61 ผลลัพธ์ สำหรับ *銀行員*
หรือค้นหา: 銀行員, -銀行員-

Longdo Unapproved JP-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
銀行員[ぎんこういん, ginkouin, ginkouin , ginkouin] (n) พนักงานธนาคาร

EDICT JP-EN Dictionary
銀行員[ぎんこういん, ginkouin] (n) bank employee; banker [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
These bank employees seem so politely insolent lately. I wonder what's behind it.最近の銀行員の態度はなんと慇懃無礼なことか。何様だと思ってるんだ。
My father is a bank clerk.私の父は銀行員です。
I'm a bank clerk.私は銀行員です。
He is a bank clerk.彼は銀行員です。
He gets a reasonable salary as a bank clerk.彼は銀行員として、まあまあの給料をもらっている。
He married his daughter to a bank clerk.彼は娘を銀行員にとつがせた。
Her father is a bank clerk.彼女の父は銀行員です。
She was formerly a bank clerk.彼女はもと銀行員です。
She married a bank clerk.彼女は銀行員と結婚した。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I'm a banker. [JP] 俺は銀行員 Alpine Fields (2008)
sir. find their salaries cut down to that of the company they're loaned out to. their pride as a banker is torn asunder. [JP] はい 片道切符の出向を言い渡された 銀行員は 出向先の給料に 変更されてしまう Episode #1.1 (2013)
My husband's father was a banker too. [JP] 主人の父もね 銀行員 Episode #1.3 (2013)
But an SEC investigator and a banker do not shoot up a homeless encampment with automatic weapons. [JP] しかし SECの捜査官と銀行員は ホームレスのテントを襲ったりしません Risk (2012)
He works in a bank. [JP] 銀行員 8 Women (2002)
We're bank clerks, school teachers, engineers, retired persons. [JP] 俺達は銀行員であったり、学校の教師 エンジニア、定年退職者だ The Railway Man (2013)
They look more like investment bankers to me. [JP] 投資銀行員のように見える 2 Pi R (2013)
Those very valuable documents have all gone to ashes. are finished too. [JP] あの大切な大切な書類は 全部 灰になりましたよ お前は 銀行員としても Episode #1.2 (2013)
Banker? [JP] - 銀行員 Bangkok Dangerous (2008)
Now that he/she knows everything on of me, speak to me of you where does he/she work? [JP] - ダメダメ 言わないで - 銀行員 Scarlet Street (1945)
It's true. About the only thing a mere banker can do is trace the flow of money. [JP] 確かに たかが銀行員にできるのは 金の流れを追うことぐらいだ Episode #1.2 (2013)
What would a mere banker know. [JP] たかが銀行員に何が分かんのよ Episode #1.4 (2013)
Hanzawa's life as a banker ends in a day. [JP] 半沢の銀行員生命も あと1日だ Episode #1.5 (2013)
I... my fear is that I'm gonna put you in a bikini and you'll still look like a fucking bank teller. [JP] 私の恐れているのは 例えビキニを着ても あんたは 銀行員に見える The Heat (2013)
It seems the kids in the company housing made fun of him saying his dad is a no-good banker. [JP] 社宅の子たちに「お前のパパは ダメな銀行員だ」って バカにされたらしくて Episode #1.5 (2013)
He's just a meddlesome banker. [JP] ただの お節介な銀行員 Episode #1.3 (2013)
What can a mere banker do at this point in time? [JP] いまさら たかが銀行員に 何ができる Episode #1.2 (2013)
who was about to lose his foothold as a banker was now forced into a tight corner. [JP] 銀行員としての立場を 失うことになる半沢は ≪(浅野)随分と勝手なことを してくれたものですね➡ Episode #1.3 (2013)
Bankers gone and lost it all. Robbed the country blind. [JP] 銀行員が全てを略奪してる Mission Creep (2011)
I'm a banker. [JP] フン... 銀行員だよ The Gentle Twelve (1991)
