Just stop it, okay? Stop it or you're asking for war. Do you want a war? | | [CN] 别费事了,你不住手咱们就开战 想要火拼吗? Pineapple Express (2008) |
Don't waste your energy. | | [CN] 好了 别费事了 Reign of Assassins (2010) |
Don't bother cooking 'em! | | [CN] 别费事煮他们了 The Hobbit: An Unexpected Journey (2012) |
- That might take some work, sir. | | [CN] 那可能会很费事 主人 Anastasia (1997) |
I wouldn't bother, Kevin. | | [CN] 别费事了 Kevin A Little Slice of Kevin (2012) |
If you give me the Semak file that is on the Box, then I don't have to deal with Percy and Amanda. | | [CN] 如果你把黑匣子里Semak的档案给我 我就不用跟Percy和Amanda费事了 343 Walnut Lane (2011) |
I'm going to make you some tea. | | [CN] -不费事 亲爱的 Ally's Birth (2001) |
I'm sorry that I'm such a handful. | | [CN] 很抱歉我真是费事 In Buddy's Eyes (2008) |
Yeah, Ray, don't even bother talking to me. | | [CN] 是的 雷 别费事跟我说话了 Silent Partners (2001) |
- You can barely walk in the snow. | | [CN] - 你连在雪地里走都费事 Hundred Dollar Baby (2006) |
You troublesome brat | | [CN] 你这让人费事的家伙 Rakuen Tsuiho: Expelled from Paradise (2014) |
Don't bother knocking. | | [CN] 就别费事敲门了 The Hobbit: The Battle of the Five Armies (2014) |
Which is all the more reason for you to have someone to make you feel better at home. | | [CN] 我想和你谈谈此事 但你费事做了这些 我不想来烦你 Admission of Guilt (2017) |
One false move, I'm back in jail. Don't mess me around. | | [CN] 一失手 我就得再进去 你就别费事了 Read My Lips (2001) |
Oh, don't bother, he's in the trunk. | | [CN] 别费事了,他在后车厢 The Heat (2013) |
Why would someone go to all that trouble? | | [CN] 为什么会有人费事做这些 { \3cH202020 }Why would someone go to all that trouble? The Empty Hearse (2014) |
I invested it. I'm good. Okay? | | [CN] 我自己投资 不用费事儿了 可以不 The Bit Bucket (2013) |
I know it needs work. | | [CN] 我知道这比较费事 I know it needs work. Terminator Genisys (2015) |
You're thinking why on earth do you bother ... when you can do in a tenth of the time on a computer? | | [CN] 你们想在电脑上用十分之一的时间 就能完成的事, 而我这里为什么这么费事? The Narrows (2008) |
He's having enough sex for the entire country. | | [CN] 陆文斯基将与总统偷情时的衣服保留 何必费事呢? 他将全国的额度都包了 Definitely, Maybe (2008) |
I find it decidedly inconvenient that the gun was never found. | | [CN] 找不到枪反而很费事 The Shawshank Redemption (1994) |
But for people like me who are in a hurry... | | [CN] [自动开合马桶盖] 对于像我这种急于解决的人 还要费事去打开盖子 Thermae Romae (2012) |
And all straights are latent gays! | | [CN] 还得费事生个小孩, 再离婚... 你满意了? Poltergay (2006) |
But we should probably leave well enough alone. | | [CN] -哦,谢谢 也许我们没必要再费事了 Hackidu (2000) |
It was more than tough. It was revealing. | | [CN] 何止费事 差点暴露 The Coup (2002) |
Waste too much time. | | [CN] 让我这么费事 Detective Conan: The Raven Chaser (2009) |
He doesn't bother to bite your jugular like a lion. No. | | [CN] 他不像狮子费事的 咬住你喉部 Jurassic Park (1993) |
They can kiss my ass. | | [CN] 费事上学 Seeking Justice (2011) |
* I won't roll my bones ** | | [CN] * 我不想费事 ** The Crow (1994) |
Somebody is wasting their fucking time. | | [CN] 总有人在白费事 George Carlin... It's Bad for Ya! (2008) |
We're gonna have to risk it. | | [CN] 假如开不过去会更费事 会失事的 Anacondas: The Hunt for the Blood Orchid (2004) |
Who the fuck cares! | | [CN] 费事理你 Beyond Outrage (2012) |
The Congress went a long way, so it's giving it to itself. | | [CN] 通过国会太费事了 Echelon Conspiracy (2009) |
- this'll save me the trouble of shopping for him. | | [CN] 看来我不用费事给他买礼物了 The Blackout, Part 2: Mock Debate (2012) |
Well, that`s an inconvenience. | | [CN] 还真费事啊 Rango (2011) |
Dry off. You'll catch cold. | | [CN] 抹干身,费事冷亲 Go Fast (2008) |
But it is quite involved... and it hasn't been used f or a long time. | | [CN] 但过于费事,已久不行用 The Emperor's Shadow (1996) |
That's a pretty elaborate thing to do, paint those signs. | | [CN] 喷漆还蛮费事的 Joy Ride (2001) |
Turns out I have to have a more hands-on role in this than I'd planned. | | [CN] 我发现 这比我计划的还要费事一些 Turns out I have to have a more hands -on role in this than I'd planned. Episode Five (2014) |
Hm. Seems like a lot of work. | | [CN] 看起来真费事 Master Ping (2011) |
It's too complicated. I don't like complications. | | [CN] 太费事儿了 我嫌麻烦 What Went Wrong (2011) |
I took the liberty of cleaning up a bit. | | [CN] 打扫一下也不费事 Sleep Tight (2011) |
I can be a bit time consuming, but I'm worth the trouble. | | [CN] -我比较费事... 但这是值得的 The Sessions (2012) |
There's no need to celebrate | | [CN] 不需要费事啊 The Professor and His Beloved Equation (2006) |
Why go through the trouble of getting press credentials if you're not gonna use them? | | [CN] 如果不用记者证干吗要费事去申请? Dreamworld (2013) |
Don't bother. | | [CN] -别费事了 Erin Brockovich (2000) |
If PGE messed with our water... why would they say anything about it to us at all? | | [CN] 若P G E真的污染水源 他们干嘛还要 费事对我们解释 ? Erin Brockovich (2000) |
It's been great, but let's not push it. | | [CN] 主意不错 可是别费事了 It's Complicated (2009) |
That is tough. | | [CN] 真费事 The Coup (2002) |
I mean, why go to the trouble of breaking news... when all you have to do is just talk about other people breaking news, huh? | | [CN] 何必费事挖新闻 你只要讲别人挖的新闻就行了 Truth (2015) |