64 Results for *遠征*
หรือค้นหา: 遠征, -遠征-

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
远征[yuǎn zhēng, ㄩㄢˇ ㄓㄥ,   /  ] an expedition, esp. military; march to remote regions #18,705 [Add to Longdo]
十字军远征[shí zì jūn yuǎn zhēng, ㄕˊ ㄗˋ ㄐㄩㄣ ㄩㄢˇ ㄓㄥ,      /     ] the Crusades [Add to Longdo]
远征军[yuǎn zhēng jūn, ㄩㄢˇ ㄓㄥ ㄐㄩㄣ,    /   ] expeditionary force; army on a distant expedition [Add to Longdo]

EDICT JP-EN Dictionary
遠征[えんせい, ensei] (n, vs, adj-no) (1) expedition; campaign; (performer's) tour; (2) away series (baseball); (P) #4,764 [Add to Longdo]
遠征[えんせいぐん, enseigun] (n) expeditionary force [Add to Longdo]
遠征[えんせいたい, enseitai] (n) expeditionary force [Add to Longdo]
海外遠征[かいがいえんせい, kaigaiensei] (n) overseas trip [Add to Longdo]
海兵遠征[かいへいえんせいいくさ, kaiheienseiikusa] (n) Marine Expeditionary Force (US) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
We encountered a lot of difficulties on the expedition.その遠征ではずいぶんつらい目に会った。
Who was the leader of the expedition?その遠征のリーダーはだれでしたか。
We lost almost all our away games.私たちは遠征試合でほとんど負けた。
He was a member of the expedition which climbed Mount Everest.彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。
He was the leader of the great expedition.彼はその大遠征のリーダーだった。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I did two tours in Iraq and one in Bosnia. [JP] イラクに2回遠征 ボスニアに1回だ Boyhood (2014)
I happened to capture this letter written by Orhan to İbrahim. [JP] 遠征の前に、オルハンが イブラーヒムに送った手紙を入手した Conquest 1453 (2012)
The red army wouldn't care about the long distances,  [CN] 紅軍不怕遠征難,萬水千山只等閒 Mr. Cinema (2007)
You see, my parents are gonna be here in a week on their road trip Partybus World Tour. [JP] 私は時間がありません。 あなたが見る、私の両親 つもり週間でここにしている 彼らの遠征Partybus世界ツアー。 Transformers: Dark of the Moon (2011)
The expeditionary strike force and its carrier air wing are now on scene. [JP] 遠征打撃部隊と 空母航空団は出動可能です Day 7: 8:00 a.m.-9:00 a.m. (2009)
You took a road trip with your father to watch the Houston Oilers play the Philadelphia Eagles. [JP] あなたは父親と遠征に行った ヒューストン・オイラーズと フィラデルフィア・イーグルスが対戦するのを見た Mors Praematura (2013)
Amen Today you are truly blessed [JP] 魔女の季節 十字軍遠征 エドレミット湾 1332年 Season of the Witch (2011)
Your journey has been hard [JP] 遠征は大変だっただろう Red Cliff (2008)
The thing I keep with me when I'm on tour is this walk. [JP] 俺はツイてて 遠征に出ても... こんな具合にな Monsters: Dark Continent (2014)
I don't know. [JP] 本物なら遠征軍かも知れん Badlands (2013)
The Oseberg Vikings may have been in Finnmark. [JP] オーセベリ・バイキングはフィンマルクに 遠征してた可能性があります Ragnarok (2013)
we're to go outside the Walls to build a stronghold for the supply chain? [JP] 三十日後に兵站拠点作りの壁外遠征 Special Operations Squad: Prelude to the Counterattack, Part 2 (2013)
Totally up in Finnmark ! [JP] フィンマルクに遠征してたなんて Ragnarok (2013)
But it matters not. Oakenshield's quest - [JP] だが問題ない オーケンシールドの遠征は・・・ The Hobbit: The Desolation of Smaug (2013)
It was a joint expedition. [JP] 共同遠征 Night at the Museum: Secret of the Tomb (2014)
That tin of sardines? [CN] 是啊 這是沙克爾頓遠征的存留物 (沙克爾頓爵士1914 Merge with Caution (2010)
But I've been looking everywhere and I still can't find any mention of an English expedition to Peru. [JP] イギリスがペルーへ遠征した記載が 見つからないの Paddington (2014)
Thought maybe there was a chance for a normal life after my tour's up, like those two. [JP] たぶん 遠征の後 普通の生活のチャンスがあったかも知れない あの2人みたいに Liberty (2013)
He won't cause us any problems during our campaign to Konstantiniyyah. [JP] コンスタンチノープルへの遠征の際に、 我々に害をなすことはできないだろう Conquest 1453 (2012)
We're leading with the Aussie touring party to India, who were well and truly stuffed in Jaipur by the Rajasthan Academy XI. [JP] まず最初に インド遠征中の豪チームは ジャイプールで ラジャスタンにこてんぱんに The Boys Are Back (2009)
Did this expedition learn enough to justify the number of dead? [JP] 今回の遠征で 犠牲に見合う収穫があったんですか The Defeated: The 57th Expedition Beyond the Walls, Part 6 (2013)
I didn't think I'd make it through the second tour. [JP] 二度目の遠征で腹を括った The Clearing (2012)
And I certainly wasn't on the Crusades. [JP] 当然 十字軍の遠征 Tribes (2008)
There's more too. He's planning some kind of expedition. [JP] 更に彼には遠征の計画があった Welcome to Murphytown (2016)
