106 ผลลัพธ์ สำหรับ *轉*
หรือค้นหา: , -轉-

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, zhuǎn, ㄓㄨㄢˇ] to move, to convey; to turn, to revolve, to circle; to forward mail
Radical: , Decomposition:   車 [chē, ㄔㄜ]  專 [zhuān, ㄓㄨㄢ]
Etymology: [pictophonetic] cart
Variants: , Rank: 5841
[, zhuǎn, ㄓㄨㄢˇ] to move, to convey; to turn, to revolve, to circle; to forward mail
Radical: , Decomposition:   车 [chē, ㄔㄜ]  专 [zhuān, ㄓㄨㄢ]
Etymology: [pictophonetic] cart
Variants: , Rank: 376
[, zhuàn, ㄓㄨㄢˋ] to sing; to chirp, to twitter, to warble
Radical: , Decomposition:   口 [kǒu, ㄎㄡˇ]  轉 [zhuǎn, ㄓㄨㄢˇ]
Etymology: [pictophonetic] mouth
Variants:

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: shift; move; turn
On-yomi: テン, ten
Kun-yomi: ころ.がる, ころ.げる, ころ.がす, ころ.ぶ, まろ.ぶ, うたた, うつ.る, koro.garu, koro.geru, koro.gasu, koro.bu, maro.bu, utata, utsu.ru
Radical: , Decomposition:     
Variants: ,
[] Meaning: revolve; turn around; change
On-yomi: テン, ten
Kun-yomi: ころ.がる, ころ.げる, ころ.がす, ころ.ぶ, まろ.ぶ, うたた, うつ.る, くる.めく, koro.garu, koro.geru, koro.gasu, koro.bu, maro.bu, utata, utsu.ru, kuru.meku
Radical: , Decomposition:     
Variants: , , Rank: 327

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[zhuǎn, ㄓㄨㄢˇ, / ] to convey; to forward (mail); to transfer; to turn; to shift #357 [Add to Longdo]
[zhuàn, ㄓㄨㄢˋ, / ] to revolve; to turn; to circle about; to walk about #357 [Add to Longdo]
转发[zhuǎn fā, ㄓㄨㄢˇ ㄈㄚ,   /  ] to transmit; forwarding (mail, SMS, packets of data); to pass on; to reprint (an article from another publication) #881 [Add to Longdo]
转移[zhuǎn yí, ㄓㄨㄢˇ ㄧˊ,   /  ] to shift; to divert (investment, attention etc); to migrate #1,899 [Add to Longdo]
转变[zhuǎn biàn, ㄓㄨㄢˇ ㄅㄧㄢˋ,   /  ] change; transform #2,169 [Add to Longdo]
转让[zhuǎn ràng, ㄓㄨㄢˇ ㄖㄤˋ,   /  ] transfer (technology, goods etc) #2,781 [Add to Longdo]
转化[zhuǎn huà, ㄓㄨㄢˇ ㄏㄨㄚˋ,   /  ] change; transform #3,723 [Add to Longdo]
转换[zhuǎn huàn, ㄓㄨㄢˇ ㄏㄨㄢˋ,   /  ] to transform; to change; to convert #3,868 [Add to Longdo]
转载[zhuǎn zài, ㄓㄨㄢˇ ㄗㄞˋ,   /  ] to forward (a shipment); to reproduce (e.g. a printed work) #3,880 [Add to Longdo]
转身[zhuǎn shēn, ㄓㄨㄢˇ ㄕㄣ,   /  ] (of a person) to turn round; to face about #3,922 [Add to Longdo]
转向[zhuǎn xiàng, ㄓㄨㄢˇ ㄒㄧㄤˋ,   /  ] change of direction; to change direction #4,499 [Add to Longdo]
转型[zhuǎn xíng, ㄓㄨㄢˇ ㄒㄧㄥˊ,   /  ] transformation; to transform #5,189 [Add to Longdo]
好转[hǎo zhuǎn, ㄏㄠˇ ㄓㄨㄢˇ,   /  ] improve; take a turn for the better #5,295 [Add to Longdo]
运转[yùn zhuǎn, ㄩㄣˋ ㄓㄨㄢˇ,   /  ] to work; to operate; to revolve; to turn around #6,707 [Add to Longdo]
旋转[xuán zhuǎn, ㄒㄩㄢˊ ㄓㄨㄢˇ,   /  ] to rotate; to revolve; to spin; to whirl #6,798 [Add to Longdo]
逆转[nì zhuǎn, ㄋㄧˋ ㄓㄨㄢˇ,   /  ] to turn back; to reverse #8,061 [Add to Longdo]
扭转[niǔ zhuǎn, ㄋㄧㄡˇ ㄓㄨㄢˇ,   /  ] to reverse; to turn around (an undesirable situation) #8,486 [Add to Longdo]
