49 Results for *輝かしい*
หรือค้นหา: 輝かしい, -輝かしい-

EDICT JP-EN Dictionary
輝かしい(P);耀かしい;赫かしい;輝やかしい(io)[かがやかしい, kagayakashii] (adj-i) brilliant; glorious; glittering; bright; splendid (e.g. achievement, success); promising (e.g. future); (P) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
It was a bright and clear Sunday morning.輝かしい晴れた日曜日の朝だった。
Methinks my own soul must be a bright invisible green (Thoreau).私思うのに私の魂は輝かしい眼に見えない緑色に違いない。
She has a brilliant future.彼女には輝かしい将来がある。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I, Cheung Tin Chi will lead the true Wing Chun [JP] 私 張天志は 真の詠春拳を輝かしい未来へ Ip Man 3 (2015)
But all eyes are on the man who finishes a brilliant fourth! [JP] だが観客の注目は 輝かしい4位フィニッシュの Rush (2013)
You're a delight to me, my lady. [JP] とても輝かしい The Rains of Castamere (2013)
The hallmark of any rising Supreme is glowing, radiant health. [JP] 成長中の スプリームである事の証明は 白熱した輝かしい 健康である The Seven Wonders (2014)
This day we rescue a world from mysticism and tyranny and usher in a future brighter that anything we can imagine. [JP] この日 我々は世界を 神秘主義と圧制から救う そして 我々が望む 輝かしい未来へと先導する 300 (2006)
I would like to see bright, shining faces delighting in your bag of chestnuts and your new hymnal... [JP] 明るく輝かしい 顔を見せてね 栗を楽しみながら - 新しい讃美歌集は・・ Unholy Night (2012)
You, who rule by beauty radiant race, foolishly you strive for towers of stone and pledge woman's beauty! [JP] お前 美しさを統治の根本とする者が 輝かしい部族から なんと愚かな 石造りの塔を欲しがり 女の美しさを担保にするとは! Das Rheingold (1980)
You thought you'd end your illustrious career as the New Delhi Station Chief. [JP] 君の輝かしい業績を ニューデリー駐在主任で締め括るのか The Good Soldier (2011)
I know when to stop. - You medals, enough recommendations. [JP] 君には輝かしい経歴がある 勲章を推薦するぞ Battle Los Angeles (2011)
But now the valiant Wälsung shall inherit all that is mine. [JP] いまや 輝かしいヴェルズングに... 我が遺産の全てを与えよう Siegfried (1980)
The harder the conflict, the more glorious the triumph. [JP] 戦いは激しければ激しいほど 勝利は輝かしいものとなる Deus Ex Machina (2014)
All the palace chambers are not lovely, light and bright. [JP] <記憶の宮殿>のすべての部屋が快適で 明るく輝かしいわけではない。 Mizumono (2014)
It's a bright new day in America a day of emotion, as we open our doors... to a nation not just from beyond our borders... but from beyond our imaginations. [JP] 我が国の 輝かしい一日の始まりです 外交の新たな一歩を踏み出した 心に残る一日 単なる 国境を超える外交ではなく... A Bright New Day (2009)
So much for my promising career in espionage. [JP] 僕の輝かしいキャリアも 終わりか Skyfall (2012)
It'll be your glorious comeback. [JP] 輝かしい復活劇じゃないか Zoolander (2001)
The hallmark of any rising Supreme is glowing, radiant health. [JP] スプリームの発現の印は 燃える様な 輝かしい健康です Fearful Pranks Ensue (2013)
Wearing black and gold, weighing in at 164 pounds, with an impressive 9-0 record,  [JP] 黒と金のガウンを着ているのは ウエイト 74キロ 輝かしい 9戦0敗の戦績を持ち The Last Fight (2014)
A Bright New World. [JP] 輝かしい新世界 Fido (2006)
What an epic glorious moment, huh? [JP] 最高ですね? 輝かしい業績でしょ? The Human Centipede III (Final Sequence) (2015)
