36 ผลลัพธ์ สำหรับ *重围*
หรือค้นหา: 重围, -重围-

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
重围[chóng wéi, ㄔㄨㄥˊ ㄨㄟˊ,   /  ] to redouble a siege #28,293 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Someone has to go home. It's time to buckle down. It's time to get serious. [CN] 总得有人淘汰 是时候突出重围 Blind Auditions, Part 6 (2013)
- Listen, I can help you. - Stay close, Sid. We can fight our way out. [CN] 听我说,我可以帮你们 我们杀出重围去,喜德 Ice Age (2002)
"Fighting out of the Kid McDonnen Auto Mall where zero percent financing will knock you out." [CN] 一路从基德·麦卡多恩汽车城杀出重围 向您推荐惊爆无息购车大优惠 Grudge Match (2013)
Evacuation was set for June 20th, at dawn. [CN] 大家下定决心冲出重围 Dear Summer Sister (1972)
James hunt went out and he won these two races through just sheer determination and grit, but there was something magical about what Niki lauda was doing. [CN] 詹姆斯·亨特突出重围 获得了两场大奖赛的胜利 凭借的是他坚定的信念和顽强的毅力 但是尼基 劳达也创造了一些奇迹 1 (2013)
a fear that came from afar, accumulated in the besieged Madrid of the Civil War, during her days as a little girl subjected to the horror of the bombings. [CN] 一个来自遥远的恐惧, 在她的幼年时光, 在内战期间被重重围困的马德里 由于那可怕的轰炸 恐惧日益加深。 La morte rouge (2006)
He was first through the breach during the Siege of Spike, slaughtering 50 men with his flaming sword. [CN] 刺堡攻防战他第一个突破重围... 用火焰之剑连杀50人 The Gift (2015)
and escaped. [CN] 但他突出重围再度逃走 Golden Slumber (2010)
Get her out of there! [CN] 让他杀出重围 Pie-o-My (2002)
Crab Sonoshee's hover jet takes a chance by diving into the river. [CN] 具悬浮喷射能力的螃蟹号 悬浮于河上杀出重围 Redline (2009)
So, their running back punches the hole... [CN] - 他们的跑卫突破重围 The Visit (2015)
We're sitting ducks, and we gotta get out. [CN] 不能坐以待毙 我们要冲出重围 343 Walnut Lane (2011)
Can't we get away this time. [CN] 这次有没有办法杀出重围呀? Yes, Madam! (1985)
Then we drive across a ruined city through thousands of dead cannibals, all so we can sail off into the sunset on this fucking asshole's boat? [CN] 然后在食人僵尸群中杀出重围 最后搭这混蛋的游艇驶向夕阳? Dawn of the Dead (2004)
Pie-O-My coming from behind to win it! Pie-O-My hits the wire first! [CN] 派欧迈杀出重围赢得胜利 首先碰触终点线 Pie-o-My (2002)
He's on the run, picks up a big block downfield. [CN] 他在死命地跑, 前场的拦阻中突出重围... Two for the Money (2005)
And she's alone, under siege, no family to guide her or protect her. [CN] 而且她孤身一人 身陷重围 没有家人能指引她,或者庇护她 Kill the Boy (2015)
And "Under Siege" with Steve Seagal? [CN] 斯蒂芬・辛格的《重围之下》? Fresh Bait (1995)
Carson: Who will win from team Usher? [CN] Usher队两位队员 谁会突出重围 The Battles Part 3 (2013)
Harris getting to the outside, turns, clear path. Boy, does he have blocking. [CN] 哈里斯冲出重围,一个转身, 闪过拦阻,喔,不见后卫... Two for the Money (2005)
- Don't worry, he shoots his way out. [CN] - 别担心,他还是杀出了重围 Witness for the Prosecution (1957)
Tonight, they will do battle head-to-head in the greatest kitchen in America, but only one will survive what they're about to endure. [CN] 今晚她们将在全美最好的厨房里 正面对决 但是只有一位能突出重围 Top 3 Compete (2014)
What about fighting our way out of a corner? [CN] 你所谓的重围杀出? Life of a King (2013)
But another part of me thinks, "What if by some miracle we stay and actually make it out of here?" [CN] 但另一方面我想若我们留下,奇迹出现了 我们也许真能杀出重围 Saving Private Ryan (1998)
You feel all those eyes on you? [CN] 你觉得陷入重围了吗 Death Race 2 (2010)
There's half a million of us here. We could break out of the ghetto. [CN] 我们有五十万人在这里 我们可以突破犹太区重围 The Pianist (2002)
We need some sort of distraction to get past them. [CN] 我们需要掩护来突出重围 Dead or Alive (2013)
We're gonna make it outta here. [CN] 我们要杀出重围 Windtalkers (2002)
- Peterson comes down. [CN] - 匹特森冲出重围... Two for the Money (2005)
Mandarin Lam, you bring troops to surround my home. [CN] 林大人 , 你带兵重重围困舍下 Tai Chi II (1996)
Think you can you reach the top in few seconds if you open a gap, thanks to the speed 'of Tensa Zangetsu? [CN] 由这里到顶峰 如果有一瞬间可以突破重围 以你天锁斩月的速度 Bleach the Movie 2: The Diamond Dust Rebellion (2007)
If we split up, we take the low ground, we'll make it through. [CN] 如果我们分开行动 低调行动 就可以突破重围 Spacewalker (2014)
Outnumbered, surrounded and bleeding ... [CN] 敌众我寡,重重围困 纯肾上腺素的刺激 SEAL Team VI (2008)
Eventually they breach and we die. [CN] 最终他们总能突破重围 而我们则必死无疑 XIII. (2015)
the city is under siege on, all sides [CN] 这个城市已经陷入重围 Mutant Chronicles (2008)

Time: 0.0229 seconds, cache age: 7.257 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/