148 ผลลัพธ์ สำหรับ *軌*
หรือค้นหา: , -軌-

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, guǐ, ㄍㄨㄟˇ] track, rut, path
Radical: , Decomposition:   車 [chē, ㄔㄜ]  九 [jiǔ, ㄐㄧㄡˇ]
Etymology: [pictophonetic] cart
Variants: , Rank: 7196
[, guǐ, ㄍㄨㄟˇ] track, rut, path
Radical: , Decomposition:   车 [chē, ㄔㄜ]  九 [jiǔ, ㄐㄧㄡˇ]
Etymology: [pictophonetic] cart
Variants: , Rank: 1883
[, guǐ, ㄍㄨㄟˇ] chest, casket, small box
Radical: , Decomposition:   匚 [fāng, ㄈㄤ]  軌 [guǐ, ㄍㄨㄟˇ]
Etymology: [pictophonetic] box
Variants:

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: rut; wheel; track; model; way of doing
On-yomi: キ, ki
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1480

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[guǐ, ㄍㄨㄟˇ, / ] course; path; track; rail #7,841 [Add to Longdo]
轨道[guǐ dào, ㄍㄨㄟˇ ㄉㄠˋ,   /  ] orbit; railway or tram line; fig. conventional way of thinking #4,170 [Add to Longdo]
接轨[jiē guǐ, ㄐㄧㄝ ㄍㄨㄟˇ,   /  ] railtrack connection; to integrate into sth; to dock; to connect; to bring into line with; to adapt #8,469 [Add to Longdo]
轨迹[guǐ jì, ㄍㄨㄟˇ ㄐㄧˋ,   /  ] locus; orbit; trajectory; track #10,278 [Add to Longdo]
出轨[chū guǐ, ㄔㄨ ㄍㄨㄟˇ,   /  ] a derailment (railway accident); to leave the rails; fig. to overstep bounds #15,993 [Add to Longdo]
铁轨[tiě guǐ, ㄊㄧㄝˇ ㄍㄨㄟˇ,   /  ] rail; railroad track #23,731 [Add to Longdo]
双轨[shuāng guǐ, ㄕㄨㄤ ㄍㄨㄟˇ,   /  ] double-track #33,236 [Add to Longdo]
脱轨[tuō guǐ, ㄊㄨㄛ ㄍㄨㄟˇ,   /  ] leave the rails; derail; jump the track #42,548 [Add to Longdo]
钢轨[gāng guǐ, ㄍㄤ ㄍㄨㄟˇ,   /  ] steel rail #45,382 [Add to Longdo]
铺轨[pū guǐ, ㄆㄨ ㄍㄨㄟˇ,   /  ] to lay railway track #45,595 [Add to Longdo]
不轨[bù guǐ, ㄅㄨˋ ㄍㄨㄟˇ,   /  ] against the law or discipline #47,994 [Add to Longdo]
越轨[yuè guǐ, ㄩㄝˋ ㄍㄨㄟˇ,   /  ] overstepping the rails; an aberration #49,963 [Add to Longdo]
卧轨[wò guǐ, ㄨㄛˋ ㄍㄨㄟˇ,   /  ] lying on railway lines (to stop a train by threatening suicide) #72,820 [Add to Longdo]
单轨[dān guǐ, ㄉㄢ ㄍㄨㄟˇ,   /  ] single track #80,317 [Add to Longdo]
无轨电车[wú guǐ diàn chē, ㄨˊ ㄍㄨㄟˇ ㄉㄧㄢˋ ㄔㄜ,     /    ] trolleybus #83,333 [Add to Longdo]
轨枕[guǐ zhěn, ㄍㄨㄟˇ ㄓㄣˇ,   /  ] sleeper; tie #117,888 [Add to Longdo]
常轨[cháng guǐ, ㄔㄤˊ ㄍㄨㄟˇ,   /  ] normal practice #133,262 [Add to Longdo]
轨距[guǐ jù, ㄍㄨㄟˇ ㄐㄩˋ,   /  ] gauge #138,128 [Add to Longdo]
圆轨道[yuán guǐ dào, ㄩㄢˊ ㄍㄨㄟˇ ㄉㄠˋ,    /   ] circular orbit (in astronomy and in astronautics) [Add to Longdo]
有轨[yǒu guǐ, ㄧㄡˇ ㄍㄨㄟˇ,   /  ] tracked (tramcar) [Add to Longdo]
有轨电车[yǒu guǐ diàn chē, ㄧㄡˇ ㄍㄨㄟˇ ㄉㄧㄢˋ ㄔㄜ,     /    ] tramway; tram [Add to Longdo]
无轨[wú guǐ, ㄨˊ ㄍㄨㄟˇ,   /  ] trackless [Add to Longdo]
轨范[guǐ fàn, ㄍㄨㄟˇ ㄈㄢˋ,   /  ] standard; criterion [Add to Longdo]
轨道舱[guǐ dào cāng, ㄍㄨㄟˇ ㄉㄠˋ ㄘㄤ,    /   ] orbital module; orbital cabin [Add to Longdo]
