76 ผลลัพธ์ สำหรับ *遺言*
หรือค้นหา: 遺言, -遺言-

Longdo Unapproved JP-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
遺言[ゆいごん, yuigon] (n) พินัยกรรม

EDICT JP-EN Dictionary
遺言[ゆいごん(P);いごん;いげん, yuigon (P); igon ; igen] (n, vs) will; testament; last request; (P) #10,999 [Add to Longdo]
遺言執行者[ゆいごんしっこうしゃ, yuigonshikkousha] (n) executor [Add to Longdo]
遺言[ゆいごんしゃ, yuigonsha] (n) testator [Add to Longdo]
遺言[ゆいごんしょ, yuigonsho] (n) testament [Add to Longdo]
遺言証書[いごんしょうしょ, igonshousho] (n) testamentary document [Add to Longdo]
遺言[ゆいごんじょう, yuigonjou] (n) will; testament [Add to Longdo]
遺言信託[ゆいごんしんたく, yuigonshintaku] (n) testamentary trust [Add to Longdo]
遺言補足書[ゆいごんほそくしょ, yuigonhosokusho] (n) codicil [Add to Longdo]
共同遺言[きょうどうゆいごん, kyoudouyuigon] (n) common will; joint will [Add to Longdo]
秘密証書遺言[ひみつしょうしょゆいごん, himitsushoushoyuigon] (n) secret will and testament (sealed envelope will) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
May I read the rest of the will now?いま遺言の残りを読んでいいですか。
The will was declared void by the court.その遺言は法廷で無効と宣告された。
The old man made out his will.その老人は遺言を作成した。
He died without having made a will.遺言状も作らずに死んだ。
I had a consultation with a lawyer about my will.私は遺言のことで弁護士と相談した。
I asked the solicitor to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
He left all his property to his wife in his will.彼は遺言で妻に全財産を残した。
He asked his brother to execute his will.彼は弟に遺言を実行してくれと頼んだ。
She was not provided for in his will.彼女は彼の遺言では何も考慮されなかった。
Father had his lawyer draw up his will.父の弁護士に遺言状を作成してもらった。
Father had his lawyer draw up his will.父は弁護士に遺言書を作成してもらった。
The lawyer drew up my will.弁護士が私の遺言書を作成した。
The court adjudged that the will was valid.法廷は遺言状が有効であるとの判決を下した。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
My stepdad faked that suicide note? [JP] 義父が遺言を偽造を? John May (2010)
The will isn't valid. [JP] あの遺言に効力は 無いって Red Lacquer Nail Polish (2013)
How s the reading of the will? [JP] 遺言会は どうだったの? The Box (2010)
"Yet he who utters the dying breath "may then be spared the errant death. [CN] "然而說出臨終遺言的人 也許能逃過一劫 The New Guy (2011)
As the executor of your great-uncle's will, I hereby declare that the full inheritance of $300 million is yours. [JP] 君の大叔父の遺言管理人である 私がここに宣誓する... ...遺産3億ドルすべて 君の物だ Brewster's Millions (1985)
He thought about Dad's last words while running away. [CN] 當他在逃跑時想起父親的遺言. Guns & Talks (2001)
Sylvia has requested a co-guardianship for the boys in her will. You, Mr Barrie, and myself. [JP] 遺言で 子供達を あなたに 託すって Finding Neverland (2004)
A reading of my aunt's will showed that little thief manipulated my aunt into giving her the "Songbird." [JP] 叔母の遺言書を読めば あのコソ泥が 叔母を操って ソングバード号を 手に入れたことが わかる Red Lacquer Nail Polish (2013)
But the point is, as you know, that the Count has made out a will, leaving all of his property to Pierre. [JP] だが重大な問題が 起きているんだ 伯爵の遺言状では 全財産がピエールに渡る War and Peace, Part I: Andrei Bolkonsky (1965)
Did you know Philippe left her all his dough? [JP] フィリップが全財産を 彼女へ遺言した Purple Noon (1960)
No, but I've got a call out to the probate judge. [JP] 今 遺言検認判事に確認中ですが Red Lacquer Nail Polish (2013)
Your last sentence, please? [CN] 你的最終遺言 快說! The Black Seal (1983)
It was about a codicil giving Curtis Wiley another chunk of inheritance and a seat on the foundation board. [JP] それは カーテイス・ワイリーに 別の遺産と 財団の評議員の席を 与えるという遺言補足書の件で Red Lacquer Nail Polish (2013)
LAST WILL AND TESTAMENT [JP] 遺言 Inception (2010)
Your mother asked me to look after you. [CN] 你母親的遺言,就是 Tristana (1970)
- Is there a note? [CN] - 有遺言麼? Michael Clayton (2007)
Master Yoda, I gave Qui-Gon my word. [JP] マスター・ヨーダ クワイ=ガンの遺言です Star Wars: The Phantom Menace (1999)
but changing the will affects the foundation. [JP] でも 遺言を変えることは 財団に影響を与えるの Red Lacquer Nail Polish (2013)
No, she was leaving an angry note in German! [JP] 違う ドイツ語の遺言 A Study in Pink (2010)
Would you tell Jack and Hollis about the document that Daddy left for you. [JP] ジャックとホリスに 遺言の内容を教えてあげて Secretariat (2010)
