を調査中です" Midnight (2009) |
He's been doing some underwater research in the Baltic so I'm afraid we don't get a chance to see very much of each other these days. | | [JP] バルト海で水中調査中なの だから最近は ほとんど会う機会がなくて 2001: A Space Odyssey (1968) |
We're still doing tests. Don't know what killed him yet. | | [JP] まだ調査中だ Chimera (2007) |
Not yet, but we'll get the information from him. | | [JP] 調査中です 彼から情報を There Is No Normal Anymore (2009) |
TTR President Yamamoto.... said that investigations into the cause are underway.... and subways are operating normally. | | [JP] その中で山本社長は "詳しい事故原因については 現在鋭意調査中だが" "地下鉄の運行には 何ら問題はない"と表明し... Negotiator: Mashita Masayoshi (2005) |
We got bomb squads sweeping every floor, but it'll take at least 20 minutes to finish the evacuation and another hour to clear the building for explosives. | | [JP] 爆発物処理班が全フロアを調査中 全員の避難に最低でも20分 爆発物の除去に更に1時間 Serpent's Tooth (2011) |
I mean, it's hard to say. I'm running the toxicology now. | | [JP] 詳しく調査中 Tribes (2008) |
Sean, this is jack bauer. | | [JP] ショーン、ジャック・バウアーよ アルメイダの資料を調査中なの Day 7: 8:00 a.m.-9:00 a.m. (2009) |
The ankle bracelet was a condition of his parole. We have requested the tracking records from the parole office. | | [JP] 機器は仮釈放の際に GPS記録を調査中です Tribes (2008) |
We're trying to find out right now. | | [JP] 調査中よ Day 7: 5:00 p.m.-6:00 p.m. (2009) |
Charlie's running a background check on the body he found on the Mustang. | | [JP] チャーリィがマスタングの中で見つかった 死体の身元を調査中です Midnight (2009) |
- I'm gonna find the prick. - Yeah. | | [JP] 「現在、調査中だ」 「なるほど」 The Departed (2006) |
- We're on it, sir. | | [JP] - 調査中です Episode #1.1 (2003) |
We're in Alonso's office and there's no trace of him or any of the cases he was investigating. | | [JP] アロンソのオフィスにいますが 彼もいないし 調査中の資料も 見当たりません The Body (2012) |
She's double-checking with payroll now. | | [JP] 彼女は給与台帳を調査中よ Day 7: 6:00 p.m.-7:00 p.m. (2009) |
We pulled his background and ran a cross-check on any known anomalies. We've come up with nothing. But I think if we follow Ross, we're gonna be able... | | [JP] 不明ですが調査中です ロスが何かを握ってるはずです The Bourne Ultimatum (2007) |
The FBI has no suspects at this time but rumors are swirling it may have been a terrorist attack. | | [JP] 「現在 FBIが調査中ですが」 「テロリストの犯行かとの噂が 飛び交っています」 Welcome to the War (2010) |
Mr. Taylor's been looking into the matter you discussed. | | [JP] 彼はあなたが話したことを調査中です Day 7: 1:00 p.m.-2:00 p.m. (2009) |
We're running them now for contact details. | | [JP] 詳細は調査中だ A Study in Pink (2010) |
For several months, he has been under investigation by the Securities and Exchange Commission. | | [JP] しかし現在 証券取引委員会が 調査中です Tucker: The Man and His Dream (1988) |
The matter being investigated is first... how a Cylon, penetrated Galactica's security system... and second, whether one of Galactica's crew members... aided and abetted this crime through... conspiracy and collusion with the Cylons. | | [JP] 調査中の問題、初めに... サイロンがギャラクティカの セキュリティ・システムを通過した方法... 第二に、ギャラクティカ乗組員 メンバーの一人が... Litmus (2004) |
- Forensics is still working the scene. | | [JP] - 鑑識がまだ現場を調査中です Carnelian, Inc. (2009) |
I'm checking it out. | | [JP] 私は それを調査中です War of the Roses (2012) |
So they're running it. | | [JP] が爪の下から血液を見つけたそうだ - 調査中だ Inner Child (2009) |
Although police have no leads as to who abducted the boy Or how he came to be returned, His family is simply happy he's home. | | [JP] 警察では現在調査中ですが 依然何の発表もありません Hello, Dexter Morgan (2009) |
Malik's working up a list of known terrorists who could pull something like this off, | | [JP] マリクがテロリストのリストを調査中 ビジターに反感を持つ人物も Hearts and Minds (2010) |
Authorities are still trying to determine the cause of the blast which killed all 32 employees of the desert canyon heat and air plant earlier this week. | | [JP] 今週初めに全従業員32名が死亡した デザートキャニオン空調工場の 爆発原因は調査中です Desert Cantos (2009) |
we're checking those now. | | [JP] 現在調査中だ The Same Old Story (2008) |