转入[zhuǎn rù, ㄓㄨㄢˇ ㄖㄨˋ,   /  ] change over to; shift to; switch to #8,527 [Add to Longdo]
转动[zhuǎn dòng, ㄓㄨㄢˇ ㄉㄨㄥˋ,   /  ] to turn; to rotate #9,979 [Add to Longdo]
转播[zhuǎn bō, ㄓㄨㄢˇ ㄅㄛ,   /  ] relay; broadcast (on radio or TV) #10,599 [Add to Longdo]
转盘[zhuàn pán, ㄓㄨㄢˋ ㄆㄢˊ,   /  ] a turntable #11,447 [Add to Longdo]
转头[zhuān tóu, ㄓㄨㄢ ㄊㄡˊ,   /  ] to turn one's head; to change direction; U-turn; volte face; to repent; nutation (plants turning to face the sun) #11,983 [Add to Longdo]
转基因[zhuǎn jī yīn, ㄓㄨㄢˇ ㄐㄧ ㄧㄣ,    /   ] genetic modification #12,061 [Add to Longdo]
转运[zhuǎn yùn, ㄓㄨㄢˇ ㄩㄣˋ,   /  ] transportation; transfer #12,487 [Add to Longdo]
转而[zhuǎn ér, ㄓㄨㄢˇ ㄦˊ,   /  ] conversely; but rather; to turn and (address a topic, face attackers etc); to turn against sb; to turn one's thoughts back to; to come around (to a point of view) #13,004 [Add to Longdo]
转眼[zhuǎn yǎn, ㄓㄨㄢˇ ㄧㄢˇ,   /  ] in a flash; in the blink of an eye; to glance #13,319 [Add to Longdo]
辗转[zhǎn zhuǎn, ㄓㄢˇ ㄓㄨㄢˇ,   /  ] to turn over; to roll over; to toss (e.g. sleeplessly); to pass on from person to person #13,563 [Add to Longdo]
转速[zhuàn sù, ㄓㄨㄢˋ ㄙㄨˋ,   /  ] angular velocity; number of revolutions per minute #14,126 [Add to Longdo]
转折[zhuǎn zhé, ㄓㄨㄢˇ ㄓㄜˊ,   /  ] turning point; shift in the trend of events; plot shift in a book #14,155 [Add to Longdo]
转机[zhuǎn jī, ㄓㄨㄢˇ ㄐㄧ,   /  ] (to take) a turn for the better; to change planes #14,300 [Add to Longdo]
周转[zhōu zhuǎn, ㄓㄡ ㄓㄨㄢˇ,   /  ] turnover (in cash or personnel); to have enough resources to cover a need #14,560 [Add to Longdo]
转弯[zhuǎn wān, ㄓㄨㄢˇ ㄨㄢ,   /  ] turn (around) #14,613 [Add to Longdo]
中转[zhōng zhuǎn, ㄓㄨㄥ ㄓㄨㄢˇ,   /  ] to change (train or plane); transfer; correspondence #17,203 [Add to Longdo]
转告[zhuǎn gào, ㄓㄨㄢˇ ㄍㄠˋ,   /  ] pass on; communicate; transmit #17,975 [Add to Longdo]
转嫁[zhuǎn jià, ㄓㄨㄢˇ ㄐㄧㄚˋ,   /  ] to remarry (of widow); to pass on (blame, cost, obligation, unpleasant consequence etc); to transfer (blame, guilt); to pass the buck #18,265 [Add to Longdo]
转折点[zhuǎn zhé diǎn, ㄓㄨㄢˇ ㄓㄜˊ ㄉㄧㄢˇ,    /   ] turning point; breaking point #18,297 [Add to Longdo]
转战[zhuǎn zhàn, ㄓㄨㄢˇ ㄓㄢˋ,   /  ] to fight in one place after another #18,388 [Add to Longdo]
转达[zhuǎn dá, ㄓㄨㄢˇ ㄉㄚˊ,   /  ] pass on; convey; communicate #18,745 [Add to Longdo]
转手[zhuǎn shǒu, ㄓㄨㄢˇ ㄕㄡˇ,   /  ] to resell #19,650 [Add to Longdo]
转交[zhuǎn jiāo, ㄓㄨㄢˇ ㄐㄧㄠ,   /  ] to pass on to sb; to carry and give to sb else #19,681 [Add to Longdo]
转账[zhuǎn zhàng, ㄓㄨㄢˇ ㄓㄤˋ,   /  ] to transfer (money to a bank account); a giro #20,221 [Add to Longdo]
转业[zhuǎn yè, ㄓㄨㄢˇ ㄧㄝˋ,   /  ] to change one's profession; to transfer to civilian work #20,888 [Add to Longdo]
反转[fǎn zhuǎn, ㄈㄢˇ ㄓㄨㄢˇ,   /  ] reversal; inversion; to reverse; to invert (upside-down, inside-out, back-to-front, white to black etc) #22,020 [Add to Longdo]