You're trying to get that safe open? So you get the alternate will? [JP] 金庫の中の遺言を始末するためか? Inception (2010)
Strange words. [CN] - 奇怪的遺言 Enchanted (2007)
Mariko would have never gone through with the wedding... not once the will was revealed. [JP] 遺言は公開されたなら... マリコは婚約を破棄するだろう The Wolverine (2013)
No no, of course not, but she did ask for you specifically, and she seems quite upset about her last will. [JP] いえ しかし彼女は あなたに会いたいと― 遺言を残してたので... Cloud Atlas (2012)
Oh, don't think for a second I won't dispute every inch of that will. [JP] 僕は その遺言の隅から隅まで 黙って従うつもりは さらさら無いよ The Desert Rose (2013)
Any last words? [CN] 你有遺言嗎? The Incredible Hulk (2008)
You know, the Will means that dad wanted me to be my own man. [JP] あの遺言は自分なりに 何かをやれということだった Inception (2010)
Any last words, Fredricksen? [CN] 還有什么遺言嗎,弗里德森? Up (2009)
Your mother entrusted you to me, and I'will defend you and protect your honor. [CN] 根據你母親的遺言 守護你的名譽是我的義務 Tristana (1970)
I could tell you what his last words were. [CN] 我可以告訴你他的最後遺言 Chemistry (2012)
It were my mother's last words. [CN] 這是母親的遺言 The 100 Year-Old Man Who Climbed Out the Window and Disappeared (2013)
There's about 30 descendants of Ernst Vogelsong, and every one of them seems to be contesting a part of the will or accusing the others of some improper financial behavior. [JP] アーンスト・フォガルソンには 約30人の子孫がいて その全員が遺言書の 一部の権利を争っているか 不適切な財務行為で Red Lacquer Nail Polish (2013)
I have never seen my husband's hidden will before. [JP] 遺言状を隠してるなんて 知らなかったの A Cinderella Story (2004)
When Brooke is officially dead, his will is enforceable, and Gavin will have to leave my house. [JP] ブルークが正式に亡くなったのなら 彼の遺言が実施できる ギャヴィンは 私の家から 出て行かなきゃならないわ The Desert Rose (2013)
It's Duke's will. [JP] デュークの遺言だわ The Fire (2013)
"Herein is set forth the last will and testament of Albus Percival Wulfric Brian Dumbledore. [JP] ここに遺言書がある アルバス・パーシベル・ウォルフリック ・ブライアン・ダンブルドアのものだ Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 1 (2010)
I'm fed up. I should've took Uncle Rupert's wimp clause. I don't think I can pull this off. [JP] 俺が選んで伯父さんの遺言を呑んだんだ、 でも、やり遂げる自信がない Brewster's Millions (1985)
Strahm, I really think we should tell Hoffman what Detective Kerry said in her last message. [JP] ホフマン刑事に彼女の 遺言を伝えましょ Saw IV (2007)
What do you mean, changing the will? [JP] 遺言を変えるって どういうこと? Red Lacquer Nail Polish (2013)
In fact, it was decreed by its creator that this place shall never age. [JP] 事実、設計者の遺言により この公園は古びることを禁じられている The Way Way Back (2013)
He wanted to include me in his will, so you interfered for your own benefit. [JP] 彼の遺言書では 私にも相続させようとしてたのに 自分の利益が減るからあなたが邪魔したと 8 Women (2002)
Wherein, carved in mystic runes, upon the very living rock the last words of Olfin Bedwere of Rheged make plain the last resting place of the most Holy Grail. [CN] 裡面的活石上刻著神秘的文字 雷吉德之奧夫林貝沃爾的遺言 提到了最後放置聖杯的地點 Monty Python and the Holy Grail (1975)
The job carries a $60, 000 annual salary which would be considered an asset by the terms of the will. [JP] 年6万ドルの報酬が... ...遺言では資産と見なされる Brewster's Millions (1985)
Any last words, old man? [CN] 有什麼遺言嗎,老頭? The Old Gods and the New (2012)
I set up and ran a code script to search the probate court's realty transaction records. [JP] 遺言検認裁判所の土地取引の記録を調べるために 一晩中 プログラムを実行してたんですが Red John's Footsteps (2009)
That hidden will stated that the house, the diner and everything belonged to me. [JP] 遺言状よれば家も食堂も 全て私のものだって A Cinderella Story (2004)
His will proves it. [JP] 遺言でわかるわ Purple Noon (1960)
Tell me those stupid fucking words are his last. [CN] 跟我說 此番話就是他的愚蠢遺言 Tell me those stupid fucking words are his last. Green Room (2015)
And after he kills me for telling you this,  [CN] 下面的話 可能是我的遺言 We All Go a Little Mad Sometimes (2012)
Any last words? [CN] 有什麼遺言? Guns & Talks (2001)

JDDICT JP-DE Dictionary
遺言[ゆいごん, yuigon] Testament [Add to Longdo]

Time: 0.1674 seconds, cache age: 1.686 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/