the expedition lasts until you're at home in bed... [JP] いいか ガキンチョ お家に帰るまでが壁外遠征だからな Erwin Smith: The 57th Expedition Beyond the Walls, Part 4 (2013)
Four-tours-in-Iraq tough. [JP] イラクに4回遠征した Out of the Furnace (2013)
Perhaps you should remember who's in charge of this expedition. [JP] おそらく君は, 誰がこの遠征を担当しているか思い出さければならない。 Barbie in the Nutcracker (2001)
Years ago, the Crusader army also supported by Constantine to wipe you out from the Balkans burnt down all the Moslem villages on their way. [JP] 何年も前、コンスタンティノスが支援していた 十字軍が、 あなた方をバルカンから追放するために 遠征に出た時、 通過した全てのイスラーム教徒の 村を焼き尽くし、破壊しました Conquest 1453 (2012)
Three tours, boss. He kept going back. [JP] イラク遠征は3度です Tribes (2008)
He wants to take advantage of us being in a campaign. [JP] 我々が遠征中であることを 利用しようとしている Conquest 1453 (2012)
This expedition is so short because it's a practice run for your journey to Zhiganshina. [JP] この壁外遠征が極めて短距離なのも お前を シガンシナ区に送るための試運転だからだ What Needs to Be Done Now: Eve of the Counterattack, Part 3 (2013)
I'll tell you when the time is right. but I heard we're supposed to be going on a large-scale extramural expedition. [JP] 時期が来れば話す 我々への待機命令は後数日は続くだろうが 30日後には大規模な壁外遠征を考えてると聞いた Special Operations Squad: Prelude to the Counterattack, Part 2 (2013)
Let's not invade Russia in the winter. [JP] 冬のロシア遠征はやめて Limitless (2011)
I'm also engaged to go to the West Indies with Lord Craven's expedition against the French, as chaplain. [CN] 作為克萊文爵士遠征軍隨軍牧師 我將要去西印度群島與法國人作戰 Becoming Jane (2007)
Dig, you may be a three tour Special Forces veteran, but I was trained by the people that make the Special Forces look like a kindergarten class. [JP] ディグ あなたは3人の 遠征の特殊部隊のベテラン でも 私は特殊部隊の 1員になる人に訓練されたの League of Assassins (2013)
We've been reading about the great Mark Antony and his adventures in Egypt. [JP] アントニウスの エジプト遠征の話を Gladiator (2000)
Lord of the Dúnedain, found himself in a shallow dell amid the chill, blinding vapours of the Coldfells. [JP] 遠征の途上 浅い谷に迷い込んだ 寒い丘原の凍てつく霧の中で Born of Hope (2009)
we're to go outside the Walls to build a stronghold for the supply chain? [CN] 30天后就是建設兵站據點的牆外遠征 Special Operations Squad: Prelude to the Counterattack, Part 2 (2013)
May Allah bless your campaign. [JP] 遠征が祝福されたものとなりますように Conquest 1453 (2012)
Those demo sticks from that run last month, the RPGs from the new guys. [JP] 先月の遠征で見つけた ロケット砲もある Sing Me a Song (2016)
And talk to Urban. That cannon must be fınished as soon as possible. We will start the campaign in two months. [JP] ウルバンに、一時も早く大砲を完成させよう 2か月後には遠征に出る Conquest 1453 (2012)
Cassandra, who is forsaking us for her brother Edward and his family at the coast whilst Robert voyages to the West Indies with Lord Craven's expedition. [CN] 卡珊德拉將要拋棄我們 跟她的哥哥愛德華一家去海邊 而羅伯特要隨克萊文爵士的遠征軍 去西印度群島 Becoming Jane (2007)
My Sultan I always told you that this campaign was a mistake. [JP] スルタンよ 最初から、この遠征は誤った決断であると 言ってきました Conquest 1453 (2012)
The campaign ends here, for now. [JP] 遠征はここで、終わりだ The Legend of Hercules (2014)
I'll tell you when the time is right. but I heard we're supposed to be going on a large-scale extramural expedition. [CN] 時機成熟我自然會告訴你 雖然下達給我們的待機命令還會持續數日 但聽說上面正打算30天后進行大規模牆外遠征 Special Operations Squad: Prelude to the Counterattack, Part 2 (2013)
He is not young and inept any more but a Sultan with his fırst victory. [JP] 彼はもはや、若くもないし、 見る目もある スルタンとして最初の遠征に勝利している Conquest 1453 (2012)
On the way back home, some soldiers asked for guerdon even though they hadn't actually fought. [JP] カラマン遠征後イェニチェリは 戦闘を行わなかったのにも関わらず 臆面もなく報償を要求したら メフメットは即座にこの機会を利用し Conquest 1453 (2012)
And, did my tour. [JP] そして遠征したんだ Boyhood (2014)
Long gone, buddy. She divorced me between my second and third tours. [JP] だいぶ前に出て行った 3度目の遠征前に離婚 Pilot (2011)
The beloved explorer lands his dirigible, "The Spirit of Adventure", into Hampshire, this week, completing a year long expedition to the lost world. [JP] 最愛の探検家は、飛行船、アドベンチャー号で ハンプシャーの中に、今週、 失われた世界での1年にわたる遠征を完了します Up (2009)

JDDICT JP-DE Dictionary
遠征[えんせい, ensei] Feldzug, Expedition, Besuch (Sport) [Add to Longdo]

Time: 0.5716 seconds, cache age: 15.519 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/