How could I be wrong? | | [CN] 身为医生的我所做的处置 怎么可能有过失 The Great White Tower (1966) |
I didn't do anything wrong, didn't make any mistake. | | [CN] 我完全没有错,没有过失 The Great White Tower (1966) |
It's a sin. | | [CN] 后"侮不后悔 你有过失 Andrei Rublev (1966) |
- It's my fault too. | | [CN] - 它也是我的过失。 Rosemary's Baby (1968) |
It was our fault! | | [CN] 这是我们的过失! She Wore a Yellow Ribbon (1949) |
I'll teach you to try to put the blame on me. | | [CN] 我将教你试 把过失放在我。 How I Won the War (1967) |
Besides, this Duncan hath borne his faculties so meek hath been so clear in his great office that his virtues will plead like angels, trumpet-tongued against the deep damnation of his taking-off. | | [CN] 而且 这个邓肯秉性仁慈 处理国政 从来没有过失 要是把他杀死了 Macbeth (1971) |
Because it was all your fault. Uh, just a minute. | | [CN] 因为这是你的过失 Father Goose (1964) |
We're the kind of family where the biggest sin was to raise your voice. Oh, yeah? | | [CN] 那种家庭最大的过失就是把你的声音提的很高。 The Front (1976) |
Because of my mistake, six men didn't return from that raid. | | [CN] 由于我的过失,有六人死亡 Airplane! (1980) |
I have heard this. There was great blame there, very deeply regretted. | | [CN] 我听说了 那是很大的过失 非常抱歉 Ben-Hur (1959) |
The most terrible thing is that I like Satan | | [CN] 说吧 我就当是自己说的 我会吸收你的过失 Mother Joan of the Angels (1961) |
That was my mistake: there's too much opportunity! | | [CN] 是我的过失: 曾经有过那么多的机会! Plunder Road (1957) |
You can't drink either. And tell him you're a delinquent. | | [CN] 酒也不能喝 还要告诉他你有过失 Amarcord (1973) |
They don't hang you for manslaughter, anyhow. | | [CN] 不论怎样,警察是不会 以过失杀人判你绞刑的。 10 Rillington Place (1971) |
Even if Prof. Zaizen didn't make a mistake prior to the surgery, obviously this is malpractice. | | [CN] 财前教授在手术之前就算没有过失 但这很明显地是误诊 The Great White Tower (1966) |
She must be a most contemptible woman who can overlook merits such as yours. | | [CN] 她一定是最好的女人之一 但她不会原谅你的过失 Tom Jones (1963) |
Because of this lapse , they took away everything - my party card , my job , my room . | | [CN] 因为这次过失, 他们没收了一切 我的党员证, 工作, 房间 The Confession (1970) |
But what was the evidence of her offense? | | [CN] 但是她的过失的证据是什么呢? To Kill a Mockingbird (1962) |
So he was punished for his honesty? Not for the errors he made? | | [CN] 那么他不是因为他的过失 而是因为说真话被惩罚? Spur der Steine (1966) |
Since we've got to this point, the only thing to do in order to win the case and keep the university's reputation is to tell everyone that I didn't make a mistake. | | [CN] 既然事情到了这个地步 唯有主张身为医生的我毫无过失 如此才能打赢官司 守住浪速大学的名誉 The Great White Tower (1966) |
The accidental killing of a person, sir. | | [CN] 过失杀人 长官 A Clockwork Orange (1971) |
- He missed the check point, but it could've happened to anyone. | | [CN] -是中尉的过失 -他只是错过了检查站 Twelve O'Clock High (1949) |
- I hope you forgive this lapse. | | [CN] 希望您原谅我的过失 哦 当然了 I hope you forgive this lapse. Open Government (1980) |
It's all your fault. You talked me into sin | | [CN] 这都怪你 你让我犯过失 Mother Joan of the Angels (1961) |
