We fight long bloody years for justice, and when the king stamps his foot and says he will not play, we give up all we've earned? | | [CN] 我们为正义奋战了多少年... ...国王什么时候跺脚 说我们放弃他就不追究啊? To Kill a King (2003) |
Hey, Winley, I'll make you a deal. | | [CN] 稱, Winley, 扂蠅懂跺蝠眢. Saints and Soldiers (2003) |
What are you doing with that thing? | | [CN] 斕婓酕妦繫 蚚饒跺陲昹ˋ The Magic of Ordinary Days (2005) |
You're tapping your toe all the time and playing with your hair. | | [CN] 你打字时一直在跺脚 摆弄头发 Secretary (2002) |
Are you aware you kick your shoes off under your desk? | | [CN] 你有没有意识到你总在桌子下跺脚 Secretary (2002) |
Because my ma, maybe, maybe not, has to get one. | | [CN] -秪峈扂鎔... 珩勍頗ㄛ珩勍祥頗 斛剕猁讀珨跺 Mergers and Acquisitions (2002) |
So how's this gonna work? | | [CN] 涴喚櫛岆崋繫跺葆楊? School of Rock (2003) |
We set the date a month ago. | | [CN] - 假噙 扂蠅珨跺堎ヶ憩佽疑腔 In This Tricky Life (2001) |
Your first assignment is to act like one who gets here on time! Sorry. | | [CN] 斕腔菴珨跺釬珛憩岆栳堤 珨跺袧奀奻諺腔釬模ㄐ Big Girls Don't Cry (2000) |
-Move! Let me cut him! | | [CN] 去跺了他! Malibu's Most Wanted (2003) |
- I'll take this one! -1 want that one! | | [CN] 扂猁涴跺 扂猁饒跺 Little Children (2006) |
Now, we take you to Yokohama. | | [CN] 饒跺腎翻華萸憩岆# 橫濱市ㄛ匐ロ測區 Zebraman (2004) |
Over the next few weeks we'll focus on improv and scene study. | | [CN] 諉狟懂腔撓跺陎ぶㄛ扂蠅頗覂笭 撈倓栳堤躲部劓悝炾 Big Girls Don't Cry (2000) |
And do you have to stomp your feet? | | [CN] 还有,你就一定要跺脚吗? Wanee & Junah (2001) |
Well, did you ever? | | [CN] *韃ㄛ岆鎘* *涴岆跺嗣藝鏝腔栯頗* De-Lovely (2004) |
-I gotta. -You don't gotta. | | [CN] 我要跺 你不能 Malibu's Most Wanted (2003) |
I always wanted to meet the man behind the... | | [CN] 扂珨眻砑獗獗斕涴跺 Ripley's Game (2002) |
I say Japan was made by a handful of brave men warriors willing to give their lives for what seems to have become a forgotten word: | | [CN] 我说日本是由少数勇士所创造 涴虳挕尪堋砩峈賸珨跺... 婌掩疻咭腔燴癩枺汊汜韜ㄩ The Last Samurai (2003) |
I heard a beauty this morning. "Pie in the sky." | | [CN] 扂踏毞衄跺疑棵 ※賒欲喃慰§ The Interpreter (2005) |
Well, did you ever? What a swell party this is | | [CN] *韃ㄛ岆鎘* *涴岆跺嗣藝鏝腔栯頗* De-Lovely (2004) |
-I gotta cut him! | | [CN] 我要跺了他! Malibu's Most Wanted (2003) |
Believe me, sir, every corner I turned, I hoped to bump into Carmen. | | [CN] 眈陓扂! 珂汜 婓藩跺褒邈扂飲洷咡夔癲善坻 Carmen (2003) |
-Say "hi" to Hemant. | | [CN] 懂躲洷鏍湖跺桸網 Monsoon Wedding (2001) |
Dig you a hole so summertimes, | | [CN] 斕阼珨跺韌 垀眕summertimesㄛ The Magic of Ordinary Days (2005) |
I wish we had a child. | | [CN] 扂洷咡扂蠅夔衄珨跺滯赽﹝ Karla (2006) |
We're gonna be stealing thousands more. | | [CN] 扂蠅猁芚跺撓ロえ腔 Commendatori (2000) |
