excuse me for the delay bud | | [JP] 陛下、遅くなって申し訳ございません さあ坊や、ご挨拶を Le roi soleil (2006) |
Okay, well, I shouldn't be too late. | | [JP] じゃ 遅くならないから Exotica (1994) |
The rain drops run down the cold terrain, | | [JP] 夜遅く雨降って 冷たく心を濡らした The Mirror (1975) |
What the hell you doing here? | | [JP] 夜分遅く申し訳ない One Eight Seven (1997) |
Sorry I'm late. I had to handle something. You a sub? | | [JP] 用事で遅くなった 代用かい? One Eight Seven (1997) |
It's getting late, Harry. | | [JP] 遅くなった Creepshow (1982) |
Sorry I'm late. | | [JP] 「遅くなって」 The Departed (2006) |
We'll be back late. Bye... | | [JP] 帰りは遅くなるわ The 4th Man (1983) |
Gonna stay up late. | | [JP] 遅くまで起きて. A Nightmare on Elm Street (1984) |
Aren't you gonna be late ... | | [JP] 遅くなるの... Halloween (1978) |
Seven, eight, better stay up late | | [JP] 7,8 遅くまで起きて A Nightmare on Elm Street 3: Dream Warriors (1987) |
Nonsense, we made good time. How do you do, Fanny? | | [JP] 遅くないさ 調子はどうだい? Episode #1.3 (1995) |
If I spread my hands apart, it means slow down. | | [JP] 腕を広げたら テンポを遅くする A Charlie Brown Christmas (1965) |
Gonna stay up late. | | [JP] eight... 遅くまで起きて A Nightmare on Elm Street (1984) |
Why did you come home late? | | [JP] どうして帰るのが遅くなったの? Babel (2006) |
Seven, eight, better stay up late | | [JP] 7、8 遅くまで起きて。 A Nightmare on Elm Street 4: The Dream Master (1988) |
Under at once, Dora, Sr. Cross has arrived late. | | [JP] 今いくわ 夫の帰りが遅くて Scarlet Street (1945) |
Finally. | | [JP] 遅くに Halloween (1978) |
Yes, I'll be working late tonight. What time will you be by? | | [JP] 今日は遅くまでいるよ いつ来るんだね? He Walked by Night (1948) |
She ordered a pizza because she thought she'd be late. | | [JP] ピザを頼んでいたというのは 帰りが遅くなるのを予測していたということになる The Gentle Twelve (1991) |
It isn't too late. Give yourself up. | | [JP] まだ遅くない 自首するんだ He Walked by Night (1948) |
I don't even want to tell you how late he was out. | | [JP] あの人がぐずぐずしてるから 遅くなっちゃって The Bridges of Madison County (1995) |
I said aren't you gonna be late. | | [JP] 遅くなるのかと言ったんだ Halloween (1978) |
I'm going to be late. | | [JP] 遅くなるわ The Fabulous Baker Boys (1989) |
Isn't this pace a bit slow, guys? | | [JP] このペースじゃちょっと遅くないかしら? Cat City (1986) |
Beta waves are slowing. | | [JP] ベータ波が遅くなって A Nightmare on Elm Street (1984) |
Gonna stay up late. | | [JP] 遅くまで起きて A Nightmare on Elm Street (1984) |
But so late? | | [JP] しかし、こんなに遅く? The Da Vinci Code (2006) |
I'll have Robby run it off for you... . ..and you'll get it not later than tomorrow noon. | | [JP] 君達にロビーに使わせてあげよう・・ ・・そして、君は遅くても明日の正午までには 使う事が出来る Forbidden Planet (1956) |
Porthos doesn't try and eat me when I'm late with his dinner. | | [JP] 餌の時間が遅くなっても ポトスは私を食べようとはしない The Forge (2004) |
Have you been working all that time? | | [JP] 遅くまで頑張るね Fantastipo (2005) |
Yeah. But I do accept your invitation. It'll have to be later though. | | [JP] でもお招きはお受けします 遅くなると思いますが The Bridges of Madison County (1995) |
It is getting late. | | [JP] それは遅くなってしまう。 Madagascar (2005) |
It's not too late to bow out. | | [JP] 降りるには遅くない? Water (2004) |
It's getting late. I better go. Thanks for the soda. | | [JP] 遅くなったから帰る ごちそうさま One Eight Seven (1997) |
Didn't expect to find you up this late. | | [JP] - こんな遅くまでいるとは思わなかった United (2005) |
I'm sorry for being late, Doctor. | | [JP] すいません 先生 遅くなっちゃって Be with You (2004) |
Before it's too late. | | [JP] 遅くならまで A Nightmare on Elm Street 4: The Dream Master (1988) |
He must've been working late. | | [JP] 遅くまで働いてたみたい。 A Nightmare on Elm Street 2: Freddy's Revenge (1985) |
I'm a bit late. | | [JP] 遅くなりました Hinokio: Inter Galactic Love (2005) |
Sorry I'm late. | | [JP] 待った? ごめん遅くなって Demons (1985) |
Seven, eight, gonna stay up late | | [JP] 7、8 遅くまで起きて A Nightmare on Elm Street 3: Dream Warriors (1987) |
Look, Judith, it's very late. | | [JP] ごめんジュディス、遅くなった Halloween (1978) |
- What's too late? | | [JP] 遅く って? Exotica (1994) |
I like mature men. | | [JP] 夜遅く 一人で 出歩いちゃいかんよ Scarlet Street (1945) |
Take it slow. | | [JP] 遅く進んで A Nightmare on Elm Street 3: Dream Warriors (1987) |
Seven, eight, gonna stay up late | | [JP] 7、8 遅くまで起きて。 A Nightmare on Elm Street 3: Dream Warriors (1987) |
She said that she wanted it kept secret till today, so that's why I didn't tell you. | | [JP] 工藤さんの希望でね その日まで内緒にしておいて 欲しいって事だったので みんなに知らせるのが 遅くなってしまいました Hinokio: Inter Galactic Love (2005) |
- I'm sorry to call you so late. | | [JP] - こんなに夜遅く電話してごめんね。 When Harry Met Sally... (1989) |
Look, for me it is very late night. | | [JP] 遅くなると女房に怒られる Roman Holiday (1953) |