32 ผลลัพธ์ สำหรับ *辻褄*
หรือค้นหา: 辻褄, -辻褄-

EDICT JP-EN Dictionary
辻褄[つじつま, tsujitsuma] (n) coherence; consistency; (P) [Add to Longdo]
辻褄が合う[つじつまがあう, tsujitsumagaau] (exp, v5u) (See 辻褄) to be consistent; to be coherent [Add to Longdo]
辻褄の合わない[つじつまのあわない, tsujitsumanoawanai] (exp, adj-i) incoherent; inconsistent [Add to Longdo]
辻褄を合わせる[つじつまをあわせる, tsujitsumawoawaseru] (exp, v1) (See ばつを合わせる) to make one's story to seem coherent; to adjust one's story to fit the situation [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
And now, suddenly this evening it makes perfect sense. [JP] そして今宵 唐突に 全て 辻褄があった Spectre (2015)
Come on, father. At least give me your cover story. [JP] 神父さん せめて辻褄を合わせる位の事は Hearts and Minds (2010)
Sorry to say... it had to be. [JP] 」の内部にスパイがいると言いたいのか? 残念だが・・・そうでなければ、辻褄が合わない。 The Asset (2013)
- Jake Cooby? The ranch manager? - Of course. [JP] そう それですべて辻褄が合う 完璧だ Carnelian, Inc. (2009)
Trying to keep the story straight. [JP] 辻褄を合わせる為に The Wall (2017)
No, no, not okay, it doesn't make sense. [JP] "そうか" じゃ無い 辻褄が合わない Beirut Is Back (2012)
That's where it begins to make sense. Third one's due to arrive. [JP] その辻褄は合うさ 三人目が来る予定だ Kansas City Confidential (1952)
And it makes no sense. [JP] 辻褄が合わないわ The Dude in the Dam (2013)
That doesn't explain why she took care to cryogenically preserve the victim. [JP] それじゃあ 辻褄が合わない 低温で被害者を 維持するようにした理由も The Cold in the Case (2014)
It doesn't make sense. [JP] それでは辻褄が合わない Marine One (2011)
And if so, how do you reconcile that with your doctor/trainer being so associated with doping? [JP] もしそうなら、どのように辻褄を合わせますか あなたの医師兼トレーナーが ドーピングに関わっていることについては? The Program (2015)
Anyway, excuse me, but... You're just God's fool. [JP] しかし君の話は 辻褄が合わんよ Stalker (1979)
Yeah, that's not the only thing that doesn't add up. [JP] 辻褄が合わないわね Livewire (2015)
'Cause it makes sense that he was the one to approach the Venezuelan bank. [JP] それで辻褄は合う ベネズエラの銀行に接触したのが彼なら Game On (2013)
It's not a perfect theory, Captain, but it fits. [JP] 完璧な仮説ではないよ 警部 でも 辻褄は合う You Do It to Yourself (2012)
It adds up, is the thing. It is the only thing that makes sense. [JP] それなら辻褄が合う The Choice (2012)
If you're gonna lie, you have to be consistent. [JP] 嘘をつくなら 辻褄を合わせろ Episode #1.7 (2013)
It all makes sense now. [JP] 全部辻褄が合う Us Against the World (2014)
You somehow contact an individual capable of coming in cold, un-cooking years of books, and getting out alive. [JP] 君はどうにか 長年に渡り何もしてこなかった台帳を辻褄が合うよう 修正できる人物に連絡を取って The Accountant (2016)
It just doesn't add up for investigators. [JP] しかし 捜査官の辻褄が合いません... Batman v Superman: Dawn of Justice (2016)
But how could I promise what never existed nor could succeed? [JP] 辻褄が合わないもの 成功の見込みの無い ものに誓う事が出来ようか? Das Rheingold (1980)
Look at this. [JP] 辻褄は合うわ これ見て The Nail in the Coffin (2014)
There's a perfectly reasonable explanation for this, right? [JP] この状況にきっちり辻褄の合う説明って何だ? White as the Driven Snow (2014)
It looks like-- It doesn't add up. [JP] まるで -- 辻褄が合わない Risk (2012)
Kills him to tie up loose ends. [JP] 辻褄を合わせるために奴を殺した Ears to You (2014)
That doesn't make sense. [JP] それでは辻褄が合わん Blade Runners (2014)
We gotta get our stories on the same page. What you gonna tell the police? [JP] 辻褄合わせが必要だ 警察に何て言うんだ? Brotherhood (2010)
Yeah, it fits. [JP] そうか 辻褄は合う Clean Skin (2011)

Time: 0.0287 seconds, cache age: 11.976 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/