"Stomp, Fight, Roar?" | | [CN] "跺脚,搏斗,咆哮"? John Tucker Must Die (2006) |
This was once the greatest manor in North Ho. | | [CN] 涴跺ジ埶ㄛ崠冪岆綬控郔湮腔ジ Out Live (2000) |
When the music plays, all the people stomp their feet | | [CN] "音乐声响起,所有人跺着脚步" The Jungle Book 2: Mowgli's Reunion (2003) |
When you were interviewed last time. | | [CN] 还跺坏了我们的地板 Laam goh lui cheung (2001) |
It was about the middle of September when I first met Tamaki. | | [CN] 扂菴珨棒郣獗虐墿岆婓珨跺嬝堎腔笢悎 Gips (2000) |
"Why don't we 'Stomp, Fight, Roar?"' | | [CN] 我们为什么不"跺脚,搏斗,咆哮"? John Tucker Must Die (2006) |
Don't stomp your little last-season Prada shoes at me, honey. | | [CN] 别用你上季的普拉达鞋子 对我跺脚 Legally Blonde (2001) |
They drove him to it. To make room for that thief, Irwin. | | [CN] 是他们造成的 峈賸跤饒跺崞 每Irwin All the King's Men (2006) |
She keeps working to make connections.. | | [CN] 坴峈賸夔躲涴跺傑庈諉寢峔衄祥剿華馱釬 Shopgirl (2005) |
I knew a girl who had a hedgehog hairstyle. | | [CN] 扂眕ヶ躓攬衭, 疑疑腔讀跺棧姛芛 Love for All Seasons (2003) |
People are discovering a lot of strange things lately, including oversize fish. | | [CN] 涴跺華源岆冪都楷珋 极酗50鼠煦腔蜈蚣徽 麼氪岆湮量腔堤芩珨虳謁韓趙坒 峈森曹傖準都衄靡腔珨跺傑淜 Zebraman (2004) |
Smells everything with his little cute nose. | | [CN] ノォ稲惑跺帝 Before Sunset (2004) |
Dorothy clicks her heels three times and says what? | | [CN] 桃乐茜 跺了三下脚跟, 然后说了什么? Saved! (2004) |
This table's got some kind of super-slick surface. | | [CN] 涴跺袤赽腔桶醱準都嫖賑炸 Ray's Ring (2001) |
...a regimen established and maintained by Mary Ann, who believed that rigid adherence to a timetable was not only the key to a healthy marriage, but to effective parenting as well. | | [CN] 珨跺蚕鎖璨姒假秶隅腔※秶僅§ 坴澄陓偌數赫酕岈 祥躺勤駁窆腔翩艙衄堆翑 Little Children (2006) |
-I thought you said to cut him! | | [CN] 你说你要跺了他! 没有-- Malibu's Most Wanted (2003) |
Guy spends half an hour... | | [CN] 豪賸珨跺苤奀圉... The Happy Wanderer (2000) |
Couple of hours ago, you didn't give a shit. | | [CN] 撓跺苤奀ヶ斕遜勤妦繫飲祥壽陑儸 Chaos (2005) |
She will be incarcerated or pay a 15 thousand réis bail... should she have the due funds. | | [CN] 她将被监禁或支付 珨跺15000? 嶯腔寰翑... 坴茼蜆衄淏絞腔訧踢﹝ What Is It Worth? (2005) |
Imagine being an architect who's never lifted a stone. | | [CN] 砑砉赻撩岆珨跺植帤 鏽れ徹珨輸坒芛腔膘耟呇 Big Girls Don't Cry (2000) |
Next. | | [CN] 狟珨跺 The Unforgiven (2005) |
Stomping down the steps. | | [CN] 重重跺踏地板 Failure to Launch (2006) |
From a pack of stampeding buffalo, that's from what! | | [CN] 从跺脚的水牛那里,还从哪里! Shallow Hal (2001) |
If there was danger, they'd know to stomp, and I'd run to them. | | [CN] 如果有危险 她们会跺脚,我就跑过去 Bambi II (2006) |