52 ผลลัพธ์ สำหรับ *还价*
หรือค้นหา: 还价, -还价-

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
还价[huán jià, ㄏㄨㄢˊ ㄐㄧㄚˋ,   /  ] to make a counter-offer when haggling; to bargain #42,247 [Add to Longdo]
讨价还价[tǎo jià huán jià, ㄊㄠˇ ㄐㄧㄚˋ ㄏㄨㄢˊ ㄐㄧㄚˋ,     /    ] haggle over price #16,872 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The prices are not negotiable. [CN] 我们是没有讨价还价 Wetlands (2013)
No questions, no arguing. [CN] 不问问题 不讨价还价 Chasing Mavericks (2012)
No, we don't negotiate with terrorists. [CN] 不 我们不和恐怖分子讨价还价 Red Team, Blue Team (2013)
Luca, we have bargained before. [CN] 卢卡,我们以前讨价还价 Aladdin and the Death Lamp (2012)
You want to negotiate? [CN] 想跟我讨价还价? Vengeance: Part 5 (2012)
No bartering! [CN] 不准讨价还价 Love 911 (2012)
I told him we're not budging from six million, right? [CN] 我跟他说600万不还价 对吧 Don't Haze Me, Bro (2012)
I have half of the bargain held. [CN] 我有一半的讨价还价 举行。 Dust of War (2013)
If you haggle any further, I'll cut out your tongue. [CN] 你再讨价还价 我就割下你的舌头 The Hanged Man (2013)
Go bargain with Shahira without me. [CN] 去讨价还价Shahira 没有我。 Aladdin and the Death Lamp (2012)
No mam, we won't discuss it... [CN] 不行 不能讨价还价 Traffic Department (2012)
I have no time to haggle. [CN] 我没时间讨价还价 The Climb (2013)
You aren't in a position to bargain with me [CN] 你没条件跟我讨价还价 The Silent War (2012)
You are negotiating with an otter, agreed? [CN] 你不是在跟一只水獭讨价还价 HOUBA! On the Trail of the Marsupilami (2012)
You ever go back on a deal with me again, I'll fucking kill you. [CN] 你胆敢再跟我讨价还价 我就直接宰了你 Road Trip (2013)
They're gonna bargain with Henry as soon as he contacts them. [CN] 只要亨利一联系他们 { \3cH000000 }They're gonna bargain with Henry 他们就会和他讨价还价的 { \3cH000000 }as soon as he contacts them. Rock a My Soul (2013)
I love to bargain, but we have a problem. [CN] 我喜欢讨价还价 但是我们有一个问题 6 Bullets (2012)
That was a bargain. [CN] 这是一个讨价还价 Artifact (2012)
If management discovered evidence of working malpractice they'd have a strong bargaining chip at the negotiating table. [CN] 如果管理层找到工作失职的证据 谈判的时候他们就有足够还价的筹码 Rocket (2013)
In a half an hour, I have to stand up at a press conference and lie to the people of California in order to protect you, and you are arguing with me now? [CN] 半小时后 为了保护你 我不得不在媒体发布会上 向加州人民撒谎 而你现在还跟我讨价还价? The Crimson Ticket (2012)
I have kept my end of the bargain. [CN] \ NI不断讨价还价的我结束。 Harrigan (2013)
No, but I like this. [CN] 有意思 跟我讨价还价 The Avengers (2012)
Are you negotiating? [CN] 你还讨价还价? Premium Rush (2012)
One million will look like a bargain. [CN] 一百万看起来像一个讨价还价 Sharknado (2013)
Bright Boy's been bandying' about, that ain't too far off from right. [CN] 好小子讨价还价的9000元价码 Django Unchained (2012)
You don't have anything to bargain. [CN] 你可没资格跟我讨价还价 Skin in the Game (2013)
"Smith" shows up, he doesn't have the money and then he tries to renegotiate. [CN] "史密斯"出现了 根本没带钱 还想跟我讨价还价 Pilot (2013)
Everyone's for sale. We're just negotiating a price here. [CN] 是人都有价,我们讨价还价 Assassins Run (2013)
- Counteroffer. [CN] - 能还价么? Broken City (2013)
No haggling. [CN] 没有讨价还价 Aladdin and the Death Lamp (2012)
I told you Nikita would not negotiate. [CN] 我告诉你了没办法跟Nikita讨价还价 Pay-Off (2013)
I'm not negotiating. [CN] 我不是来讨价还价 I Fought the Law (2012)
- What? You are trying to dictate conditions to me? [CN] - 你是在跟我讨价还价 Venus in Fur (2013)
I'd say the negotiations - didn't go his way. [CN] 看来这场讨价还价不如他意了 Masquerade (2012)
with me or the Japanese empire [CN] 和我讨价还价 Guns and Roses (2012)
Call your vendors. You got three days. Cut a deal. [CN] 打给你的供应商们 给你三天时间 好好还价 People Like Us (2012)
- This ain't a negotiation, shithead. [CN] - 这不能讨价还价 白痴 Father's Day (2012)
And I'll be goddamned if I'm gonna engage in a quid pro quo. [CN] 要是我跟他还价 就成千古罪人了 Killing Kennedy (2013)
But in bargaining, the bargainer goes to white Americans and basically says,  [CN] 但在讨价还价, 在讨价还价 去美国白人 基本上说, 2016: Obama's America (2012)
Carl: and at $800, the fake fireplace is a real bargain. [CN] 卡尔: 800元, 假壁炉 是一个真正的讨价还价 The English Teacher (2013)
No bargaining. [CN] 没有讨价还价 Aladdin and the Death Lamp (2012)
Right now, Amanda's in Moscow selling out you and everybody else at Division to the Russians. [CN] 此刻Amanda在莫斯科和俄国人讨价还价 要把你们卖了 Power (2012)
Who said anything about negotiating? [CN] 我有讨价还价 Dead Drop (2012)
He was sort of naturally born to bargaining. [CN] 排序的,他很自然地诞生了 讨价还价 2016: Obama's America (2012)
There's no way you're taking these clowns. [CN] 你没讨价还价的余地 Get the Gringo (2012)
- Do not negotiate so '. [CN] - 不能这样讨价还价 Race To Space (2013)
- I'm not negotiating. [CN] - 我不是在讨价还价 Race To Space (2013)
Paul tried to renegotiate his end. [CN] 保罗想和他讨价还价 Masquerade (2012)
No questions, no arguing, end of story. [CN] 不许问问题 不许讨价还价 Chasing Mavericks (2012)
We don't have a budget for that, Irving. [CN] 这不是在讨价还价 欧文 We don't have a budget for that, Irving. American Hustle (2013)

Time: 0.0255 seconds, cache age: 2.986 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/