轻轨[qīng guǐ, ㄑㄧㄥ ㄍㄨㄟˇ,   /  ] light rail (transit system); abbr. for 輕型道交通|轻型轨道交通; (may run underground, at street level or elevated); streetcar; metro [Add to Longdo]

Longdo Unapproved JP-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[きどう, kidou] วงโคจร
[きせき, kiseki] ปาฏิหาริย์

EDICT JP-EN Dictionary
[きどう, kidou] (n) (1) orbit; trajectory; (2) railroad track; (P) #1,554 [Add to Longdo]
[きせき, kiseki] (n) (1) tire track; (2) traces of a person or thing; path one has taken; (3) { math } locus; (P) #7,473 [Add to Longdo]
[きかん, kikan] (n) (railroad) gauge #8,545 [Add to Longdo]
[きじょう, kijou] (n) (See 線路) rail (i.e. of a railroad) #18,364 [Add to Longdo]
[えんきどう, enkidou] (n) circular orbit [Add to Longdo]
を一にする[きをいつにする, kiwoitsunisuru] (exp, vs-i) to concur; to be the same (thought, opinion, etc.); to have the same way of doing [Add to Longdo]
道に乗せる[きどうにのせる, kidouninoseru] (exp, v1) (See 道に乗る) to put on track; to make go to plan [Add to Longdo]
道に乗る[きどうにのる, kidouninoru] (exp, v5r) (See 道に乗せる) to be on track; to be going to plan [Add to Longdo]
道の離心率[きどうのりしんりつ, kidounorishinritsu] (n) orbital eccentricity [Add to Longdo]
道運動[きどううんどう, kidouundou] (n) orbital motion [Add to Longdo]
道間隔[きどうかんかく(uK), kidoukankaku (uK)] (n) railroad track gauge [Add to Longdo]
道関数[きどうかんすう, kidoukansuu] (n) orbital function [Add to Longdo]
道修正[きどうしゅうせい, kidoushuusei] (n) course correction; trajectory change; orbital adjustment [Add to Longdo]
道船[きどうせん, kidousen] (n) orbiter [Add to Longdo]
道短半径[きどうたんはんけい, kidoutanhankei] (n) semi-minor axis (esp. in orbital matters) [Add to Longdo]
道長半径[きどうちょうはんけい, kidouchouhankei] (n) semi-major axis (esp. in orbital matters) [Add to Longdo]
道電子[きどうでんし, kidoudenshi] (n) orbital electron [Add to Longdo]
道面[きどうめん, kidoumen] (n) orbital plane [Add to Longdo]
道離心率[きどうりしんりつ, kidourishinritsu] (n) orbital eccentricity [Add to Longdo]
範(P);規範(P)[きはん, kihan] (n) model; standard; pattern; norm; criterion; example; (P) [Add to Longdo]
陸車[きりくしゃ, kirikusha] (n) road-rail vehicle (vehicle which can travel both on railroad tracks and normal roads) [Add to Longdo]
[きょうき, kyouki] (n, adj-no) narrow gauge [Add to Longdo]
鉄道[きょうきてつどう, kyoukitetsudou] (n) narrow-gauge railway [Add to Longdo]
[こうき, kouki] (n, adj-no) broad gauge [Add to Longdo]
[しきじょう, shikijou] (n) cog rail [Add to Longdo]
[じゅうきじょう, juukijou] (n) heavy rail [Add to Longdo]
[じょうき, jouki] (n) proper course; beaten track; (P) [Add to Longdo]
を逸した[じょうきをいっした, joukiwoisshita] (adj-f) aberrant [Add to Longdo]
人車[じんしゃきどう, jinshakidou] (n) handcar railroad; handcar railway [Add to Longdo]
静止[せいしきどう, seishikidou] (n) geostationary orbit; geosynchronous orbit [Add to Longdo]
相反則不[そうはんそくふき, souhansokufuki] (n) reciprocity failure [Add to Longdo]