I'm an investment banker. When I heard the explosion, I saw smoke coming from a stairwell. [JP] 私は依頼人に会っていました 投資銀行員です Prisoner's Dilemma (2013)
Please! this property we have as collateral will be sold. [JP] 》 《新しい得意先 探してきますさかい》 《(銀行員)期日までに 返済できないときは》 Episode #1.1 (2013)
Talking about bankers, like you know anything. [JP] 銀行員の何を知ってる? Mission Creep (2011)
I'm talking to you as a banker. [JP] 俺は 銀行員として言ってんだ Episode #1.4 (2013)
He's my banker, overseas. [JP] 彼は私の海外担当銀行員です The Transformation (2009)
All I want to say is what the banked said. [JP] えーと 大方のことは あのー さっきそこにいる銀行員の人に先に言われちゃったんですが The Gentle Twelve (1991)
You never know when you might get tripped up from something like that. he's finished as a banker. [JP] そういうとっから いつ足元 すくわれっか分かんねえからよ それに今 大事な書類を持ち出して なくしたとなったら あいつは銀行員として終わりだ Episode #1.2 (2013)
- Oh, ah... It's banking. [JP] 銀行員です Bangkok Dangerous (2008)
That's precisely why bankers should be looking at not money. [JP] だからこそ 銀行員が見るべきものは 金ではなく人である と Episode #1.1 (2013)
I thought bankers were all supposed to be heartless bastards. [JP] 銀行員になると 血も涙もなくなるのか? The Blind Banker (2010)
Banker's work. it was officially decided to transfer Hanzawa-kun out. [JP] 銀行員の仕事だ 先ほどの取締役会で 半沢君の出向処分が 正式に決定しました Episode #1.4 (2013)
That's why bankers are hopeless. [JP] これだから銀行員はダメなのよ Episode #1.4 (2013)
- B... [JP] 銀行員 Bangkok Dangerous (2008)
They're not from the bank. [JP] - 彼らは銀行員じゃない The Iceman (2012)
This banker...sure is an eyesore. and take it away on a rainy day. [JP] この銀行員 目障りね (雷鳴) (携帯着信) Episode #1.1 (2013)
I shouldn't have married a hard-headed banker. [JP] 融通の利かない銀行員と 結婚なんかすんじゃなかった Episode #1.2 (2013)
Banker of some kind. City boy. Paid in cash. [JP] 銀行員の若者で 現金払いだった The Great Game (2010)
I know because I'm a banker. [JP] 銀行員だから分かるんだ Episode #1.4 (2013)
I want to be a banker who can be of help to those people. [JP] 俺は そういう人たちの力になれる 銀行員になりたい Episode #1.5 (2013)
You can do it. that's what I think. [JP] あなたなら やれます 私は銀行員として そう思います Episode #1.4 (2013)
Fiancee. Works in the bank. [JP] 婚約者で 銀行員です Not One Red Cent (2012)
Were you thinking about changing jobs? I feel as if I might forget why I became a banker. [JP] 転職 考えてたのか? 今のままじゃさ 何で銀行員になったのか 忘れちまいそうでさ Episode #1.4 (2013)
Business School Kendo Team Kondo Naosuke [JP] 俺は銀行員として 社会の役に立てるなら Episode #1.1 (2013)
- Uh- - Um- - "Um" what? [JP] オレは銀行員じゃない Jumper (2008)
bankers don't have any physical strength. They're useless. [JP] ほんと銀行員は 力ないからさ 使えないよ Episode #1.1 (2013)
- Please let go. [JP] 》 《(銀行員)離してください》 Episode #1.5 (2013)
- Wait a minute. looks like we need to examine whether you're qualified to be a banker or not first. [JP] ちょっと待ってください 半沢 融資がどうこう言う前に 君が銀行員として適格であるか どうかの検討をする必要があるな Episode #1.3 (2013)
Us bankers are given the power to move enormous amounts of money. [JP] 我々銀行員は ばく大な金を 動かす力を与えられている Episode #1.1 (2013)
Ian Monkford was in trouble. [JP] モンクフォードは 銀行員なので The Great Game (2010)
I'm a banker's wife. [JP] だって 銀行員の妻だもん Episode #1.3 (2013)

Time: 0.0275 seconds, cache age: 4.822 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/