That's not prime. | | [CN] 不是质数. Cube (1997) |
It's no coincidence that they're using primes. | | [CN] 他们使用质数也不是出于偶然 Contact (1997) |
A beautiful prime number | | [CN] 多美妙的质数 The Professor and His Beloved Equation (2006) |
Even prime numbers collude in warfare, in the form of secret codes | | [CN] 质数甚至以作密码的形式卷入了战争 The Professor and His Beloved Equation (2006) |
2, 3, 5, 7 are all prime numbers. | | [CN] 二,三,五,七,全都是质数 Contact (1997) |
Oh. | | [CN] 你知不知道 看到质数的时候 它们是红色的 You know how when you see prime numbers, they appear red, 而孪生素数 but when they're twin primes, 就是粉色的 还有汽油味儿? The Sales Call Sublimation (2016) |
Based on one prime number trap? | | [CN] 你凭什么做出这个假设. 就凭一个 质数号房间的机关? Cube (1997) |
Twenty. | | [CN] 18 质数 Hidden Figures (2016) |
They all look prime to me. | | [CN] 我觉得不像质数. Cube (1997) |
And that is what a prime number is. | | [CN] 造就是所谓的质数 Billy Madison (1995) |
Twenty-two, 11 times 2. It's prime numbers. | | [CN] 22, 11乘2,都是质数 Stranger Than Fiction (2006) |
It seems like if any of these numbers are prime, | | [CN] 好像是这样: 如果这些数字是质数, Cube (1997) |
Our scrambler codes are kept absolutely top secret. | | [CN] 我们的质数编码是最高机密级的 Ghost in the Shell (1995) |
Leaven: prime numbers. | | [CN] 这是个质数. Cube (1997) |
It's a prime number. | | [CN] 这是质数 The 43 Peculiarity (2012) |
Fine, they've got the primes. | | [CN] 好吧,他们已经拿到质数了嘛 Contact (1997) |
Today's "to do" list includes a trip to the Mall of America... where we are going to be buying outfits... for the physical fitness number. | | [CN] 今天的"待办事项"列表包括 前往美国购物中心. 我们去的地方 要购买的服装.. 对于体质数。 Drop Dead Gorgeous (1999) |
These numbers aren't prime. | | [CN] 这不是质数. Cube (1997) |
So that's something. | | [CN] 我们从它们那儿推导出了一些质数序列 We think we were able to reproduce some prime number sequence back at them. Arrival (2016) |
Double them, add one, you get another prime. | | [CN] 乘2加1 结果又是一个质数 Proof (2005) |
Prime numbers! | | [CN] 质数! 质数! Cube (1997) |
Prime numbers. Prime numbers. | | [CN] 质数! Cube (1997) |
Eighteen. Prime. | | [CN] 16 质数 Hidden Figures (2016) |
Like two is prime, double plus one is five, also prime. | | [CN] 好比2是质数 乘2加1是5,也是质数 Proof (2005) |
- Gimps' night out? | | [CN] - 梅森质数的夜里才出来? The Lookout (2007) |
An especially beautiful prime | | [CN] 特别的,美妙的质数 The Professor and His Beloved Equation (2006) |
Prime numbers... | | [CN] 质数! Cube (1997) |
That's the biggest one, the biggest known one. | | [CN] 这是最大的已知姬曼质数 Proof (2005) |
Even if the characteristics of prime numbers were determined, life wouldn't improve and no one would get rich | | [CN] 即使找出了所有质数... 也不能改善生活 没人会因此变得富有 The Professor and His Beloved Equation (2006) |
There are as many protein pairs contained in this... | | [CN] 它的蛋白质数量就像 海里的沙子一样多 Finding Nemo (2003) |
The numbers you mentioned, 101, 157, 557. They're all prime numbers. | | [CN] 你提到的数字 101 157 557 它们都是质数 Flypaper (2011) |
Admirable try, though. | | [CN] 但在质数分布出现了错误 Suspect X (2008) |
Prime numbers. | | [CN] 质数 Contact (1997) |
But... not an interesting one. | | [CN] 很没意思的质数 Cosmopolis (2012) |
They seem to be changing their encryption at random... ... basedonprimenumbers. | | [CN] 因为他们好像以质数为基础 随机数改变密码... Ghost in the Shell: S.A.C. 2nd GIG - Individual Eleven (2006) |
Saki used to spend hours and hours writing prime numbers. | | [CN] 早树她啊 连续好几个小时... 一直在写着质数 Platinum Data (2013) |
It's not prime either. | | [CN] 也不是质数. Cube (1997) |
Serial number 2311... I pronounce you a prime number | | [CN] 2311,我宣布你是一个质数 The Professor and His Beloved Equation (2006) |
Encryption systems are built on prime numbers. | | [CN] 加密系统就是基于质数构造的 The 43 Peculiarity (2012) |
- We're just having a gimps' night out. | | [CN] 不 - 我们只在梅森质数夜里出来 The Lookout (2007) |
83. | | [CN] 是个质数 Cube (1997) |
The pulse sequenced through every prime number between 2 and 101. | | [CN] 脉冲序列是... ...从二到一百零一间的全部质数。 Contact (1997) |
Those are primes. | | [CN] 那都是质数 Contact (1997) |
Yesterday they start broadcasting primes. | | [CN] 昨天他们开始广播质数了。 为什么呢? Contact (1997) |
Prime number. | | [CN] 是个质数 Cosmopolis (2012) |
- I'm stupid. Germain primes. - Right. | | [CN] 我真笨,姬曼质数嘛 对 Proof (2005) |
- The contents could be very sensitive. - You want to classify prime numbers? | | [CN] ――内容可能非常敏感 ――你想把质数也保密啊? Contact (1997) |
It looks like it proves a mathematical theorem about prime numbers which mathematicians have been trying to prove since there were mathematicians. | | [CN] 似乎是证明质数的数学定理 圆了数学家自古以来的美梦 Proof (2005) |
Their friend so you better can satisfy, it is recommended that during the act in the spirit of primes recite, or possible to ... unpleasant experiences in memory to call. | | [CN] ...更加满足,我建议你应该做的是: 在你们"运动"的时候,在心里背诵质数表 或者尽量地... ...去回忆一些不愉快的经历 这样能推迟您"排空"的时间 Pornorama (2007) |
There's another signal. | | [CN] 伴随质数的又一个信号。 Contact (1997) |