I mean, why whip the mule when he'll work even harder for a sugar cube? | | [JP] どうして、ロバを蹴る。 角砂糖を一個あげればもっと働いてくれる Wash (2007) |
Guess that's a rain check on that ass-kicking. | | [JP] ケツを蹴るのは また今度か? Drive (2016) |
No, I said! Stop it over there or I kick you! | | [JP] 静かにしないと 蹴るわよ! Form and Void (2014) |
No Come quickly. Help together. | | [JP] 蹴るな 手伝ってくれ Dragon Blade (2015) |
You kicked me, you motherfucker. | | [JP] 私を蹴るんじゃない バカめ The Hangover Part III (2013) |
You kick a horse during the race, not after it's over. | | [JP] 競走中は馬を蹴るが 終わったら止める This Is the Way the World Ends (2011) |
Kicking me in the face. That'll do. | | [JP] いいぞ パパの顔を蹴るんだ できるよ Self/less (2015) |
What are you kicking? | | [JP] (車を蹴る音) (真山)ちょっと 何 蹴ってるんですか Honey & Clover (2006) |
What? | | [JP] (缶を蹴る音) Honey & Clover (2006) |
On your feet or you're not gonna get your sugar cube. | | [JP] 足で蹴るか でないと角砂糖 取れねーぞ I Spit on Your Grave (2010) |
And kick. | | [JP] "そして蹴る" Love Don't Cost a Thing (2003) |
To get on over there to Berlin and stick it up Hitler's ass! | | [JP] ベルリンに行ってヒトラーの 尻を蹴るために! Race (2016) |
Well, I'm sure it's not kicks that you're feeling. | | [JP] "蹴る" なんて ありえません Halloween: Part 1 (2011) |
Kick him in the nuts, Dylan! | | [JP] タマを蹴るんだ ディラン! Daddy's Home (2015) |
Sit, I said! Stop it! I'm gonna kick you! | | [JP] 静かにしないと 蹴るわよ! Form and Void (2014) |
I'll kick your ass. | | [JP] 私はお尻を蹴るます The Whole Truth (2016) |
Kick them over right now. Right now! | | [JP] こっちへ蹴るんだ 早く! No Sanctuary (2014) |
Kick 'em away. | | [JP] 蹴るんだ Corporal Punishment (2007) |
"We argued, things got heated and I lost control. " | | [JP] 殴る蹴るなどの暴行を加えた Hero (2007) |
Drop your weapon and kick it to me, please. | | [JP] 武器を捨てて こっちへ蹴るんだ Witness (2011) |
Her face was all roughed up and shit. | | [JP] 顔を殴る蹴るだ クソ Wild Bill (2011) |
When I blow my whistle, I want you to kick off from the ground, hard. | | [JP] 笛で合図したらみんな 一斉に 地面を強く蹴ること Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001) |
I'm not a big fan of kicking a guy when he's down, but... sometimes it does the trick. | | [JP] 倒れてる人を 蹴る人は好きじゃない だけど... 時には効果的な方法 A House Divided (2014) |
Moriarty, as you so eloquently put it, is an assassin pimp. | | [JP] あなたが ボールをポンポン 蹴るのと同じくらい モリアティーは 暗殺者の勧誘に忙しいのよ Risk Management (2013) |
Oh, kicking up a storm. | | [JP] 強く蹴るわ Fallout (2016) |
Now kick him in the nuts, girl. Kick him in the face. And punch. | | [JP] "昔の彼の顔を蹴る感じで そしてパンチ!" Love Don't Cost a Thing (2003) |
Maybe we should kick this know-nothing fool. | | [JP] 多分 この無知な 馬鹿を蹴るべきだわ Blunt (2015) |
The rough house, the rough house. It's the roughest, toughest joint ya ever seen. | | [JP] ケンカ小屋だよ 殴る蹴るの大騒動 Pinocchio (1940) |
Not if you sound like that. You've got to be kick-arse Carly, man. | | [JP] そんな事言ってるようじゃダメ 尻を蹴るのよ StreetDance 3D (2010) |
If you say 'All is well', he kicks | | [JP] アーリーズウェルと言うと お腹を蹴るのよ! 3 Idiots (2009) |
You stop fucking kicking it | | [JP] - 蹴るのを止めろ! Bad Teacher (2011) |
Like I can not breathe, and has shot more. | | [JP] なんかコイツ、時間置きに 発作が有るみたいなんだ それと、蹴るのをやめた Manny & Lo (1996) |
Before I kick your ass, let me just say well done. | | [JP] あなたのお尻を蹴る前に よくやったと言っておく Barely Lethal (2015) |
You do that again and I'll kick your face in. | | [JP] 無駄口叩くと 顔面蹴るぞ チェスター やめろ D.O.A. (1949) |
- Is that it? ! What? | | [JP] - 蹴るのやめなよ The Whole Ten Yards (2004) |
Kick it over. | | [JP] 蹴るんだ Lovecraft (2014) |
They're great inventions for kicking ass! | | [JP] 彼らはお尻を蹴るための偉大な発明だ! Transformers: Dark of the Moon (2011) |
I'm gonna go to the beach, check out some breezies put my feet in the water and kick it with my crew. | | [JP] 今日はビーチに行って、波を見てくんだ 水に足浸けて 蹴るの! Love Don't Cost a Thing (2003) |
- Drop the Schmeisser. Kick it here. | | [JP] シュマイザー、銃を下ろせ 銃を蹴るんだ The Devil's Rock (2011) |
- What about to kick somebody's ass? | | [JP] - 誰かの尻を蹴るのは? The Karate Kid (2010) |
But the commissioner decided not to accept the judge's recommendation to terminate me. | | [JP] だが 警視総監は 僕との契約を解除すべきだという 判事の勧告を蹴ることに決めた Tremors (2013) |
This baby's got 20% more power in the push-off than the one you have now, better integrated sensors in the knee and ankle and an enhanced neural interface. | | [JP] あなたが使っている物よりも 蹴る力が20%強化され 膝と足首の神経インターフェースが 増強されている Straw Man (2014) |
[ Chuckles softly ] I miss him. | | [JP] 彼のケツ蹴る 彼が恋しいよ Black (2014) |