70 ผลลัพธ์ สำหรับ *躁*
หรือค้นหา: , -躁-

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, zào, ㄗㄠˋ] tense, irritable; rash, hot-tempered
Radical: , Decomposition:   足 [, ㄗㄨˊ]  喿 [zào, ㄗㄠˋ]
Etymology: [pictophonetic] foot
Rank: 2451

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: noisy
On-yomi: ソウ, sou
Kun-yomi: さわ.ぐ, sawa.gu
Radical: , Decomposition:   𧾷  

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[zào, ㄗㄠˋ, ] hot-tempered; impatient #14,688 [Add to Longdo]
[fán zào, ㄈㄢˊ ㄗㄠˋ,   /  ] jittery; twitchy; fidgety #8,732 [Add to Longdo]
[fú zào, ㄈㄨˊ ㄗㄠˋ,  ] over-active; impetuous; impulsive; restless #12,353 [Add to Longdo]
[jí zào, ㄐㄧˊ ㄗㄠˋ,  ] irritable; irascible; impetuous #16,980 [Add to Longdo]
[bào zào, ㄅㄠˋ ㄗㄠˋ,  ] irascible; irritable #17,279 [Add to Longdo]
[kuáng zào, ㄎㄨㄤˊ ㄗㄠˋ,  ] rash; impetuous; irritable #39,124 [Add to Longdo]
狂症[zào kuáng zhèng, ㄗㄠˋ ㄎㄨㄤˊ ㄓㄥˋ,   ] mania; manic episode #100,825 [Add to Longdo]
[zào kuáng, ㄗㄠˋ ㄎㄨㄤˊ,  ] manic [Add to Longdo]
狂抑郁症[zào kuáng yì yù zhèng, ㄗㄠˋ ㄎㄨㄤˊ ㄧˋ ㄩˋ ㄓㄥˋ,      /     ] manic depression [Add to Longdo]