地球低[ちきゅうていきどう, chikyuuteikidou] (n) (See 低道) low earth orbit [Add to Longdo]
[ちゅうきどう, chuukidou] (n) { comp } ICO; Intermediate Circular Orbit [Add to Longdo]
[ていきどう, teikidou] (n) low orbit; low earth orbit; LEO [Add to Longdo]
[ふき, fuki] (n) lawlessness; violation of customs [Add to Longdo]
分子[ぶんしきどう, bunshikidou] (n) molecular orbital [Add to Longdo]
[むきどう, mukidou] (adj-na, n) (1) trackless; (2) reckless; dissipated [Add to Longdo]
道振り[むきどうぶり, mukidouburi] (n) wild behavior; wild behaviour [Add to Longdo]
無限[むげんきどう, mugenkidou] (n, adj-no) endless track; caterpillar [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
The orbit around Sirius is elliptical.シリウスを回る道は楕円形である。
The satellite made 10 orbits of the earth.その衛星は地球の道を10周した。
The rocket is in orbit around the moon.ロケットは月を回る道に乗っている。
The rocket put a communications satellite into orbit.ロケットは通信衛星を道に乗せた。
Our project didn't get off the ground until he joined the company.われわれの計画は〜がくるまで道に乗らなかった。
The spaceship is out of orbit around the moon.宇宙船は月を回る道を外れている。
The satellite is in orbit around the moon.衛星は月の周りの道に乗っている。
The satellite is now in orbit.衛星は今道に乗っている。
When your business gets rolling we'll talk about an increase.君の仕事が道に乗ったら、値上げの話をしましょう。 [ M ]
You are way off the track.君は常を逸しているよ。 [ M ]
My business has at last gotten on the right track.私の事業もようやく道に乗りました。
For the first time a satellite was launched into orbit.初めて人工衛星が道に向けて打ち上げられた。
The artificial satellite was launched into the orbit.人工衛星が道に向けて打ち上げられた。
Put a satellite into orbit.人工衛星を道に乗せる。
The earth travels in an orbit around the sun.地球は太陽の周囲を一定の道を描いて回る。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.彼はロケットが道にのれなかった原因を的確に指摘した。
He was very wild in his youth.彼は若い頃は実に無道だった。
They succeeded in putting an artificial satellite in orbit.彼らは人工衛星を道に乗せることに成功した。
Her behavior was a departure from the normal.彼女の行動は常を逸したものだ。
A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers.溶け続ける氷河を監視するために、人工衛星が道に打ち上げられた。
Whatever the reason, forfeiting the trade that we finally got on track is a fiasco.どんな理由があろうと、せっかく道に乗せた貿易を失墜させたのは大失態だ。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Boy on the track! [CN] 有個男孩在鐵上! Hugo (2011)
Lunar One Colony, orbit platform, San Francisco... they're all calling in. [JP] ルナワンコロニー 道周回プラットホーム、サンフランシスコ みんな呼びかけかけています Storm Front, Part II (2004)
ADAMS: Okay, Jerry, punch out an orbit on the fourth planet. [JP] そうだなジェリー 第四惑星への道入力だ Forbidden Planet (1956)
It went out, Keita, it has to hit inside. [CN] 你離開了,凱塔,必須在道內擊球 Like Father, Like Son (2013)
They're shifting their orbit! [JP] - 敵船は道を変更しています - 追従してください Divergence (2005)
It needs four weeks to orbit once around Earth, a fact that is mirrored in our everyday language. [CN] 繞著地球道轉一圈 需要四周時間 這反映在日常語言中 Our Universe 3D (2013)