I am myself indifferent honest, but yet I could accuse me of such things that it were better my mother had not born me. | | [CN] 我是相当洁身自好的 可是我还是犯了那么多的过失 我但愿我母亲没有生过我 Hamlet (1948) |
And don't think you can justify this by the fact that you got away with it, either! | | [CN] 别指望这次可以弥补过失 Twelve O'Clock High (1949) |
I didn't ask. That was my fault. | | [CN] 我没有问,那是我的过失 Cry of the City (1948) |
It's not my fault you're having trouble. | | [CN] 找不到钥匙也不是我的过失 对不对? The Great Train Robbery (1978) |
It'll be criminal manslaughter for me, of course. | | [CN] 当然,我会担上过失杀人的罪名。 10 Rillington Place (1971) |
- He's gonna end up a juvenile delinquent. | | [CN] - 他将裁在一个幼稚的过失上 High Society (1956) |
And try to make it up to you | | [CN] 来补偿我年轻的时候所犯的过失 The Five Billion Dollar Legacy (1970) |
Prof. Zaizen had no other choice but treat the patient that way, that he wasn't wrong? | | [CN] 关于本案 财前教授的处置是不得已的方法 财前教授完全没有过失对吧 The Great White Tower (1966) |
I've been down and out | | [CN] (试过灰心,经过失败) City on Fire (1987) |
Even if she got away with it in court... crime of passion, temporary insanity... those headlines would kill her. | | [CN] 即使她能从法庭上脱身... 以过失杀人 暂时的精神失常为由... 那些头条也会要了她的命的 Sunset Boulevard (1950) |
Yes, but it's not really his fault. | | [CN] 是的,但是这真的不是他的过失 The Party (1968) |
The other motive is the great love the general people bear him, who, dipping all his faults in their affections, convert his sins to graces. | | [CN] 另外一个原因是因为老百姓非常爱戴他 他们用好感包涵了他的过失 即使他错了也对 Hamlet (1948) |
Mea culpa. Mea culpa. My fault. | | [CN] 我的过失啊我的过时 是我的错 Separate Tables (1958) |
Awake! ' Ring the bell! | | [CN] 不咎既往,宽赦我的过失; Great Performances (1971) |
Words to the heat of deeds too cold breath gives. | | [CN] 褴褛的衣衫遮不住小小的过失; Great Performances (1971) |
If a professor of a national university has been found guilty of malpractice, citizens won't trust the hospitals, and they won't trust the medical system. | | [CN] 如果国立大学的教授 发生误诊或是过失 会导致一般的国民 对大学医院产生不信任 随之而来的也会影响到 医疗界本身的权威 The Great White Tower (1966) |
The missing man, did you look for him, Steiner? - No, sir. - Why not? | | [CN] 你去找过失踪的人吗,史坦纳? Cross of Iron (1977) |
She must destroy the evidence... of her offense. | | [CN] 被认为有伤风化 她不得不毁灭证据... 有关她的过失 To Kill a Mockingbird (1962) |
Prof. Zaizen was wrong and is responsible, though there's no way to determine it. | | [CN] 财前教授有很大的过失和责任 纵然是无法分辨不得已的方法 The Great White Tower (1966) |
So are the nuns and the prisoners, but for the least error we're taken below to the underground dungeon. | | [CN] 但是我们只要稍有过失, 就会被通过暗梯带到地牢里, Successive Slidings of Pleasure (1974) |
Then Prof. Zaizen made an obvious mistake. | | [CN] 这么说财前教授有明显的过失 The Great White Tower (1966) |
This was your last patrol. I'm to blame for it. | | [CN] 这是你最后的 巡逻,我有过失 She Wore a Yellow Ribbon (1949) |
Never made any mistakes. | | [CN] 没有任何的过失 The Great White Tower (1966) |
but I can't find in my conscience anything I may have sinned on. | | [CN] 但我找不到良心上的任何过失. The Devil's Trap (1962) |