EDICT JP-EN Dictionary
;狂騒[きょうそう, kyousou] (n) mania; wild excitement [Add to Longdo]
[けいそう, keisou] (adj-na, n) thoughtless; flighty [Add to Longdo]
[しょうそう, shousou] (n, vs) fretfulness; impatience [Add to Longdo]
状態[そうじょうたい, soujoutai] (n) manic state [Add to Longdo]
[そうてん, souten] (n, vs) manic switch; entering a manic episode; becoming manic; cycle [Add to Longdo]
[そうびょう, soubyou] (n, adj-no) mania [Add to Longdo]
鬱;うつ[そううつ, souutsu] (adj-na, n) manic-depressive (bipolar); mood swing [Add to Longdo]
鬱質;うつ質[そううつしつ, souutsushitsu] (n) cyclothymia [Add to Longdo]
鬱病;うつ病;そううつ病;欝病[そううつびょう;そううつやまい, souutsubyou ; souutsuyamai] (n, adj-no) manic depression; manic-depressive psychosis; bipolar disorder [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
She's manic? [JP] 状態かしら The Vest (2011)
Dolores was insane. Manic-depressive. Suicidal. [JP] ドロアは正気じゃなかった 鬱病で自暴自棄だった Shutter Island (2010)
But it's important you take it easy at first. [CN] 但你一开始一定别太急 Chapter 27 (2015)
Peace out, my brothers. [CN] 稍安勿,哥们~ Steaming Pile of Guilt (2015)
She hated every second of being at home, of not being productive, of not doing what she loved. [CN] 她在家每一秒都很烦 因为不能做事了 不能从事自己热爱的事业 Chapter 27 (2015)
Brian came to see me, disturbed. [CN] Brian来见过我 心情很烦 Brian came to see me, disturbed. Fiddler's Neck (2015)
Life's but a walking shadow, a poor player that struts and frets his hour upon the stage and then is heard no more. [CN] 人生不过是一个行走的影子 一个在舞台上昂首阔步 焦不安的可怜的戏子 Macbeth (2015)
Even with extensive training, it's dangerous for Ed and Joe to get so close to a huge animal under stress. [CN] 即便有长期的训练 这么接近一头焦的巨兽,对埃德和乔伊也是很危险 Humpback Whales (2015)
- Where's grumpy Rick? [CN] - 暴的Rick哪去了? The Imaginary Line (2015)
Oh, please, the Hulk would never get across the border with that temper. [CN] 拜托 绿巨人的脾气那么暴 Oh, please, the Hulk would never get 绝对过不了国境线 across the border with that temper. The Bachelor Party Corrosion (2015)
How about a picture with a guy who looks like Nathan Fillion but a little more annoyed than Nathan Fillion usually is? [CN] 那么跟一个烦版的Nathan Fillion How about a picture with a guy who looks like Nathan Fillion 合一张影怎么样呢? but a little more annoyed than Nathan Fillion usually is? The Comic Book Store Regeneration (2015)
Maybe we made her nervous, maybe you made her nervous. [CN] 也许大家让她焦不安 也许你让她焦不安 The Ones Below (2015)
Somebody's grumpy 'cause they got murdered. [CN] 某人的脾气暴的"因为他们得到了杀害。 Hot Tub Time Machine 2 (2015)
Ooh, grumpy you are. [CN] 哎哟哟 你好暴呢 Ooh, grumpy you are. The Skywalker Incursion (2015)
At least, I'm on bail and he's on tenterhooks, until they decide if they can make a case against either of us. [CN] At least, 我在保释期 他每天焦不安 I'm on bail and he's on tenterhooks, 直到他们决定是否可以控告我们其中的一个 until they decide if they can make a case against either of us. Episode #6.1 (2015)
You won't be so grumpy when you get back. [CN] 等你回来後 脾气就不会这麽暴 The Visit (2015)
I think it's happening because of a restlessness for so long, as liberalism suggested, that it could bring happiness to the individual. [CN] 我觉得它正在变得更糟,因为人们烦不安得太久了 就像改革派们建议的,会给个人带来快乐 Best of Enemies: Buckley vs. Vidal (2015)
I've always thought that being bipolar meant that you couldn't be with people. [JP] 私はいつも考えてた うつ病は あなたが一緒にいなかったことが 原因だってね Long Time Coming (2014)
This is the depression that comes in the wake of the mania. [JP] の時期が終わって 欝に入った Marine One (2011)
I'm a little on edge. [CN] 我有点烦 I'm a little on edge. Aftershocks (2015)
It is a tale told by an idiot, full of sound and fury,  [CN] 它是白痴讲的一个故事 充满了喧闹和狂 Macbeth (2015)
If we hear signs of stress, like a trumpeting blow, we back off. [CN] 如果我们听到焦的迹象,比如吹号般的吹气 我们会退后 Humpback Whales (2015)
- He has signs of bipolar. [CN] - 他有郁症的症状 Milk of the Gods (2015)
Bi-polar is a disorder. It's a mental disorder and I think maybe you've got one. [JP] 双極性って鬱病のことよ あんたもあるでしょ Bear Movie Night (2013)
And you make some snippy comment,  [CN] 你说话就暴 A Bird in a Gilded Cage (2015)
You just seemed a little rattled. [CN] 你看起来有点急 The Imaginary Line (2015)
With the restlessness you make them feel [CN] 你让他们感到动 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }With the restlessness you make them feel Dil Dhadakne Do (2015)
Well, he's in a pretty bad way. He's manic. [JP] かなり具合が悪い 状態だ The Hounds of Baskerville (2012)
Check out grumpy Paige over there. [CN] 的Paige... The Imaginary Line (2015)
He'd be totally panicked. [CN] 他肯定会很焦 The Murder Case of Hana & Alice (2015)
Can we call this the 'impatient' plan? [CN] 我可以称之为 急的计划 吗 Can we call this the "impatient plan"? Bridge of Spies (2015)
Unfortunately, she was grumpy character weird [CN] 只可惜她脾气暴性格怪异 Full Strike (2015)
I mean, that shit makes you crazy-- highs and lows. [CN] 那玩意儿会让你狂不安 情绪大起大落 Milk of the Gods (2015)
It says Zyprexa is used to treat the symptoms of psychotic conditions such as schizophrenia and bipolar disorder. [JP] ジプレキサは 統合失調症や鬱病の 治療に使われます だって The Roommate (2011)
I THINK SOME OF THE CLIENTS ARE GETTING A LITTLE RESTLESS,  [CN] 部分团员有点急不安 Sherpa (2015)
Truth is I've been feeling restless professionally for a while. [CN] Truth is I've been 恩,我最近 feeling restless professionally for a while. 感觉生活处处都有点焦 Guess Who's Coming to Donate (2015)
Made me a little moody. [CN] 使我性格暴 Made me a little moody. S.O.S. Part 1 (2015)
I'd say that the new station chief is at least bipolar, possibly beyond that. [JP] 私は新しい支局長が うつ病っぽいなと言ったんだ たぶんそれ以上だったな Redux (2014)
You seem a little angry at the crossword puzzle. [CN] 填字游戏而已 怎么看你有点暴 ...Then I'll Know (2015)
I would've told you about it, but then came the headaches, and the mood swings. [JP] 話そうとしたけど 頭痛とうつになってから Small Apartments (2012)
Young woman behind the pharmacy counter... she confirmed that you regularly filled the prescriptions used to treat his bipolar disorder. [JP] 中にある薬局の若い女性が 彼の双極性鬱病の治療薬を あなたが定期的に買いに来てたと 確認した Art in the Blood (2014)
Right here. [JP] ここに"状態"だと Haunted Houses (2014)
And they look cranky. [CN] 而且他们看起来都很暴 The Transporter Refueled (2015)
Partly because each one saw in the other a kind of exaggerated image of his own anxious version of himself. [CN] 因为他们各自都视对方是焦不安的自己的放大版 Best of Enemies: Buckley vs. Vidal (2015)
It helps the mania not be so crazy. [CN] 这能让郁症疯的不那么厉害 Milk of the Gods (2015)
Grumpy, too. [CN] 多谢 Thank you. 还很暴 Grumpy, too. Charades (2015)
She's clearly manic-depressive. [JP] 明らかに彼女は欝病だ And Then There Were None (1945)
Angry all the time. [CN] 还总是很烦 Angry all the time. Fiddler's Neck (2015)
I can relay your impatient plan to Moscow, see what they say, but they will wonder; why so impatient? [CN] 我可以将你这项急的计划传达到莫斯科 I can relay your impatient plan to Moscow, 看看他们怎么说 see what they say... 但是他们会想知道为什么如此急 But they will wonder why so impatient. Bridge of Spies (2015)
Look here, Ki Taek. Even a prick like you shouldn't bite the hand that fed you. [CN] 我警告你,不要永远在性情急谁帮助你的人。 Gangnam Blues (2015)

Time: 0.0274 seconds, cache age: 1.023 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/