You can't leave now! Third, a black stone | | [CN] 你不能退席 The Little Mermaid (1976) |
Jeter hit a walk-off in the ninth. | | [CN] 有人提前退席,看到了? 27 Dresses (2008) |
You need to leave, Doctor. | | [JP] - 退席してください ドクター Tricks and Treats (2012) |
You may step down, Mrs. Black. | | [CN] 你可以退席了,布莱克夫人 The Rainmaker (1997) |
You left the party, so we brought it to you. | | [CN] 你中途退席 我们把酒带过来了 The Curse of King Tut's Tomb (2006) |
Thank you, Father. You may step down. | | [CN] 谢谢神父, 请退席 Sleepers (1996) |
- Thejury is dismissed with the thanks of the court. | | [CN] 陪审团请退席 本庭十分感谢 Hired Guns (2004) |
Apropos, before your exit, we were discussing the possibility of my purchasing Broomhilda. | | [JP] ところで... あなたが退席する前 ブルームヒルダの件を Django Unchained (2012) |
Thank you, Mrs. Salinas. You may step down. | | [CN] 谢谢, 沙太太, 请退席 Sleepers (1996) |
This is the part where you leave. | | [JP] 退席する場面だ Chapter 9 (2013) |
She was probably right, really. I remember she left early. | | [CN] 也许她说得对 我记得她提前退席了 The Sign of Three (2014) |
- May I be excused? | | [CN] -我能退席了吗 -不行 Episode #1.3 (2014) |
So I suggest that the man in the orange shorts leave the room immediately. | | [JP] だから オレンジパンツの人は 直ちに退席してもらい Pixels (2015) |
She's gone. She left already. | | [JP] もう退席しましたよ Hereafter (2010) |
Perhaps Her Majesty could grace our ears with one more melody before we all retire? | | [CN] 也许殿下她可以赏个脸 在我们退席之前 再给我们演奏一首? Beowulf (2007) |
The witness may step down. | | [CN] 证人可以退席 Hired Guns (2004) |
Well, they walked away from the Joint Commission. | | [CN] 他们从联合委员会退席 Chapter 18 (2014) |
- Senator! | | [CN] 证人可以退席了 The Godfather: Part II (1974) |
The jury will now retire. | | [CN] 陪审团可以退席了 Find Me Guilty (2006) |
Your foolish escape, which insulted everyone, will be forgotten by winter. | | [CN] 别人会忘了你为了搭救王子 中途退席的莽撞行为 The Little Mermaid (1976) |
You're excused. | | [CN] 你可以退席了 Long Way Home (2012) |
I'm excusing the jury for an early lunch. Bailiff, see them out. | | [JP] 陪審員は昼食を 廷吏は退席させて The Lincoln Lawyer (2011) |
Are you leaving us, Miss Claythorne? | | [JP] 退席されるのですか クレイソーンさん? And Then There Were None (1945) |
So sorry, but you're gonna all have to excuse me. | | [CN] 对不起啦 请你们原谅我的退席 The Ex (2006) |
His Grace went on about you at some length after you took your leave. | | [JP] 陛下は、 貴方の事を話されてた 貴方が退席された後も The Wolf and the Lion (2011) |
We'll make our decision without the inmate present. | | [CN] 请囚犯退席 我们将会商讨出决定 Episode #1.5 (1990) |
But I regret that I must run away. | | [JP] 残念ですが退席しなくては What the Little Bird Told Him (2015) |
please strike it from the record. | | [JP] (花岡) お前! 証人は退席してください Hero (2007) |
You may step down, sir. | | [CN] 你可以退席了,先生 The Rainmaker (1997) |
If any man in this hall has other matters to set before His Grace, let him speak now or go forth and hold his silence. | | [JP] もしどなたか 何かご用件があれば 陛下の前に進み出て 話しなさい でなければ 退席し、沈黙を守りなさい The Pointy End (2011) |
The jurors can retire to the jury room and begin deliberating. | | [CN] 陪审团退席讨论 The Boys of Sudworth Place (2014) |
- No. - May I be excused? | | [CN] -我能退席了吗 Episode #1.3 (2014) |
Well, some mps have walked out, but yes, they will. | | [JP] 恐らく退席する議員も 1:00 p.m.-2:00 p.m. (2014) |
The witness is asked to step down. | | [CN] 庭上,证人已被要求退席 Kramer vs. Kramer (1979) |
You may step down. | | [JP] 退席していいです Blood Brothers (2013) |
You may step down, sir. | | [CN] 你可以退席了 先生 Hired Guns (2004) |
Witness may step down. | | [CN] 证人可以退席 The Seven Day Rule (2013) |
Siri, tell the children they may leave the table. | | [CN] 诗莉 让孩子们退席吧 是 夫人 Fanny and Alexander (1982) |
Mrs. Phelps, you may step down. | | [CN] 菲利普太太,你可以退席 Kramer vs. Kramer (1979) |
We can walk away from the summit. | | [CN] 我们也可以从峰会退席 Chapter 18 (2014) |
Witness is excused. | | [CN] 证人退席 Sleepers (1996) |
- That's it. Witness dismissed. | | [CN] -够了, 证人退席 Primal Fear (1996) |
Okay, the juror is excused. | | [CN] 好的,陪审员请退席,谢谢你 The Deep Web (2014) |
-Mrs. Phelps! | | [CN] -菲利普太太,请退席! Kramer vs. Kramer (1979) |