Lian-Chu run! | | [CN] 连珠! 不要! Dragon Hunters (2008) |
Lian-chu, say goodbye, were disturbing the man. | | [CN] 连珠,该告辞了,打扰太久了 Dragon Hunters (2008) |
And then Barney said the punch line. | | [CN] 然后Barney"口吐连珠" Mosbius Designs (2009) |
Lian-Chu, he's even stronger than Silver Knight Gothic, and that's no fairy tale. | | [CN] 连珠明明就比银甲骑士更强 这可不是童话故事 Dragon Hunters (2008) |
I don't want you die, Lian-Chu! | | [CN] 我不希望你去送死啊,连珠 Dragon Hunters (2008) |
How'bout you? Do you like eggs, sir Lian-Chu? To be honest, eggs, well I think they smell like stinky. | | [CN] 连珠大人爱吃蛋吗? Dragon Hunters (2008) |
Sir Lian-Chu, I think I want to .. go back home. | | [CN] 连珠大人,我想... Dragon Hunters (2008) |
And Sir Knight Lian-chu was on the western bridge, with the Big Red Dragon who was breathing fire, and he said to him, in his big, deep voice: | | [CN] 连珠骑士在西方大桥... ...大战喷火呆龙 他用低沉的声音地对呆龙说: Dragon Hunters (2008) |
Well, it's kind of like that, except for the generous part. | | [CN] 连珠也一样,除了慷慨大方以外 Dragon Hunters (2008) |
You can't keep talking... and expect me to follow it when you start the way you did. | | [CN] 你那样起头... 不能连珠炮的说下去 又指望我听得懂 Spanglish (2004) |
Sir Lian-Chu something around here smells bad. | | [CN] 连珠大人,这附近臭臭的 Dragon Hunters (2008) |
The tail Lian-chu, the tail. | | [CN] 尾巴! 连珠! Dragon Hunters (2008) |
That's sir Gwizdo and the great knight, Lian-Chu. | | [CN] 这两位是吉豆大人和连珠骑士 Dragon Hunters (2008) |
Always coming up with these great lines. | | [CN] 总是妙语连珠。 The King of Comedy (1982) |
Lian-Chu come back! | | [CN] 连珠! Dragon Hunters (2008) |
Uhm, no, it's me Lian-chu. | | [CN] 不是啦,我叫连珠 Dragon Hunters (2008) |
OK, Sir Lian-chu's groupy, your backstage chatter is very close to driving me bonkers. | | [CN] 好吧,连珠的粉丝 她吵到害我快要抓狂 Dragon Hunters (2008) |
Lian-chu, wait for me! | | [CN] 连珠! 等等我! Dragon Hunters (2008) |
Lian-chu, don't you understand, who cares about their end of the world? | | [CN] 连珠,你还没搞懂吗? 谁管世界尽头啊? Dragon Hunters (2008) |
How do you become a real Knight, Lian-chu? | | [CN] 你怎么会当上骑士,连珠大人? Dragon Hunters (2008) |
Lian-Chu, wake up. Hurry will-ya, look at me. | | [CN] 连珠,给我起来啦! Dragon Hunters (2008) |
Help, Lian-Chu! | | [CN] 救命! 连珠! Dragon Hunters (2008) |
Well, The noble knight Lian-chu is famous in many a land, and his fearless feats have inspired so many before him | | [CN] 连珠骑士威震八方 他大无畏的精神激励人心... Dragon Hunters (2008) |
"Punches in a chain". "Consecutive punches of pearls" | | [CN] 连珠炮... Tai Chi II (1996) |
The best friend of Lian-Chu always went to get wood for the fire along with the funny blue dog who talks. | | [CN] 连珠骑士的伙伴会帮忙生火 身旁还有会说话的可爱蓝狗狗 Dragon Hunters (2008) |
After that, Knight Lian-chu jumps into the crowd, | | [CN] 连珠骑士跳进龙群中 Dragon Hunters (2008) |
It's always the same old circus, Lian-chu. | | [CN] 你每次都是那一套,连珠 Dragon Hunters (2008) |
Knight Lian-chu was hiding behind the village gates. | | [CN] 连珠骑士埋伏村口 Dragon Hunters (2008) |
Lian-Chu, Sir Gwizdo is doing weird things with his hands. | | [CN] 连珠,吉豆在打奇怪的手语 Dragon Hunters (2008) |
Lian-Chu? | | [CN] 连珠? Dragon Hunters (2008) |
And Lian-Chu, what's gonna happen to him? | | [CN] 连珠呢? 你不管他了吗? Dragon Hunters (2008) |
Wow! You sure messed up that big red dragon good, Sir Lian-chu. | | [CN] 连珠大人痛宰又胖又红的呆龙 Dragon Hunters (2008) |
Sir Lian-Chu. | | [CN] 连珠大人 Dragon Hunters (2008) |
But Lian-Chu needs you in order to succeed. | | [CN] 但是连珠需要你才能获胜 Dragon Hunters (2008) |
Kate of the clenched-jawed Hepburns. | | [CN] 说话像连珠炮的凯瑟琳・赫本 The Aviator (2004) |
Wait for me, Sir Lian-chu, I'm going to find it for you. | | [CN] 连珠大人,我帮你找 Dragon Hunters (2008) |
Hey, she's fast asleep, Lian-Chu. | | [CN] 她睡着了,连珠 Dragon Hunters (2008) |
Sir Gwizdo and Knight Lian-chu, the greatest dragon hunters from... | | [CN] 吉豆与连珠骑士 伟大的捉龙猎人... Dragon Hunters (2008) |
Come on, Lian-Chu, Get up. | | [CN] 连珠,起来! Dragon Hunters (2008) |
Sir Lian-Chu, do you often have nightmares? | | [CN] 连珠大人,你常作噩梦吗? Dragon Hunters (2008) |
♪ Hey bats foo on you, Sir Lian-Chu is too strong for you. | | [CN] 蝙蝠去死吧,连珠大人太强啦 Dragon Hunters (2008) |
Hey, Lian-Chu, are you asleep? | | [CN] 连珠,你也睡着了? Dragon Hunters (2008) |
Lian-Chu! | | [CN] 连珠! Dragon Hunters (2008) |
Scintillating. | | [CN] 妙语连珠 Call Me Mom (2002) |
Breathtaking intensity surrounds the table as Daytona and Manslaughter fire away at each other. | | [CN] 球桌边的对抗激烈异常 戴托纳和德国人连珠炮般地攻击着对方 Balls of Fury (2007) |
Farewell and good riddance, Knight Lian-Chu. | | [CN] 一路顺风啊,连珠骑士 Dragon Hunters (2008) |
Act like Travis is saying something funny. | | [CN] 表现得像崔维斯妙语连珠 Clueless (1995) |