It marks the end of a stunning career of one of ballet's greatest talents, Odessa Kozlova, a true Prima. [JP] 輝かしい経歴の 最後を飾るんだ 天才 オデッサ・コズロヴァ 真のプリマの Best Foot Forward (2015)
Another glorified librarian, you ask me. [JP] もう一人の輝かしい司書 Slumber Party (2013)
And he has a stellar credit report. [JP] 輝かしい信用報告書を持ってる Lady Killer (2013)
But I am more emotional, and I'm going stay, and live in Paris' most glorious time. [JP] でも私は もっと感情的なの そして ここに留まりたい パリの最も輝かしい時代に 住むの Midnight in Paris (2011)
Accept it and the glorious fulfillment of Astra's vision. [JP] それとアストラのビジョンの 輝かしい実現を受け入れるんだ。 Myriad (2016)
But if you destroy their achievements and their history, then it's like they never existed. [JP] 輝かしい業績と歴史の破壊は... 失ってしまえば... The Monuments Men (2014)
It's not about height or something else. It's a plan. It's a brilliant plan. [JP] だから、これは身長とかその他も関係ない 作戦だ、輝かしい作戦だ Night at the Museum: Battle of the Smithsonian (2009)
Nothing like a picture of happy, shiny faces to take away the guilt of locking us away. [JP] 俺たちを閉じ込める 罪の意識を取り去る 楽しくて輝かしい顔の 写真なんて有り得ない Unholy Night (2012)
A glittering career. [JP] 君の 輝かしいキャリアを The Blind Banker (2010)
A glorious victory. [JP] 輝かしい勝利! 1984 (1984)
If we had a true master illuminator, we would do such splendid work. [JP] もしも 真の導きを 記す事ができれば 輝かしい仕事となる。 The Secret of Kells (2009)
- If I could find a few wild radishes or something. [JP] ・・私の一寸した輝かしい 名誉のために・・ いくつか野生の野菜を 探してる事を知ってるでしょ Forbidden Planet (1956)
Under the bright lights. [JP] 輝かしい世界へ Black Maps and Motel Rooms (2015)
After a million years of shining sanity... . ..they could hardly have understood what power was destroying them. [JP] 輝かしい100万年の間 完璧に健全な精神を・・ ・・保っていた彼等には自我の 危険性が理解できなかった Forbidden Planet (1956)
Resurrect your illustrious career as... [JP] 君の輝かしい経歴を 復活させるのか... Victor Frankenstein (2015)
What a glorious day. [JP] 何と輝かしい日なんだ Second Sons (2013)
...glowing, radiant health. [JP] 白熱した輝かしい健康 The Seven Wonders (2014)
Did someone put you up to this, or is this stupid costume your brilliant idea? [JP] 誰かがこのことを知らせる為に くだらない服装は、やつらの輝かしいアイデアだ Resident Evil: Degeneration (2008)
Well, thank you. It's glorious. [JP] ありがとう 輝かしいものだ Two Swords (2014)
I'd like to be the first to congratulate you on a brilliant strategy. [JP] あなたの輝かしい戦略に対し 最初にお祝いたいと思います In a Mirror, Darkly (2005)
Shining steel, shimmering in the light? [JP] 輝かしい鋼の武具? Siegfried (1980)
It's a day of high emotion as we open our doors... to a nation from beyond our imaginations. [JP] 我が国の 輝かしい一日の始まりです 想像を超えた新しい世界へ 門戸を開くのです It's Only the Beginning (2009)
- Vice President of the United States-- you'd think they could find something more vivid to say than he played football in college. [JP] 合衆国の副大統領なのに 輝かしい話題は学生時代の In Memoriam (2012)
You would be his crowning jewel [JP] 輝かしい宝石だからのう Harry Potter and the Half-Blood Prince (2009)

JDDICT JP-DE Dictionary
輝かしい[かがやかしい, kagayakashii] -hell (Zukunft);, -glaenzend (Leistung) [Add to Longdo]

Time: 0.0284 seconds, cache age: 0.154 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/