转录[zhuǎn lù, ㄓㄨㄢˇ ㄌㄨˋ,   /  ] transcription #22,575 [Add to Longdo]
转子[zhuàn zi, ㄓㄨㄢˋ ㄗ˙,   /  ] rotor #24,535 [Add to Longdo]
转角[zhuǎn jiǎo, ㄓㄨㄢˇ ㄐㄧㄠˇ,   /  ] bend in a street; corner; to turn a corner #25,342 [Add to Longdo]
转世[zhuǎn shì, ㄓㄨㄢˇ ㄕˋ,   /  ] (Buddhist) reincarnation; (Buddhist) transmigration #25,669 [Add to Longdo]
婉转[wǎn zhuǎn, ㄨㄢˇ ㄓㄨㄢˇ,   /  ] sweet and agreeable; mild and indirect #27,150 [Add to Longdo]
转念[zhuǎn niàn, ㄓㄨㄢˇ ㄋㄧㄢˋ,   /  ] to have second thoughts about sth; to think better of #27,458 [Add to Longdo]
转行[zhuǎn háng, ㄓㄨㄢˇ ㄏㄤˊ,   /  ] to change profession #28,915 [Add to Longdo]

EDICT JP-EN Dictionary
転任(P);任(oK)[てんにん, tennin] (n, vs) change of post; (P) #19,163 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
American companies sent jobs overseas to save money. [CN] 美國公司開始通過 將工作移到海外來節省開支 Inside Job (2010)
Amber was in a car when it flipped [CN] Amber所在汽車發生翻 Shiny Happy People (2010)
The reversal process will be in her book. You can open that tomb. [CN] 的過程在她的書上 然後你就可以打開墳墓了 Bloodlines (2010)
A year after mr. Meyer's lymphoma went into remission,  [CN] Meyer先生的淋巴瘤好一年後 Perfect Little Accident (2010)
Do you know how to make them spin? [CN] 你知道怎麼樣讓他們旋嗎? A Serbian Film (2010)
Turn around and slowly walk away. [CN] 默默身 悄然離去 The Justice League Recombination (2010)
The changes would have to be deeper. [CN] 變會要更深。 Our Home (2010)
And even Yang... is in love with Evans. And I... [CN] 甚至是Yang 也去仰慕Evans了 Hook, Line and Sinner (2010)
He needed a little more help on the administrative side. [CN] 型期內 行政管理也需要助手 Valentine's Day Massacre (2010)
I'm kinda turned around here. [CN] 我有點向了 Sanctuary (2010)
A transfer takes time, and the longer we wait,  [CN] 院太花時間 等的時間越長 State of Love and Trust (2010)
Every time I have dinner with his mom, the next day I get jewelry. [CN] 每次我陪他媽吃飯 天他都送我首飾 The Alien Parasite Hypothesis (2010)
A backwards clock. [CN] 的時鐘 Confessions (2010)
So I turn around and I'm ready to... just beat the shit out of this guy. [CN] 「DEAN在取笑你」 於是我過身來,準備走過去揍那該死的傢伙 Frozen (2010)
- Let's roll him. [CN] - 過來 How Insensitive (2010)
This is CTU transferring control of drones A31 and 32 to HS aerial command. [CN] 這里是反恐小組 把雄蜂戰機A31跟A32的指揮權 移給HS空中指揮部 Day 8: 4:00 p.m.-5:00 p.m. (2010)
Maybe my unbelievable skill under pressure transformed me completely. [CN] 可能我高壓下的超凡技術 徹底變了我 The Time Warp (2010)
We're turfing her to psych for depression. [CN] 去精神科 治療抑鬱症了 The Time Warp (2010)
It's unusual. [CN] 性啊? Dream Home (2010)
thank god. This compass was spinning. [CN] 感謝上帝 這指南針在 Unpleasantville (2010)
He had the right IP address, He used the same chat rooms. [CN] 他使用的移IP位址的軟體 他去那個聊天室 Trust (2010)
Offload confirmed. [CN] 移確認 Day 8: 4:00 p.m.-5:00 p.m. (2010)
This hemolysis thing is a red herring. [CN] 這溶血太移注意力了 The Time Warp (2010)