I say we take off, nuke the site from orbit. It's the only way to be sure. [JP] 道上から核を使う 確実な方法は それだけだ Aliens (1986)
- I mean, maybe we've been sidetracked by our feelings about Sergeant Doakes. [CN] - 也許我們被自己對Doakes警士的看法 而帶偏離了 Chemistry (2012)
We are preparing to orbit the planet. [JP] 惑星の道に接近します Star Wars: A New Hope (1977)
How strange I can't get Calcifer going [JP] どのように奇妙な 私はルシファーが道に乗ることができない Howl's Moving Castle (2004)
There is another ring of asteroids located between the orbits of Mars and Jupiter. [CN] 火星和木星道間 還有一個小行星帶 Our Universe 3D (2013)
We're in Mars orbit. [JP] 火星の道上です Demons (2005)
We detected your ship in orbit. [JP] 我々は周回道上のお前の船を発見した Storm Front (2004)
If you factor in our current orbit, then I figure we got about ninety minutes before we get our asses kicked again. [CN] 以我們現處的道計算 大約再過90分鐘 就會再次遭到殘片襲擊 Gravity (2013)
Sean! Sean! Give me your hand! [CN] - 把手給我,離開那 Source Code (2011)
-Manoeuvring thrusters are off-line. [JP] 道修正用スラスターはオフライン 武器は? Storm Front, Part II (2004)
Or, you know, we could get take-out and watch the Blu-ray extended version of The Hobbit movie with commentary track. [CN] 或者我們可以叫外賣 然後看帶評論音的 藍光加長版 The Raiders Minimization (2013)
Teachers are just people who grab onto kids during the time they pass through. [CN] 老師只是 在學生脫的時候抓住的人 Episode #5.16 (2013)
Attack vector 177. [JP] 道177 攻撃 The Aenar (2005)
You see I'm on the track of my life again now [CN] 你看我正回到生活的正 Snitch (2013)
- We're in the pipe. Five by five. [JP] 降下道に入った Aliens (1986)
He had his trip well planned. He ​​chose a sunny day, a beautiful road [CN] 他的出計劃非常完美,選了晴朗的日子,美麗的公路 The 100 Year-Old Man Who Climbed Out the Window and Disappeared (2013)
You've detected a debris cloud in orbit. [JP] - 道上に残骸を見つけたんですね Observer Effect (2005)
We're going to have to drop out of orbit to get close enough. [JP] 道を降りて十分に近づく必要がありそうです Storm Front, Part II (2004)
You were ordered to leave orbit. [JP] 道を離れるよう命令されたんでは Awakening (2004)
Oh, shit. [CN] 道機器人 但這種長度我們需要訂製的型號 Tunnel (2016)
You said you had two ships in orbit! [JP] - 2隻の船が道上にいると言ったな Divergence (2005)
A Rigelian freighter left orbit two hours after Phlox's abduction. [JP] ライジェリアの貨物船が誘拐事件の 2時間後に道を離れてます Affliction (2005)
As you may know, 11 days ago, atmospheric tracking determined that Russian communications satellite Ikon has initiated orbital degradation. [JP] 御存知の通り 11日前に行われた 大気圏調査の結果 ロシアの通信衛星〈アイコン〉が 道を外れ降下中であることが判明 Space Cowboys (2000)
I know it wasn't exactly cheating, because Tommy had broken up with me, but he only did that because he thought that you and I... [CN] 我知道那不算出 因為湯米那時已經跟我分手了 但他跟我分手是因為他覺得 City of Heroes (2013)
Columbia's going to warp out of orbit before the end of the week. [JP] 今週中には周回道を離れると信じてるよ Affliction (2005)
