59 ผลลัพธ์ สำหรับ *遺族*
หรือค้นหา: 遺族, -遺族-

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
遗族[yí zú, ㄧˊ ㄗㄨˊ,   /  ] the bereaved; family of the deceased #66,578 [Add to Longdo]

EDICT JP-EN Dictionary
遺族[いぞく, izoku] (n) bereaved family; (P) #9,810 [Add to Longdo]
遺族給付[いぞくきゅうふ, izokukyuufu] (n) survivor's benefit [Add to Longdo]
遺族年金[いぞくねんきん, izokunenkin] (n) survivor's pension or annuity [Add to Longdo]
遺族扶助[いぞくふじょ, izokufujo] (n) survivor's benefit [Add to Longdo]
遺族補償[いぞくほしょう, izokuhoshou] (n) compensation to the bereaved family [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
The musician left his family poor.音楽家が死んで遺族は貧困にさらされた。
He leaves a widow and a daughter.彼の遺族は妻と娘1人である。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
We're a very strong community, and I hope the people who live here know that the church is here for them to offer whatever support they need, throughout the coming days - faith or no faith. [JP] [ここは 固い絆で結ばれた地域です] [今後 遺族が必要とする支援を 提供するために] [信仰の有無にかかわらず] Episode #1.2 (2013)
Make sure that the Iraqi mother and her family are taken care of. [JP] 少年の遺族が金を受け取ったか 確認してくれ Route Irish (2010)
Frobisher said he wasn't driving, and the lambert family backed him up. [JP] フロビシャーの証言に 同意した遺族は― Do You Regret What We Did? (2007)
Their families can honor them with proper funerals. [JP] 彼らの遺族が葬儀をとり行うことができる The North Remembers (2012)
I'll... I'll speak to the Latimer family. [JP] ラティマーの遺族には Episode #1.1 (2013)
We can only hope that identification will provide closure to the families of the victims." [JP] 照合により遺族のもとへ お知らせできることを願います Confirmed Dead (2008)
Among your failures were two fatalities, each of which cost the hospital several million dollars when the families sued. [JP] 君が失敗したうち 2件の遺族が裁判を起こして 病院が それぞれの遺族 Lesser Evils (2012)
The family gets stuck. [JP] 時に 遺族は行き詰ってしまう On the Line (2013)
His death was confirmed by relatives. [JP] データを改ざんした形跡はありません 遺族にも確認取れてます Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
Are you a family member of the deceased? [JP] 遺族の方ですか? Confirmed Dead (2008)
That's what any human being would say to these people, that she was good, that we owed it to her to protect her. [JP] 普通は遺族に何か言うでしょう? 彼女には善意があった 我々には彼女を守る義務があったと Clean Skin (2011)
And to Rachel, and Frankie's family... [JP] レイチェルはじめ 遺族の皆さん Route Irish (2010)
The insurer who denied the family's claim? [JP] 遺族に保険金は 出なかった Now You See Me (2013)
I want a guilty defendant to realize the weight of his crime... and the suffering of the bereaved. [JP] 加害者に 遺族の悲しみとか 自分の犯した罪の重さを 気づかせることだと思ってますから Hero (2007)
We've managed to find a Family Liaison Officer,  [JP] やっと遺族サポート官と連絡がついたので Episode #1.2 (2013)
Our thoughts and prayers go out to her family... as does this pledge: [JP] 合衆国副大統領 ウィリアム ウォルデン 「彼女のご遺族に心からのお悔やみを」 「そして皆様にお約束します」 Marine One (2011)
Due Process! [JP] 遺族に返してはダメよ 何の処理だ? Eagle Eye (2008)
Even his family haven't seen him. The coffin's been sealed. [JP] 遺族もご覧には 棺は封印されてます Route Irish (2010)
These are my friends, people I've known all my life. [JP] 遺族は私の友人で 昔からずっと知ってる人たちよ Episode #1.5 (2013)
I'll read the riot act and I'll explain to the family. [JP] 私が厳しく叱って 遺族に説明します Episode #1.1 (2013)
Just do me a favour and tell the family first, will you? [JP] 頼みがある 最初に 遺族に伝えてもらえないか? Episode #1.7 (2013)
Survivor's guilt. I'm familiar. [JP] 遺族の罪悪感 よく知ってる The Devil's Share (2013)
A malpractice in her past, a bereaved relative of a patient she lost, or as always, someone in her personal life. [JP] 彼女の過去の医療過誤、 失った患者のあとに残された遺族 または、いつものように、 彼女の個人的な生活の中での誰かか- Critical (2012)