I can make some calls, see if we can get you transferred To another hospital. [CN] 我可以打電話看看能否幫你辦理 State of Love and Trust (2010)
To try to convince me to take it again. [CN] - 勸我回心 Perfect Little Accident (2010)
There's that air reverse... [CN] 空中大旋... Barbie in a Mermaid Tale (2010)
I switched my life to money making. [CN] 我改變了人生,為向錢看 The Negotiator: The Movie (2010)
About this blind turn on the left-hand side,  [CN] 要小心左手邊的彎盲區 A Few Good Men (2010)
Even when I'm getting married or at some turning points of life I'm bound to think of you. [JP] 結婚して子供ができても 就算娶妻、生子 人生の重要な分岐点に来るたび 在人生重要的折點上 君の姿が浮かび上がる 一定會浮現... Cape No. 7 (2008)
Sergeant John Basilone is hereby awarded the Medal of Honor. [CN] 向左 Melbourne (2010)
- What? Like some kind of a wheel, spinning. [CN] 像某種輪子, 在旋 A Serbian Film (2010)
Please transfer the line here? [CN] 可以將線來嗎? The Negotiator: The Movie (2010)
It's... it's in the east wing. [CN] 我一直兜兜找不到 在東樓 Sanctuary (2010)
I'm transporting this man on behalf of CTU. [CN] 我負責為反抗小組送此人 Day 8: 4:00 p.m.-5:00 p.m. (2010)
You must have the Salvatore boys reeling. [CN] 肯定把Salvatore兄弟倆迷得團團 Fool Me Once (2010)
The market is extremely volatile, but the worse is yet to come. [CN] 市場情緒短期仍然波動 不排除會再度 Dream Home (2010)
I'm gonna get this job and i'm gonna get alex back and i'm gonna be myself again. [CN] 我會得到這份工作 會讓Alex回心意 我重新找回自我的 I Like You So Much Better When You're Naked (2010)
Why do you want to hand your big save over to Karev, who's gonna march around the hospital acting like he put it together? [CN] 為什麼要把大好的救人機會 讓給Karve呢 他只會在醫院裡兜兜 搞得煞有介事的樣子 Hook, Line and Sinner (2010)
No, no. It's the weather. My throat is itchy. [CN] 不,天氣變,有點咳嗽而已 Dream Home (2010)
Sorry. [CN] 對不起 去吧,把它起來 Trust (2010)
So, I began an IT venture and succeeded. [CN] 行買賣lT公司而獲得成功 The Negotiator: The Movie (2010)
Do you get auto-paid every month? [CN] 每月收入有自動賬記錄嗎? Dream Home (2010)
Your flight path is a straight shot southwest over the river, and the 12th Precinct has confirmed that their helipad is clear and operational. [CN] 你的航線是西南方向直航 越過河流 12區已經確認直升機場的安全沒有問題 運正常 機身和機翼 Day 8: 4:00 p.m.-5:00 p.m. (2010)
Turn the flap to 25. [CN] 將襟翼為25度 The Negotiator: The Movie (2010)
Wait, the wheels are spinning better at night. [CN] 等一下, 輪子在晚上會得更好 A Serbian Film (2010)
He left here unswirlied and his ass crack was underpants-free. [CN] 他既沒有暈頭向 也沒被人扒掉內褲 The Justice League Recombination (2010)
We're on lockdown, moving kids,  [CN] 封鎖 移小孩 天知道出啥事了 你還想談這個? Sanctuary (2010)
No, sir. This is a secure area. [CN] 我們要把你們移到穩定區 Death and All His Friends (2010)
The patient gets better. [CN] - Bailey醫生 - 病人就會有所好 The Time Warp (2010)
Can't treat him here. May we move him to the cabin? [CN] 這裡不方便,可以去客艙嗎? The Negotiator: The Movie (2010)

Time: 0.0335 seconds, cache age: 7.926 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/