I don't want or need you. [CN] 她馬上要永遠脫離正 Because the Night (2013)
I'm supposed to be keeping her on the straight and narrow, and I have no idea where she is. [CN] 我應該確保她走上正 現在卻完全不知道她在哪兒 Dirty Rotten Scandals (2012)
You know, it's the last thing in the world that I want, but I should focus on Sage, you know, get her... [CN] 這并非我的本意 但我要專注在Sage上 讓她回到正上來 Dirty Rotten Scandals (2012)
Coincidentally, there was no gap in the era when the Jyuji Calendar was made and so they calculated their mathematics without the gap. [CN] 碰巧的是在編制授時曆的時代 這兩個道一致 于是當時把它們當做不動的東西進行了數學演算 Tenchi: The Samurai Astronomer (2012)
I have two ships in orbit, heavily armed. [JP] - 重装備の船が道上にいる Divergence (2005)
If you're successful, by the time we enter orbit, Qu'Vat will be spared. [JP] 周回道に入る前に成功すれば クヴァットは攻撃しない Divergence (2005)
"The ship is in the Vintaak system... at a facility orbiting the gas giant." [JP] 船はヴェンターク系にある 巨大星雲の周回道上の施設がある In a Mirror, Darkly (2005)
We're picking up scans from a ship in orbit. [JP] 周回道上の船からの スキャン信号を確認した Storm Front (2004)
Think! Orbit diameter of your planet? [JP] 地球の道直径を考えて Kin-dza-dza! (1986)
Enterprise was supposed to leave orbit an hour ago. V'Las is not a patient man. [JP] エンタープライズは1時間前に道を離れる ことになっていた ヴァラスは辛抱強い男ではない Awakening (2004)
It orbits Jupiter at a distance of 250, 000 miles and is about the same size as our own moon. [CN] 艾奧繞著木星道轉 相隔40公里 體積跟地球的衛星差不多 Our Universe 3D (2013)
Break orbit, now. [JP] すぐに、道を離れなさい Awakening (2004)
-Huh! -Oliver queen is mine. [CN] 導彈一號鎖定至飛機的熱量 Arrow (2012)
I will not tolerate one more outburst of any kind from anybody in this courtroom! [JP] 審理無効を宣言します あのような常を 逸した行動はー 当法廷では今後 一切許しません Tucker: The Man and His Dream (1988)
I need to get rid of the B.O... and the engine module. [CN] 需要讓道艙 與推進器分離 Gravity (2013)
Based on the trajectory, looks like it came from that direction. [CN] 道是從那個方向來的 Play Dead (2012)
Due to Mercury's eccentric spin around the sun, a night on Mercury lasts for 176 Earth days. [CN] 因為水星繞著太陽轉的道 偏離軸心 水星的夜晚 相當於地球的176天 Our Universe 3D (2013)
Telescopes have sighted three Vulcan cruisers in orbit over the Forge. [JP] 望遠鏡がヴァルカン巡洋船を フォージ上の道に見つけました Awakening (2004)
We need to nail down Sanders' timeline. [CN] 得弄清Sanders的行事 Under a Cloud (2013)

COMPDICT JP-EN Dictionary
[ちゅうきどう, chuukidou] ICO, Intermediate Circular Orbit [Add to Longdo]

JDDICT JP-DE Dictionary
[じょうき, jouki] der_rechte_Weg [Add to Longdo]
鉄道[きょうきてつどう, kyoukitetsudou] Schmalspurbahn [Add to Longdo]
[き, ki] RADSPUR, WAGENSPUR [Add to Longdo]
[きはん, kihan] -Norm, Richtschnur [Add to Longdo]
[きせき, kiseki] Wagenspur, geometrischer_Ort [Add to Longdo]
[きどう, kidou] -Bahn, Geleise, Schiene [Add to Longdo]

Time: 0.0443 seconds, cache age: 16.122 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/