Me, a king? [JP] 遺族であることが分かっているけど、 Shrek the Third (2007)
Does survivor's guilt pass when everything that has happened actually is, in fact, your fault? [JP] 遺族罪悪感は消えましたか すべてが起こった時 実は 実際 あなたのせいですか? The Devil's Share (2013)
It's probably best for the families that we not bring those back. [JP] あれならば むしろ 持ち帰らない方が遺族のためかと The Defeated: The 57th Expedition Beyond the Walls, Part 6 (2013)
How was your day? [JP] 遺族訪問は? Jack Reacher (2012)
We ask the media respect the family's privacy at this time. Thank you. [JP] メディアのみなさんには 遺族のプライバシーへの配慮を求めます ありがとう Episode #1.1 (2013)
It's designed to give hope and comfort. [JP] 遺族に希望と 安らぎを与える為だ Skin (2013)
You mean you aren't returning these people to their families? [JP] 遺族に返さない気か? 返せないのよ Neither Here Nor There (2011)
Have you spoken with the other families? [JP] 他の遺族とも話しを? Jack Reacher (2012)
Well, for one thing, it means compensation for the families. [JP] 一つは遺族に対する補償 Crossfire (2011)
It seems that the families of those victims can finally have some closure knowing that Bill is now dead. [JP] ビルが今 死んだ事で 遺族集会は - 終結するでしょう Rampage: Capital Punishment (2014)
Danny's family have been informed and ask for privacy at this time. [JP] [ダニーの遺族には 知らせましたが] [今は そっとしておいて欲しいと 言っています] Episode #1.8 (2013)
Six years after a Marine came to the door and said they were going to start paying death benefits. [JP] 海兵隊の人が来てから 6年間 遺族給付を開始すると言われた Achilles Heel (2011)
Bronn managed to keep Shagga from chopping off the dead man's cock, which was fortunate, but even still, Ulf is demanding blood money, which Shagga and Gunthor refuse to pay. [JP] ブロンはシャガーが死んだ男から コックを切るのをなんとか防いだ どちらの言い分を取れば良い? ウルフは遺族への 慰謝料を要求し Baelor (2011)
you see around our chapel, but also for the generosity and kindness they've extended to the families in this very difficult time. [JP] ここにある花だけではなく 遺族への寛大さと親切に 感謝したいと思います Desert Cantos (2009)
At 5pm, I'll tell the family. [JP] 午後5時に 俺が遺族に伝える Episode #1.8 (2013)
Can't bear to think what the family must be going through. We're all in shock. [JP] 遺族の気持ちを考えると耐えられない みんなショックを受けてます Episode #1.1 (2013)
If we can confirm that the lambert family was given frobisher stock, we can use it against frobisher in the deposition. [JP] 遺族に株を渡した 裏が取れれば― 宣誓証言で追い込める Do You Regret What We Did? (2007)
Get her personal details. I want to help her family,  [JP] ぜひご遺族を援助したい Route Irish (2010)
The families of your father's victims filed wrongful death suits. Wrongful death? [JP] 犠牲者の遺族が 訴訟を起こしてる Trou Normand (2013)
The family think it's you. [JP] 遺族は あなたのミスだと思ってる Episode #1.7 (2013)
- No grieving relative, girlfriend...? [JP] - 遺族や彼女も? Second Listen (2013)
The union's gonna release a statement on your behalf, condolences to the families who lost loved ones, gratitude to the brave men and women of the flight crew. [JP] 組合は遺族に対して弔辞を述べた後 乗務員の勇敢な行動に 感謝の意を示すだろう Flight (2012)
Blood money is still money. [JP] 遺族への慰謝料は 所詮は金だが Skin Trade (2014)
We've seen you here. [JP] 僕たちは ここであなたを見てきた 遺族や町のために Episode #1.7 (2013)
Hakim organised it all. Maybe you should talk to him first. [JP] 他の遺族も ハキムが話をつけた Route Irish (2010)
The families are informed that they have gone missing, that we will continue to look for them- you mean you lie to them. [JP] 遺族には失踪だと - 捜索すると... - 嘘をつくのか? Neither Here Nor There (2011)
Seeking to know the cause of death, the family filed a lawsuit against the hospital. [JP] (加地)「遺族は死因の解明を求めて 病院を提訴」 Episode #1.3 (2012)

JDDICT JP-DE Dictionary
遺族[いぞく, izoku] die_Hinterbliebenen [Add to Longdo]

Time: 0.0397 seconds, cache age: 22.037 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/